ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они подошли к двум пожилым дамам, с которыми когда-то столкнулись вместе с Робертом в больнице.
Жаклин Кэррингтон тут же завела светский разговор:
– Дженнифер, надеюсь, вы помните миссис Мэри Кросби и миссис Генриетту Уиткер. Я оставлю вас наедине. Мне надо заняться другими гостями.
– Да, конечно, – выдавила вежливую улыбку Дженнифер. – Рада вас вновь увидеть.
– Насколько я знаю, вы, кажется, вместе с Жаклин занялись общим бизнесом? – ехидным голосом, в котором явно прозвучали скептические нотки, процедила миссис Кросби.
– Да, миссис Кэррингтон вложила свои средства в мою компанию, – спокойно парировала Дженнифер. – Мы подписали соглашение несколько дней назад.
– И я слышала, что это что-то связанное с косметикой. Весьма фривольный и ненадежный бизнес. Большинство предприятий в этой области разоряются в первый же год своего существования.
– Мое не разорится, – уверенным голосом констатировала Дженнифер и сделала несколько шагов в сторону другой пары гостей.
– Будьте осторожны, мадемуазель, – вкрадчиво прошептал ей прямо в ухо незнакомый мужской голос.
Она повернулась и увидела живого Адониса, златокудрого, стройного, с глазами цвета летнего неба, одетого с щеголеватой небрежностью. А его сладкая улыбка сулила мириады наслаждений.
– С этой старушкой лучше не спорить, – продолжал шептать ей на ухо красавчик. – Проще отойти в сторону и не обращать внимания. Я ее некоторым образом побочный родственник, Жак де Марси. А это моя жена, Вики, – сказал он уже громко, поводя рукой в сторону подошедшей к ним элегантной дамы, в разумных пределах прикрытой атласным платьем все того же консервативного цвета слоновой кости. – Вики, познакомься с мисс Дженнифер Кресент, чьей продукцией ты недавно восхищалась.
– Хорошо, что я вас встретила, – включилась в разговор Вики. – У меня через неделю как раз открывается новый магазин, и я хотела бы выставить на продажу вашу продукцию. Мы могли бы прямо сейчас обсудить некоторые технические и коммерческие детали. Давайте отойдем в сторонку, чтобы не загружать других гостей ненужной и скучной информацией. Кстати, чтобы упредить излишние вопросы, если до вас дойдут какие-то слухи. Мы с Робертом когда-то были близко знакомы. Даже помолвлены. Но все это в прошлом и, надеюсь, теперь не помешает нам общаться и стать друзьями.
В беседу опять вклинился Жак де Марси:
– Моя старушка-родственница нынче подобрала Вики замену. У нее есть еще одна внучатая племянница, Сюзан. Вон та бледная, худосочная девица в черном платье. Похожа на высокий стакан. Старушка утверждает, что Роберт и Сюзан идеально подходят друг другу.
Роберт уже второй раз прошелся глазами по залу. Однако знакомый силуэт не попадался. Коктейль уже подошел к концу, и гости начали расходиться. Большинству из них, как и самому Роберту, предстояло перебраться прямо отсюда на благотворительный вечер. Он увидел бабушку и подошел к ней.
– Ты не видела Дженнифер? Может быть, она ждет где-то на выходе?
– Ой, забыла тебе сказать. Она извинилась, сказав, что не сможет с нами поехать. Сослалась на сильную головную боль. Мне кажется, это у нее после разговора с твоей бывшей невестой и ее мужем. Ты же их знаешь. Тем более что там рядом была и Сюзан со своей милой родственницей, моей ровесницей. Они тоже могли что-то добавить.
– Боже мой! И ты позволила ей уехать?!
– Да, я отправила ее домой с шофером. Не могла же я оказывать давление на человека, который плохо себя чувствует. Хотя, конечно, жаль, что ее не будет на благотворительном вечере. Но, надеюсь, это недомогание скоро пройдет.
– Боюсь, что все не так просто. Я не доктор, но в некоторых диагнозах могу и сам разобраться. Как раз тот случай, когда возникла такая необходимость. Извини, бабуля, но, похоже, тебе придется отправиться на вечер без меня.
– Ладно, не беспокойся. Как-нибудь справлюсь. В твои годы я тоже была импульсивной. Любила принимать быстрые решения.
Роберт подъехал к дому, где жила Дженнифер. Он решительно направился к входу в подъезд, на этот раз надежно перегороженному решеткой, и нажал кнопку интеркома. Никто не отозвался, однако это не остановило его. Настойчивые повторные вызовы в течение пяти минут и явная решимость визитера не уходить, пока не добьется каких-то результатов, все же дали свои плоды. По переговорному устройству послышался голос Франчески, известивший, что Дженнифер нет.
– Я точно знаю, что она в квартире, и хочу переговорить с ней, – твердым, накаленным от гнева голосом произнес Роберт. – Передайте ей, что я буду стоять здесь до тех пор, пока она сама не отзовется.
В это время в квартире шли упорные переговоры. Франческа продолжала настаивать, изредка выглядывая в окно для сбора и передачи новой информации, комментируя происходящее внизу.
– Судя по его голосу и виду, он действительно не собирается никуда уходить. Вот он нагнулся и что-то подобрал с земли. Ой! – Она отскочила от окна, в которое попал камешек. Вслед за ним в окно ударилось еще несколько камней. – Дженнифер, будет лучше, если ты все же выглянешь. А то останешься без стекол. Я сама открою окно.
– Скажи ему, чтобы убирался. Мне не о чем с ним разговаривать.
В ответ на разъяснения Франчески снизу послышался упрямый и свирепый мужской голос:
– Я не буду разговаривать с посредником. И не уйду, пока не поговорю с ней сам.
Дженнифер высунула голову в окно.
– Так что ты хочешь?
– Совсем немного. Узнать, почему ты сбежала от меня.
– Я не сбежала. Просто плохо себя чувствую.
– Не надо лгать.
– Я не лгу. И, кроме того, тебя есть кому сопровождать на представительских мероприятиях. Или ты забыл про Сюзан?
– Дженнифер, спускайся сюда и давай спокойно разберемся. Если мы будем кричать о наших отношениях, то здесь скоро половина итальянского квартала соберется.
Дженнифер, привыкшая к шумной и открытой экспансивности итальянцев, спокойно восприняла эту угрозу. Да и какой смысл вести задушевные беседы тет-а-тет? О чем можно говорить с этим опытным ловеласом, который воспользовался ее невинностью, наигрался вдосталь с ее душой и телом, влюбил в себя, а между тем, как выяснилось, спокойно продолжал осуществлять свои матримониальные планы с какой-то богатой ледышкой-стервой.
– Ничего страшного. Пусть соседи слышат. Это мои проблемы, а не твои. Мне с ними жить. Я больше не хочу быть твоей сексуальной игрушкой. Так что все кончено. Отныне и впредь нас связывают только деловые отношения.
– Сексуальная игрушка? Что за чушь? Уж если кто стал сексуальной игрушкой, так это я. Это ты навязала мне такую игру, а потом бросила ее – опять же по своей прихоти, – добившись своего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43