ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Лондон Джек

Френсис Спейт


 

Френсис Спейт - Лондон Джек
Френсис Спейт - это книга, написанная автором, которого зовут Лондон Джек. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Френсис Спейт можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Френсис Спейт равен 8.36 KB

Френсис Спейт - Лондон Джек - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


Лондон Джек
Френсис Спейт
Джек ЛОНДОН
"ФРЕНСИС СПЕЙТ"
(Истинное происшествие)
Перевод с английского А. Парфенова
"Френсис Спейт" шел под одним крюйселем*, когда все это произошло. Причину нужно искать не столько в случайной небрежности, сколько в расхлябанности всей команды, в которой не было ни одного хорошего моряка. А рулевой, ирландец из Лимерика, - тот совсем не бывал еще в море, если не считать перегонку плотов от квебекских судов к берегу в устье Шаннона. Он боялся огромных волн, которые поднимались из мрака за кормой и устремлялись на него; он не привык встречать их удары, стоя у штурвального колеса и не давая судну уклоняться от курса: чаще он сползал вниз, прячась от грозящего удара.
_______________
* К р ю й с е л ь (или крюйс-марсель) - второй снизу прямой
парус на задней мачте (бизань-мачте).
В три часа ночи его недостойная моряка трусость вызвала катастрофу. Увидев огромную волну, возвышающуюся над остальными, он пригнулся, отпустив ручки штурвального колеса. "Френсис Спейт" начал поворачиваться, а в это время волна подняла вверх его корму и со всей силой обрушилась на нее. В следующее мгновение судно очутилось в ложбине между волнами, накренившись в подветренную сторону* так, что вода залила палубу вровень с комингсами люка**. А через наветренный борт*** перекатывался вал за валом, ледяные потоки сметали с палубы все, что было на их пути.
_______________
* П о д в е т р е н н а я с т о р о н а - сторона,
противоположная той, откуда дует ветер.
** К о м и н г с ы л ю к а - сплошное вертикальное ограждение
люка в целях лучшей защиты его от заливания водой и предохранения
людей от падения в трюм.
*** Н а в е т р е н н ы й б о р т - борт судна, в который дует
ветер.
Матросы, отупев от страха и замешательства, беспомощные и отчаявшиеся, вышли из повиновения; энергии у них хватало только на то, чтобы отказываться выполнять команды. Одни из них громко причитали, другие молча ежились, вцепившись в ванты* наветренного борта, третьи бормотали молитвы или выкрикивали гнусные проклятия, и ни капитан, ни помощник капитана не могли заставить их взяться за откачку воды или поставить остатки парусов. Меньше чем через час судно легло набок, а эти трусы неуклюже вскарабкались на борт и повисли на снастях.
_______________
* В а н т ы - снасти, удерживающие с боков мачты и их верхние
продолжения - стеньги. Стоящие рядом тросы - вантины, образующие
ванты, соединяются горизонтальными ступеньками - выбленками, по
которым матросы поднимаются на мачты.
Момент, когда судно начало крениться, застиг помощника капитана в кормовой каюте, и он захлебнулся там так же, как и два матроса, которые нашли прибежище под полубаком*.
_______________
* П о л у б а к - возвышенный уступ (надстройка) в носовой части
судна. Под полубаком обычно располагались жилые помещения для
матросов.
Помощник капитана был самым опытным моряком на судне, и теперь капитан растерялся едва ли не больше, чем его матросы, проклиная их за бездеятельность, он сам не предпринимал ничего; рубить фок-* и грот-мачты** пришлось матросу из Белфаста по имени Маэни и юнге О'Брайену из Лимерики. Они сделали это, рискуя жизнью, стоя на круто наклонившейся палубе. В общем хаосе рухнула за борт и крюйс-стеньга***. "Френсис Спейт" выпрямился. Хорошо, что в трюмах был лес, иначе судно затонуло бы, так как вода уже поднялась до палубы. Грот-мачта все еще держалась на вантах у борта; она била по корпусу, как огромная, оглушительная кувалда, и каждый удар исторгал стоны у матросов.
_______________
* Ф о к-м а ч т а - передняя мачта на двух- и более мачтовом
судне.
** Г р о т-м а ч т а - на двух- и трехмачтовом судне вторая от
носа мачта.
*** К р ю й с-с т е н ь г а - верхнее продолжение самой задней
мачты (бизань-мачты) на трех- и более мачтовом судне.
Рассвет забрезжил над разъяренным океаном, и в холодном, утреннем, сером свете над волнами можно было разглядеть лишь корму "Френсиса Спейта", сломанную бизань-мачту* да изуродованные фальшборты.
_______________
* Б и з а н ь-м а ч т а - самая задняя мачта на трех- и более
мачтовом судне.
