ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не стал бы рисковать своей черной задницей, если бы мне не приказал Уоррен.
— Уоррен? — переспросил Джек. Дело принимало какой-то сложный и запутанный оборот. Однако он воспринял угрозу Спита всерьез и решил больше не спорить. По играм Джек знал, что Спит — человек весьма импульсивный и ссориться с ним небезопасно.
— Так ты идешь? — спросил Спит.
— Да, — ответил Степлтон. — В этих делах ты разбираешься лучше меня.
— Ну наконец-то, — выдохнул Спит, отдал пистолет Джеку и пинком принудил его двигаться.
Когда они прибежали в Амстердам, Спит начал звонить куда-то из автомата, оставив Джека нервничать около будки. Вездесущие полицейские сирены, казалось, выли отовсюду. Никогда Джек не думал, что этот звук может так выводить из себя. Вот что значит быть уголовным преступником. Раньше Джек всегда относил себя к жертвам, и вот, пожалуйста, — теперь он соучастник преступления.
Спит повесил трубку и показал Джеку большой палец — все в порядке. Джек не понял значения жеста, но попытался изобразить на лице улыбку, видя, что Спит чем-то очень доволен.
Через пятнадцать минут к тротуару подрулил низкий темно-бордовый «бьюик». Сквозь тонированные стекла доносились рваные ритмы рэпа. Открыв заднюю дверцу, Спит жестом пригласил Джека в машину — тот повиновался. А что ему оставалось делать?
Быстро оглядевшись, Спит тоже сел в машину. «Бьюик» резко рванул с места.
— Что стряслось? — спросил водитель. Его звали Дэвид, и Джек знал его по баскетбольной площадке — парень был заядлым игроком.
— Дерьмо дело, — мрачно ответил Спит. Опустив стекло, он смачно харкнул.
Всякий раз, когда динамик изрыгал очередную порцию басовых нот, Джек непроизвольно вздрагивал. Нерешительным движением он извлек из-под свитера пистолет Реджинальда — прикосновение оружия к животу было очень неприятным.
— Что мне делать с этой штукой? — спросил он Спита. Чтобы перекричать музыку, приходилось орать во всю глотку.
Повернувшись к Джеку, Спит забрал пистолет и показал его Дэвиду, который закатил глаза от восторга.
— Совсем новая модель, — произнес парень восхищенно.
Мило болтая таким образом, троица доехала до Сто шестой улицы и свернула направо. Дэвид притормозил у площадки — там все еще играли.
— Подождите меня здесь. — Спит вышел из машины и направился к игровому полю.
Степлтон видел, как Спит подошел к площадке и стал терпеливо ждать, когда Уоррен обратит на него внимание. Заметив Спита, гигант прекратил игру.
Спит передал Уоррену кошелек Реджинальда, потом двое мужчин перекинулись несколькими словами и пошли к машине Дэвида. Джека так и подмывало спросить, что происходит, но шестое чувство подсказало ему, что лучше помолчать. Дэвид опустил стекло, и Уоррен, просунув голову в кабину, взглянул на Джека.
— Так чего ты там натворил? — зло спросил Уоррен.
— Ничего, — ответил Джек. — Тут я только жертва. Не понимаю, отчего ты так злишься.
Уоррен не ответил. Вместо этого он, размышляя, облизнул пересохшие губы. На лбу великана поблескивали капли пота. Приняв решение, Уоррен выпрямился и открыл дверь машины.
— Выходи, — приказал он. — Нам есть о чем поговорить. Пошли к тебе домой.
Джек вылез из машины и пошел вслед за Уорреном. Шествие замыкал Спит.
Все трое поднялись в квартиру Джека в полном молчании.
— У тебя есть что-нибудь выпить? — поинтересовался Уоррен.
— Виски или пиво? — спросил Джек. С пятницы он успел пополнить свои запасы.
— Виски, — ответил Уоррен и уселся на диван. Спит решил выпить пива.
Джек раздал непрошеным гостям бутылки и уселся на стул напротив дивана. Спит предпочел поместиться за столом.
— Я хочу знать, что происходит? — нарушил молчание Уоррен.
— Я и сам хочу это знать, — твердо произнес Джек.
— Хватит молоть чушь, — прикрикнул на Степлтона Уоррен. — В прошлый раз ты был со мной неискренен.
— Что ты хочешь этим сказать?
— В субботу ты спрашивал меня о «Черных королях», — напомнил Уоррен Джеку. — Ты сказал мне, что это простое любопытство. А сегодня один из их мальчиков пытается тебя пришить. Сейчас-то я кое-что знаю об этих прохвостах. Они торгуют наркотиками. Ты понял, куда я клоню? Если ты замешан в их дела, то я не хочу, чтобы ты жил в нашем квартале. Видишь, как все просто.
Джек недоверчиво усмехнулся.
— Ты говоришь серьезно? — спросил он. — Ты и правда думаешь, что я замешан в торговле наркотиками?
— Слушай, док, — заговорил в ответ Уоррен, — ты очень странный чудак. Я никогда не мог понять, почему ты живешь в нашем районе. Но все было хорошо, пока из-за тебя у нас не было неприятностей. Если ты здесь из-за наркотиков, то тебе следует подумать, стоит ли жить в этом районе.
Джек нервно откашлялся. Он признался Уоррену, что действительно был с ним не вполне откровенен, когда интересовался «Черными королями». Он рассказал и то, что «Черные короли» избили его, но за нечто связанное с его работой, в чем он сам еще не до конца разобрался.
— Ты точно не наркодилер? — спросил недоверчиво Уоррен. Он смотрел на Джека пристально, сильно сощурив глаза. — Смотри, если ты и на этот раз решил меня дурачить, то тогда об этом пожалеешь.
— Теперь я говорю истинную правду, — заверил Джек Уоррена.
— Тогда ты просто счастливчик. Если бы Дэвид не заметил, что тот ублюдок околачивался в нашем районе в своем «камаро» и они со Спитом не решили понаблюдать за ним, то ты давно был бы покойником. Спит говорит, что тот молодчик должен был тебя пришить.
— Я очень тебе признателен, — искренне произнес Джек.
— Это пустяки, парень, не стоит благодарности, — отмахнулся Спит. — Этот молокосос был так увлечен погоней, что ни разу не оглянулся. Мы висели у него на хвосте с самой Сто шестой.
Джек почесал затылок и глубоко вздохнул. Только теперь он начал по-настоящему приходить в себя.
— Ну и ночка, — проговорил он. — Но это же еще не конец. Нам надо обратиться в полицию.
— Черта с два! — В Уоррене снова вскипел гнев. — В полицию никто не пойдет.
— Но там же лежат трупы — не один и не два, если считать тех бродяг.
— Трупов будет три, если ты пойдешь или позвонишь в полицию, — мрачно предупредил Джека Уоррен. — Слушай, док, не лезь в наши дела — а это дело стало нашим. Этот сукин сын Реджинальд знал, что ему нельзя показываться в нашем районе. Никак нельзя. Они не должны воображать, что могут спокойно соваться ко мне и делать все, что они хотят, даже если всего лишь хотят застрелить тебя. Потом они обнаглеют и замочат кого-нибудь из братьев. Оставь это дело, док. Полиция ничего не станет делать, они и пальцем о палец не ударят. Они будут только счастливы узнать, что один из братьев замочил другого. Единственное, чего ты добьешься, если обратишься в полицию, — доставишь нам и себе кучу неприятностей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122