ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Позже мы с ним обсудили это еще раз, и он выдвинул парочку любопытных и вполне правдоподобных версий. Помнишь, как три дерева выгнали нас из распадка? Им не мы были нужны, а укромное местечко, чтобы спрятаться от бури. Бичем считает, что во время шторма деревья либо укрываются где-нибудь от ветра, либо цепляются корнями и ветками за что-то устойчивое, которое ветром не унесет. Дальше он предположил, что шум моторов вызвал у монстров ассоциацию с бурей, это заставило их пробудиться, хотя в салоне было достаточно света. Я спросил, почему они не заявили о себе раньше, когда их везли вертолетом — там ведь от винта еще больше шума. Но у него и на этот вопрос был ответ. Выкапывали их днем, а в бухту Гиссела доставили уже упакованными, причем тащили под днищем машин на тросах. Вот и получилось, что бушевать они начали только по пути к Гоу-Айленду.
Дрейк открыл наконец крышку чемоданчика, порылся в сложенных вещах и извлек пару алюминиевых цилиндров. Один он оставил у себя, второй протянул Норе.
— Вытягиваешь руку вперед, а другой дергаешь за шнурок, — объяснил он.
— Должно сработать, я думаю. Только осторожно, концы не перепутай! Я их со склада позаимствовал. Там несколько ящиков пылятся. Это на тот случай, если вдруг кого на льдине унесет. До сих пор, правда, цилиндры никто не заказывал.
Девушка в отчаянии всплеснула руками.
— Господи! Да когда же это кончится?! Неужели мы даже сейчас должны кого-то бояться?
— Обязательно должны, — подтвердил Дрейк. — До тех пор, по крайней мере, пока оставшиеся на острове так называемые эксперты не столкнутся вплотную с тем же, с чем уже столкнулись мы, и не пересмотрят свое мнение о проблеме.
Он снова запустил руку в чемодан и положил на колени девушке фонарик. Грузовой отсек наполнял ровный гул моторов. Дрейк и Нора сидели неподвижно в тусклом свете единственной слабенькой лампочки, едва рассеивающей мрак в просторном помещении багажного отделения. Длина его составляла шестьдесят футов, и груз, принятый на борт на Гоу-Айленде, едва просматривался с того места, где находились двое пассажиров. Корпус транспортника обладал повышенным запасом прочности, но не был достаточно звукоизолирован, в отличие от пассажирского лайнера. Четыре мощных двигателя ревели так громко, что приходилось кричать, чтобы быть услышанным.
— Ты действительно считаешь, что они могут вырваться на свободу? — нерешительно спросила Нора, метнув взгляд в дальний угол отсека.
— Нет-нет, что ты! — отмахнулся Дрейк, вовсе не испытывая уверенности, прозвучавшей в его голосе. — Они же запакованы и крепко завязаны, так что беспокоиться не о чем. А если все же проснутся и начнут дергаться, мы всегда можем рассчитывать на помощь бравых полярных летчиков. Не уверен, что эти достойные джентльмены непременно придут в восторг, но хотя бы сообщат куда следует. Лично мне уже осточертело доказывать всяким придуркам, что эти твари смертельно опасны!
Девушка протянула руку и нашла его ладонь. Размеренный гул моторов производил гипнотическое действие: вскоре пассажиров потянуло ко сну. А тяжелый транспортный самолет продолжал полет над пустынным океаном, изредка проваливаясь в воздушные ямы или взмывая вверх при столкновении с мощными восходящими потоками.
Из глубины грузового отсека донесся резкий, хлесткий звук, как будто лопнул натянутый трос. Нора встрепенулась, освободила руку и нажала кнопку фонаря. Узкий луч света вырвал из темноты слепо шарящую по воздуху извивающуюся ветвь антарктического дерева-убийцы. Снова тот же лопающийся звук. Дрейк схватил второй фонарь.
— Беги в кабину и зови экипаж, — приказал он. — Пускай полюбуются. А я пока постараюсь удержать их светом на расстоянии. Если получится, — хмуро добавил он.
Нора дернула за ручку ведущей в рубку металлической дверцы. Она не поддавалась. Дыхание девушки участилось, стало прерывистым. Она принялась стучать по двери кулаками, потом закричала. Текли секунды. Наконец дверь распахнулась, и в проеме показалась недоумевающая физиономия бортинженера.
— Сюда, скорее! — истерически крикнула она. — Они освободились! Деревья освободились! Они сейчас все вылезут!
— Хорошо, хорошо, мисс, — понимающе закивал бортинженер. — Вы только не волнуйтесь. Вот мы вам сейчас микстурки накапаем граммов пятьдесят…
— Прекратите паясничать! — в бешенстве заорал Дрейк. — Быстро отведите девушку в кабину и позовите первого пилота!
Но бортинженер продолжал преграждать путь Норе и не спешил выполнять приказания ее спутника, справедливо полагая, что кабина пилота во время полета — не самое подходящее место для свихнувшейся дамочки.
— Послушайте, мисс, — начал он миролюбивым тоном, — мы в курсе проблем жителей острова, но нам приказано не обращать внимания на ваши выходки. Все, что нам дозволено, это дать вам лекарство, если возникнут осложнения. А хотите, угощу бренди — у меня как раз бутылочка зава…
Дрейк протянул руку поверх плеча Норы и мощным рывком выдернул разглагольствующего авиатора из дверного проема. Тот приземлился на жесткую металлическую палубу багажного отсека и болезненно охнул.
— Эй, Мак! — страдальческим голосом позвал бортинженер, держась за ушибленное место. — Выгляни на минутку. Тут у нас пассажиры взбесились. Надо бы им…
Дрейк направил луч фонаря в дальний угол. Бортинженеру хватило одного взгляда. Он испустил отчаянный вопль и, не переставая орать, очень быстро пополз на четвереньках в радиорубку. На смену ему появился второй пилот — угрюмый здоровяк, настроенный очень решительно и сжимающий в правой руке тяжелую железяку.
Дрейк вздохнул и снова посветил в дальний конец грузового отсека. Плотная парусина тюка была разорвана в нескольких местах. Из прорех высовывались длинные, гибкие щупальца, напоминающие клубок разъяренных змей. Они бессмысленно хватали воздух, цеплялись за стенки, скребли по палубе. Покрытые темным мехом корни пытались укорениться на лишенной почвы металлической поверхности. Одно дерево успело уже выбраться наружу. Пьяно пошатываясь, оно медленно и неуверенно стало пробираться в головную часть салона.
Второй пилот смертельно побледнел. Челюсть у него отвисла, из разинутого рта вырывались какие-то булькающие, нечленораздельные звуки.
— Что там, черт побери, творится? — послышался рассерженный голос командира корабля. — Мак, я тебя спрашиваю!
Что-то изменилось в режиме работы двигателей: включился автопилот. А через несколько секунд на пороге рубки показался сам командир корабля. Но к моменту его появления вся хвостовая часть оказалась оккупированной деревьями-монстрами. Они бестолково толкались, тыкались по углам, но с каждым мгновением отвоевывали для себя все больше жизненного пространства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69