ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

широкий лоб, крепкий
подбородок, тяжелые челюсти и выдающиеся скулы. Сила! Да, его лицо
выражало силу, и все же Гриф смутно угадывал, что в этом человеке чего-то
недостает.
- Мы оба сильные люди, - сказал Рауль с легким поклоном. - Сто лет
назад мы могли бы спорить за обладание целыми империями.
Гриф, в свою очередь, поклонился.
- А сейчас мы, увы, ссоримся из-за нарушения закона в колониях тех
самых империй, судьбы которых мы могли бы вершить сто лет назад.
- Да, все тлен и суета, - философски изрек Рауль, садясь у костра. -
Продолжайте, пожалуйста, свой завтрак. Не обращайте на меня внимания.
- Не хотите ли к нам присоединиться? - пригласил его Гриф.
Рауль внимательно посмотрел на него и принял приглашение.
- Я весь в поту, - сказал он - Можно умыться?
Гриф утвердительно кивнул и приказал Маурири подать калабаш.
Драгоценная влага вылилась на землю. Рауль пытливо заглянул в глаза
Маурири, но лицо Человека-козла не выражало ничего, кроме полного
безразличия.
- Моя собака хочет пить, - сказал Рауль.
Гриф опять кивнул, и еще один калабаш подали собаке. Снова Рауль
пристально вглядывался в лица туземцев и снова ничего не увидел.
- К сожалению, у нас нет кофе, - извинился Гриф. - Придется вам
удовольствоваться простой водой. Еще калабаш, Техаа! Попробуйте акульего
мяса. А на второе у нас спрут и морские ежи с салатом из водорослей.
Жалко, что нет фрегатов. Ребята вчера поленились и не ходили на охоту.
Гриф был так голоден, что, кажется, проглотил бы и политые салом
гвозди, однако он ел с видимой неохотой и бросал куски собаке.
- Никак не привыкну к этому варварскому меню, - вздохнул он, окончив
завтрак. - Вот консервов, которые остались на "Стреле", я бы поел с
удовольствием, а эта дрянь... - Он взял большой поджаренный кусок акульего
мяса и швырнул его собаке. - Но, видно, придется привыкать, раз вы еще не
намерены сдаться.
Рауль неприязненно рассмеялся.
- Я пришел предложить условия, - колко сказал он.
Гриф покачал головой.
- Никаких условий. Я держу вас за горло и отпускать не собираюсь.
- Вы что же, воображаете, что навек заперли меня в этой мышеловке? -
воскликнул Рауль.
- Да уж живым вы отсюда не выйдете, разве что в кандалах. - Гриф
задумчиво оглядел своего гостя. - Я ведь не первый раз имею дело с такими,
как вы. Только я думал, что мы давно уже очистили Океанию от подобной
публики. Вы представляете собой, так сказать, живой анахронизм, и от вас
надо как можно скорее избавиться. Я лично советовал бы вам вернуться на
шхуну и пустить себе пулю в лоб. Это для вас единственный шанс избежать
тех неприятностей, которые вам предстоят в будущем.
Таким образом, переговоры, по крайней мере для Рауля, окончились
ничем, и он отправился восвояси, вполне убежденный, что люди на скале
могут продержаться еще целый год. Он быстро переменил бы мнение, если бы
видел, как, едва он исчез за склоном, матросы и Техаа бросились подбирать
оставшиеся после собаки объедки, как они ползая по скале, выискивали
каждую крошку мяса, обсасывали каждую косточку.

9
- Сегодня придется поголодать, - сказал Гриф, - но это лучше, чем
потом долго мучиться от голода. Очень хорошо, что Большой дьявол поел с
нами и вволю напился воды - зато, ручаюсь, теперь он не станет здесь
задерживаться. Он, может быть, уже завтра попробует уйти. Этой ночью,
Маурири, мы с тобой будем спать на том склоне Большой скалы. А если Техаа
сможет добраться туда, то и его возьмем, - он метко стреляет.
Среди матросов-канаков один Техаа умел лазить по утесам и способен
был преодолеть опасный путь. На рассвете следующего дня он уже лежал в
защищенной скалами нише, ярдов на сто правее того места, где укрепились
Гриф и Маурири.
Первым предупреждением были выстрелы на перешейке; они означали, что
бандиты отходят через чащу к заливу и что Браун с двумя матросами их
преследует. Но прошел еще час, прежде чем Гриф из своего орлиного гнезда
на утесе увидел "Стрелу", направлявшуюся к проходу. Как и в первый раз,
она шла за вельботом, и гребли на нем пленные фуатинцы. Пока они медленно
проплывали под Большой скалой, Маурири, по указанию Грифа, объяснил им,
что они должны делать. На скале рядом с Грифом лежало несколько связок
динамитных шашек с очень короткими шнурами.
На палубе "Стрелы" было много народу. Один из бандитов, в котором
Маурири узнал брата Рауля, с ружьем в руке стоял на баке среди матросов.
Другой поместился на юте, рядом с рулевым. К нему грудь с грудью была
привязана веревкой старая королева Матаара. По другую сторону от рулевого
стоял капитан Гласс с рукой на перевязи. Рауль, как и в первый раз, стоял
на середине палубы, прикрываясь связанной с ним Наумоо.
- Доброе утро, мистер Дэвид Гриф, - крикнул он, глядя вверх.
- А ведь я предупреждал вас, что вы покинете остров только в
кандалах, - укоризненно откликнулся Гриф.
- Вы не посмеете убить всех людей на борту, - ответил Рауль. - Ведь
это же ваши люди.
Шхуна, подвигавшаяся очень медленно, рывками, в такт со взмахами
весел на вельботе, теперь оказалась почти под самой скалой. Фуатинцы
продолжали грести, но стали заметно слабее налегать на весла, и тотчас
бандит, стоявший на баке, прицелился в них из ружья.
- Бросай, Большой брат! - крикнула Наумоо на фуатинском наречии. -
Сердце мое разрывается от горя, и я хочу умереть. Он уже приготовил нож,
чтобы перерезать веревку, но я схвачу его и буду крепко держать. Не бойся,
Большой брат, бросай. Бросай скорее... И прощай!
Гриф в нерешительности опустил головешку, которую он только что
раздувал.
- Бросай! - молил Человек-козел.
Но Гриф все колебался.
- Если они выйдут в море, Большой брат, Наумоо все равно погибнет. А
что будет с остальными? Что ее жизнь по сравнению с жизнью многих?
- Попробуйте только выстрелить или бросить динамит, и мы перебьем
всех на шхуне, - крикнул Рауль. - Я победил вас, Дэвид Гриф! Вы не можете
убить всех этих людей, а я могу. Тихо, ты!
Последнее относилось к Наумоо, продолжавшей взывать к Грифу на своем
родном языке. Рауль схватил ее одной рукой за горло и стал душить, чтобы
заставить замолчать, а она крепко обхватила его вокруг пояса и умоляюще
глядела вверх.
- Бросайте, мистер Гриф! Взорвите их ко всем чертям! - зычным басом
прогремел капитан Гласс. - Это подлые убийцы. Их там полным-полно, в
каюте.
Бандит, к которому была привязана старая королева, обернулся и
пригрозил капитану Глассу ружьем, но тут Техаа, давно уже целившийся в
него со скалы, спустил курок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9