Это происходило в Северной Атлантике в конце декабря; несчастные моряки были еле живы от холода, но укрыться им было негде. Волны, перекатываясь через судно, смывали налипшую на их тела соль и покрывали их новым налетом соли.
Вода в кормовой каюте еще стояла по колена, но тут по крайней мере не гулял пронзительный ветер. Здесь-то и собрались оставшиеся в живых; они стояли, прислонясь друг к другу и держась за что попало.
Напрасно Маэни старался заставить матросов нести поочередно вахту на марсе* бизань-мачты на случай встречи с каким-нибудь судном. Жгучий ветер был для них слишком сильным испытанием; они предпочитали оставаться в каюте. Юнга О'Брайен, которому исполнилось только пятнадцать лет, сменял Маэни на крохотной площадке, где было смертельно холодно. В три часа дня юнга закричал, что видит парус. Это известие заставило всех выйти из каюты; люди столпились на корме, облепили наветренные бизань-ванты**, всматриваясь в незнакомое судно. Но его курс проходил далеко; когда оно исчезло за горизонтом, матросы вернулись в каюту, дрожа от холода, и ни один не вызвался сменить дозорного на марсе.
_______________
* М а р с - на парусных судах площадка, устраиваемая в месте
соединения мачты с ее верхним продолжением - стеньгой - и служащая
для разноса в сторону бортов судна вант, удерживающих последнюю.
** Б и з а н ь-в а н т ы - снасти, удерживающие с боков заднюю
мачту судна (бизань-мачту).
К концу второго дня Маэни и О'Брайен отказались от своих попыток, и с этого времени судно, отданное на волю волн, дрейфовало в штормовом океане без вахтенных.
В живых осталось тринадцать. Трое суток они стояли по колено в бурлящей воде, полузамерзшие, без еды; на всех было лишь три бутылки вина. Все продовольствие и пресная вода остались в затопленном трюме, и к ним не было никакого доступа. Шли дни, а еды не было ни крошки. Пресную воду в небольших количествах они набирали, подвешивая крышку от супового бачка под бизань-мачту. Но дождь шел редко, и им приходилось нелегко.
Во время дождя они, кроме того, пропитывали водой носовые платки, а потом выжимали их надо ртом или в свои башмаки. Когда шторм стихал, им удавалось собирать тряпками воду с тех частей палубы, куда не захлестывали волны, и таким способом увеличивать свои запасы воды. Но пищи у них не было вовсе и не было никакой возможности ее достать, хотя морские птицы часто пролетали над судном.
Шторм утих, и они, простояв на ногах четверо суток, смогли наконец лечь на обсохший каютный настил*. Но долгие часы, проведенные стоя по колено в морской воде, не прошли даром: на ногах стали образовываться язвы. Эти язвы нестерпимо болели. Малейшее прикосновение вызывало жестокую боль, а в этой тесноте ослабевшие люди то и дело задевали друг друга. Стоило кому-нибудь пройти по каюте или просто встать, как ему вслед неслись оскорбления, проклятия, стоны. В этом великом несчастье сильные стали притеснять слабых, безжалостно прогоняя их с сухих мест в сырость и холод. Особенно плохо приходилось юнге О'Брайену. Хотя, кроме него, было еще трое юнг, О'Брайену доставалось больше всех. Объяснить это можно только тем, что, обладая более сильным и властным характером, чем остальные юнги, он чаще других отстаивал свои права и восставал против мелких обид, которые матросы наносили юнгам.
_______________
* К а ю т н ы й н а с т и л - палуба, пол в каюте.
Каждый раз, когда О'Брайен подходил к матросам в поисках места посуше, где можно было бы выспаться, или просто проходил вблизи, его отталкивали, пинали, лягали. В ответ он проклинал их тупой эгоизм, и вновь на него сыпались удары, пинки и брань. Все они попали в беду, но на его долю выпали адские мучения, и только пламя жизни, горевшее в нем необыкновенно ярко, давало ему силы переносить все.

Френсис Спейт - Лондон Джек - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Френсис Спейт автора Лондон Джек придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Френсис Спейт своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Лондон Джек - Френсис Спейт.
Возможно, что после прочтения книги Френсис Спейт вы захотите почитать и другие бесплатные книги Лондон Джек.
Если вы хотите узнать больше о книге Френсис Спейт, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Лондон Джек, написавшего книгу Френсис Спейт, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Френсис Спейт на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Френсис Спейт на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Френсис Спейт; Лондон Джек, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...