ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только в этот раз.
– А. сколько сейчас времени?
Мэтти кашлянула:
– Начало пятого.
– Боже мой, ты хочешь сказать, что я спала несколько часов?
– Ну, на самом деле сегодня уже четверг.
Шарли разинула рот.
– Боже милосердный! Я что, спала два дня?
Мэтти кивнула и намазала маслом несколько тостов.
– Мы решили, что так будет лучше. Тебе нужно было поправиться.
Глаза Шарли сузились, хотя она с радостью приняла из рук Мэтти чашку чая и позволила ей взбить подушки и устроить ее поудобнее.
– Я очень много слышу слово «мы». Кто это мы, Мэтти?
Мэтти протянула ей тост.
Чувство голода победило, и Шарли с энтузиазмом откусила кусочек.
– Не думай, что сможешь так просто отвертеться, – пробормотала она, нечетко выговаривая слова из-за тоста.
– Извольте не говорить с полным ртом, юная леди, – автоматически сделала замечание Мэтти, налила вторую чашку чая и поерзала пышными бедрами, поудобнее устраиваясь на стуле, который она подвинула прямо к кровати. – Ну, как ты себя чувствуешь?
Шарли справилась со вторым куском тоста.
– Я, конечно, вся в синяках, голодная как волк и у меня жутко болит голова, но я чертовски хочу узнать, что происходило все это время и почему ты решила, что меня нужно опоить, чтобы не дать мне во всем этом поучаствовать.
Она говорила ровным твердым голосом, глядя прямо на Мэтти.
Проигнорировав ее вопрос, Мэтти наклонилась и убрала кусочек масла с подбородка Шарли с легкостью, которая присуща в обращении только старым друзьям. Она сделала глоток чая, а потом решительно распрямила спину.
– Просто мы с полковником решили, что для тебя будет лучше какое-то время поспать. Он очень переживал из-за угроз Понсонби и посчитал, что здесь ты будешь защищена лучше, чем в «Лунном доме».
Шарли открыла рот, чтобы возразить, но Мэтти подняла руку, и она передумала.
– Задумайся на одну минуту, Шарли. Ты бы закрыла «Лунный дом»? Ты могла бы поставить слуг у каждой двери и приказать им проверять гостей? Как бы ты смогла защитить девочек, если бы кто-нибудь решил наказать их?
Шарли закрыла рот, так ничего и не сказав.
– Ты бы согласилась оставаться в своих апартаментах, пока не всплывут намерения Понсонби или пока он снова не появится у себя дома?
– А он что, исчез?
– Да, словно в воду канул.
– Ничего себе.
– Полковник также позаботился, чтобы пациенты Понсонби знали о том, что произошло, ну, конечно, не называя твоего имени. Он просто сказал, что спугнул доктора, когда тот жестоко обращался с женщиной, нуждающейся в медицинской помощи. Этого оказалось вполне достаточно.
– А Джордан… то есть его светлость тем самым не поставил себя под угрозу? – В глазах Мэтти блеснул неподдельный интерес, когда Шарли с волнением задала этот вопрос.
– По-моему, он так не думает. Он больше волновался о тебе. И он очень заботился о том, чтобы ты была в безопасности, защищена и чтобы никто не знал, что ты здесь. – Мэтти одобрительно кивнула. – И ему это удалось.
– Да? – Шарли бросила короткий взгляд на Мэтти, удивляясь тому, что впервые, сколько она себя помнила, та с одобрением отнеслась к мужчине. Ведь Мэтти всегда чрезвычайно критично отзывалась о представителях сильного пола.
– Да. Сам все для тебя устроил. Никто, кроме этого милого мистера Артура, не знает, кто ты. Он камердинер полковника. – Мэтти наклонилась поближе к Шарли: – Очень приятный господин. Он уже много лет служит графу. Сначала был денщиком, а теперь камердинер. Он прекрасно заботится о его светлости и всегда устраивал так, чтобы я могла навещать тебя без всякой суеты и ненужных хлопот.
Шарли сглотнула, пораженная невероятной расположенностью Мэтти к Джордану Линдхерсту:
– Правда? Боже мой! А что ты сказала девочкам?
– Я сказала, что ты решила навестить друзей, с которыми случайно и неожиданно столкнулась, и что ты пробудешь с ними несколько дней.
– Как они восприняли эту новость? Я никогда раньше ничего такого не делала.
– Наверное, поэтому они так хорошо ее и восприняли. Большинство из них сказали, что тебе давно пора взять выходной. Несколько девушек сказали, чтобы ты не торопилась возвращаться назад, потому что мужчины больше внимания обращают на них, когда ты в отъезде.
Шарли усмехнулась.
– И я как могу стараюсь поддерживать все в прежнем виде. Клиенты вполне довольны, некоторые спрашивали о тебе, по большей части мужчины. – Мэтти поджала губы. – Но в общем и целом все идет хорошо. Тебе не о чем волноваться.
– А она волнуется, госпожа Мэтти?
Глубокий голос ворвался в сознание Шарли, и она инстинктивно натянула одеяло повыше, к самому подбородку.
Очевидно, Джордан заметил ее движение, потому что взглядом проследил за ее рукой, а его губы растянулись в легкой, едва заметной усмешке.
– Что вы, сэр, конечно. Но я как раз закончила рассказывать ей о том, как идут дела в «Лунном доме», так что она сможет не волноваться хотя бы какое-то время.
Джордан подошел к кровати и ухватил с тарелки последний тост.
Ощущение было такое, будто он жует опилки, зато это простое действие, а также неизбежно последовавшее за этим глотательное движение позволили Джордану сосредоточиться, что было невероятно трудно сделать, глядя на Шарли.
Он провел последние сорок восемь часов бок о бок с ней и успел изучить ее запах, ее звуки и даже на короткое мгновение почувствовать прикосновение ее кожи. Но сейчас все было по-другому. Она проснулась, явно была настороже, и на ее серые глаза уже начала опускаться завеса, призванная скрыть все тайны.
Но Джордан был решительно настроен не дать этому случиться. Как-то, он сам еще не знал точно как, он пробьет брешь в этой крепости, которую воздвигла вокруг себя мадам Шарли. Он доберется до ее эмоций и до ее тела и разбудит и то и другое.
Джордан облизал губы и удовлетворенно отметил, как задрожали спутанные волосы, обрамляющие лицо Шарли.
– Даю вам слово, мадам Шарли, что буду защищать вас, пока вы находитесь в моем доме. Не страшитесь на сей счет. Насколько я знаю, в «Лунном доме» тоже предприняли разумные меры предосторожности. Я буду гораздо более спокоен, когда мы установим местонахождение Понсонби, но на данный момент, боюсь, мы больше ничего не можем сделать.
Он облокотился о высокий столб в изножье кровати и разглядывал Шарли, наслаждаясь зрелищем рассыпавшихся по ее плечам спутанных светлых волос и кружевной рубашки с крепко стянутой на шее ленточкой, которую ему жутко хотелось развязать.
Или даже не тратить на это время, а просто разорвать рубашку до самого подола и обнажить ее роскошное тело, тесную пещерку, скрывающую жаркое лоно, ее великолепные груди…
Джордан чуть сменил положение и отвел взгляд, чувствуя, как к щекам прилила непривычная краска, пока он мысленно раздевал свою гостью и занимался с ней сексом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60