ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я решил приберечь это для вечера, - признался Ли. - Я знаю, как все чувствуют себя в связи с этим, и мне хотелось быть тем, кто подбодрит вас.
- Что сказал Ранд? - спросил Деннис.
- Они знают, что автостопщик направлялся в Филадельфию, - веско произнес Ли.
- Черт возьми, Ли, не будь таким таинственным. Выкладывай все! - Пол Хоннекер весь покраснел. Он не был пьян, но перед этим явно пару раз приложился к бутылке.
- Очевидно, полиция располагала этим уже пару дней - с тех пор, как они обыскали машину Силии, - но они держали это при себе, потому что не хотели, чтобы убийца знал, что они напали на его след.
- Что именно? - спросил Деннис. Лицо у него было изможденное, зубы оскалены. То, как он наклонился над столом, напомнило Элайн - возможно, в этом была некоторая мелодраматичность - животное, напрягшееся перед прыжком.
- Плакат, - выдал секрет Ли Матерли. - Вы знаете, как автостопщики носят плакаты, на которых написано, куда они направляются? Они сигналят ими, чтобы было видно из подъезжающей машины.
- И они нашли плакат в машине? - спросил Гордон.
- Да. Засунутый между сиденьем и спинкой кусок картона, на котором выведено: "ФИЛАДЕЛЬФИЯ". Они рассудили, что Силия подобрала его в городе или около и провезла нашей дорогой, до ответвления от главного шоссе. От того места он заставил ее поехать сюда. Бог знает, что у него было на уме, - возможно, захватить нас в заложники или еще что-нибудь. Когда она заехала в сад, он, очевидно, передумал, заставил ее выйти и попытался убить прямо там.
Деннис снова успокоился:
- Она всегда подбирала автостопщиков. Мы постоянно предостерегали ее от этого.
- Я не понимаю, - нахмурился Пол Хоннекер, - отчего этот плакат такая уж важная улика. Если только они не сняли отпечатки пальцев с него и с машины.
- Нет, - пояснил Ли. - Ранд объяснил, что бумага не слишком хорошо сохраняет отпечатки и что ни один из отпечатков в машине никуда их не привел.
- Тогда как это может иметь какое-то значение? - поинтересовался Пол. Ли объяснил:
- Они собираются при необходимости воспользоваться плакатом, чтобы подстегнуть память Силии, когда психиатр загипнотизирует ее.
Пол засомневался:
- Они считают, что это сработает?
- Психиатр считает, что может. Так или иначе, это зацепка. А мы все сможем свободнее вздохнуть, когда они его поймают, кем бы он ни был.
Элайн поняла, что Ли Матерли тоже спрашивал себя, не является ли злоумышленником кто-то из домочадцев, и эта новость от Ранда, какой бы она ни была незначительной, немного освободила его от ужасного груза сомнений.
Ее это не убедило. Она очень сильно сомневалась, что автостопщик прошлой ночью вернулся с тем, чтобы бродить по коридорам дома. Это был член семьи.
- Ну что же, - объявил Ли, вставая, - мне нужно взглянуть в кое-какие гроссбухи, прежде чем я смогу считать, что вечер принадлежит мне. - Он кивнул им и ушел из столовой в свой кабинет на первом этаже.
Вскоре вышли и остальные, все, кроме Элайн и Гордона, как будто они оба задумали остаться наедине.
- Приходите ненадолго в гостиную, - попросил он, вставая и подходя к девушке, чтобы проявить галантность, выдвинув для нее стул. - Я ожидал, что отец расскажет всем о психиатре, который лечит Силию. Мы оба знакомы с ним, с доктором Картером. Я попросил разрешения посидеть на его сеансе, и он позволил мне, сказав, что разрешит, когда Силия будет загипнотизирована. Это было очень захватывающе.
- Представляю себе, - сказала Элайн, когда он взял ее под руку и провел из столовой через дверь, потом по толстому ковру к дивану, где сел возле нее.
Она почувствовала тепло и защищенность и на какой-то момент совсем забыла о том, что хотела рассказать Ли Матерли свою историю.
- Вы общались с психиатрами на курсах медсестер? - осведомился Гордон. Элайн припомнила:
- Не очень много. Знаете, медицинская наука до сих пор относится к психиатрии с некоторым неодобрением.
- Ну, - протянул Гордон, - я не знаю, является ли доктор Картер примером среднего психиатра, или он выше среднего уровня, но он в высшей степени впечатляющий человек!
Она почувствовала, как улыбается, и поняла, что Гордон внушает ей большее чувство спокойствия, чем она когда-либо испытывала последние несколько дней. Она слышала, как Бесс убирает со стола. В кабинете Ли запустил свой арифмометр. Наверху патефон играл классическую музыку. В первый раз показалось, что в этом доме люди живут, а не умирают. Ей это очень понравилось, и она почувствовала себя принадлежащей к ним, а не посторонним человеком.
- В каком смысле? - спросила она. Гордон пояснил:
- Он высокий, и, как мне представляется, женщины нашли бы его очень красивым. Он, наверное, лет тридцати пяти или около этого, необычайно молод для психиатра, по крайней мере, я так считаю.
- Ему удалось вызвать у Силии регресс под гипнозом, вернуть ее к моменту, когда ее ударили ножом?
- Нет, - вздохнул Гордон. - Но он подошел близко к этому. Позвольте мне рассказать в точности, как это было.
***
Силия сидела на больничной кровати, когда доктор Картер ввел в комнату Гордона. Она была бледная, но такая же хорошенькая, как перед происшествием. Казалось, она немного потеряла в весе, но ничто другое не указывало на ее состояние.
- Она не может увидеть меня? - спросил Гордон.
- Она видит только меня и слышит только то, что я ей говорю, - сообщил ему Картер. - Садитесь вон там. Она даже не знает, что вы здесь.
Доктор Картер подошел к кровати сбоку и встал возле Силии. Он прикоснулся к ее лицу пальцами, но она едва ли это заметила. Он взял подбородок девушки своей ладонью и приподнял ее лицо так, чтобы она смотрела прямо ему в глаза.
- Здравствуй, Силия, - поздоровался он.
- Здравствуйте, доктор Картер.
- Как ты себя чувствуешь?
- Никак не чувствую, - отозвалась она.
- Сколько тебе лет?
- У меня нет возраста.
- Вообще никакого возраста? - настаивал он.
- Вообще никакого возраста, - подтвердила она.
Тогда доктор Картер повернулся к Гордону и, улыбаясь, объяснил, что он сделал посредством гипноза. Первым шагом в возрастном регрессе было заставить пациента привыкнуть к плаванию во времени, допустить изменчивость возраста. Не давая ей вообще никакого возраста, он мог предложить гипнотически, что ей сейчас только двадцать лет. А теперь девятнадцать. А теперь восемнадцать. И так далее, пока она не станет ребенком. В этом случае, однако, требовалось вернуться лишь на несколько дней назад, к вечеру понедельника.
- Сколько сейчас времени? - спросил он Силию.
- Нисколько.
- Какой день?
- Я даже не знаю, - сказала она. И застенчиво хмыкнула.
- Не нужно стесняться того, что не знаешь день недели, - произнес врач дружелюбно, все так же прикасаясь к ее лицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42