ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Меня только собирались слегка кастрировать… так, милая шутка, не больше.
— Ох уж мне этот английский юмор! — Хейдж, кряхтя, поднялся. — И чем? Такой вот железякой? — он небрежно подтолкнул меч ногой, и Блейд молча кивнул. — Крайне негигиенично!
Бурча что-то под нос, потирая то плечо, то поясницу, американец начал прохаживаться взад-вперед, смешно выбрасывая ноги — Канто был выше его на целую голову. Постепенно его движения стали более уверенными, жесты — более плавными; адаптация протекала нормально. Наконец он остановился перед Блейдом и, склонив голову к плечу, начал его разглядывать.
— Похоже, я поторопился, — с сожалением заявил он. — Еще минута-другая — и мы встретились бы на Земле в более привычном обличье. Полагаю, вы ведь не собирались ждать, пока вам вырежут кишки?
— Конечно, нет. Я был уже на полпути домой, когда доктор Хейдж собственной персоной свалился мне под ноги, — с мстительным удовлетворением заявил Блейд. — Теперь же кастрация отменяется, и я могу остаться.
— Хм-м? Да… — протянул Хейдж. — А кто же, собственно, собирался вас… того…
— Вы, мой дорогой. Вернее — тот тип, чье тело вы так своевременно оккупировали.
Хейдж вздрогнул и уставился на свои руки. Теперь он не пересчитывал пальцы, а просто разглядывал их — толстые, сильные, с обломанными ногтями. Потом он наклонил голову, обозрев мощную волосатую грудь, мускулистый живот, ремень с полуторафутовым кинжалом, кильт из грубо выделанной кожи и торчащие из-под него могучие колонны ног. Внезапно он поднял глаза на Блейда и тихо сказал:
— Дик, я хотел бы увидеть его лицо… ну, этого… в кого я попал…
Блейд широко ухмыльнулся.
— К вашему счастью, Джек, зеркал тут не водится.
— Неужели так плохо? — похоже, американец был не на шутку расстроен.
Блейд закатил глаза.
— Плохо? — передразнил он Хейджа. — Если бы плохо… Чудовищно, Джек, чудовищно!
— Ладно, — американец махнул рукой. — В конце концов, я здесь не задержусь. Сейчас мы обсудим наши маленькие проблемки, и…
— Может быть, вы сначала развяжете меня, Джек?
— О, простите, конечно!
Он начал возиться за столбом, чертыхаясь и бормоча под нос: «Связали… и руки, и ноги… почище, чем федеральное налоговое ведомство… те тоже мастера вязать…» Наконец Блейд не выдержал и сказал:
— Джек, у вас на поясе здоровенный ножик. Возьмите его и перережьте ремни. Ведь вы — техасец, дьявол вас побери!
Он услышал, как Хейдж стал со скрипом перепиливать ремень, приговаривая:
— Техасец! Что с того, что техасец? Вы, англичане, думаете, что каждый техасец умеет ловко обращаться со здоровенными ножиками… да еще такими тупыми… Ошибаетесь, друг мой! Техас — это не коровы… не ковбои… и не ножики! — Ремень лопнул, и Хейдж с торжеством закончил: — Техас — это нефтяные поля! Вышки! Скважины! К тому же я только родился в Техасе, а вырос в Калифорнии!
— Еще один бандитский штат! — заявил Блейд, разминая руки. Когда Хейдж попытался что-то возразить в защиту отечества, он добавил: -Вспомните о калифорнийских налогах, Джек!
Это был удар не в бровь, а в глаз, ибо у Хейджа в свое время были изрядные неприятности с налоговой декларацией, и соответствующее ведомство он ненавидел многий ненавистью. Блейд подступил к нему вплотную и добавил -прямым в челюсть, вполсилы. Потом разрезал ремни на руках Найлы, уложил девушку поудобнее и стал массировать запястья и лодыжки.
Когда он закончил эту операцию, Хейдж как раз очнулся и сел.
— Что случились. Дик? — с недоумением спросил он, потирая подбородок. — Рухнул потолок?
— Нет. Мой маленький аванс.
— Мне? За что?!
— Совсем не вам, а тому мерзавцу, в чью шкуру вы влезли. Вам еще будет — за Дж.!
И Блейд нанес следующий удар. Затем он приступил к осмотру своего оружия, изредка поглядывая на Найлу. Что-то слишком долго она не приходит в сознание… уснула, что ли, от переживаний? Ему приходилось встречаться и с такой странной реакцией на опасность — человек просто не выдерживал и погружался в каталепсию. Наконец он стащил с Найлы кольчугу, расшнуровал тунику и приложил ухо под маленькой грудью. Сердце девушки билось ровно, и он успокоился.
Хейдж глухо застонал, ворочаясь на полу. Из разбитой губы сочилась кровь, расплываясь багровыми пятнами на жутком размалеванном лице. Блейд пожалел, что у него нет с собой зеркала или хорошо отполированного щита. Вероятно, лучшим наказанием для Хейджа была бы не эта кулачная расправа, а один взгляд на физиономию того, в чье тело он переселился. Но зеркала у странника не имелось; он мог вразумить научного руководителя проекта «Измерение Икс» только подручными средствами.
Он присел перед Хейджем и, когда тот открыл глаза, резко вздернул американца, прислонив спиной к столбу.
— О, боже! — простонал ученый, потом яростно уставился на своего мучителя. — Ричард, что это значит? Прекратите избиение!
— Я очень сожалею, Джек, но вы получили еще не всю порцию, — Блейд легонько похлопал его по щекам.
— Но за что же еще. Бог мой? За Дж. — виноват, принимаю; я еле отходил старика… Но в чем я еще провинился?
— Поглядите-ка туда, — Блейд показал на спящую девушку.
— Хм-м… Очаровательная крошка… Иначе и быть не могло… Где Ричард Блейд — там всегда вертится что-нибудь этакое… — Хейдж изобразил непослушными руками намек на бессмертный стандарт конкурсов «Мисс Америка»: грудь-талиябедра. — Но я-то тут при чем?
— Вы ведь и на этот раз целили в разумное существо, ближайшее к Ричарду Блейду, верно? — Хейдж кивнул, непонимающим взглядом уставившись на девушку. — Так вот: если бы этот мерзавец в перьях, — Блейд ткнул Хейджа в грудь, — стоял в пяти ярдах от меня или дальше, вы приземлились бы прямо в головку той девицы. — Он помолчал, ожидая, пока эта мысль дойдет до американца, и добавил: — Поверьте, мне бы этого совсем не хотелось. Малышка Найла устраивает меня такой, какая она есть.
— О! — пробормотал Хейдж. — Простите, Дик, я этого не учел…
— Вы многого не учли. Например, того, что осталось бы от этой юной и прелестной девушки после вашего ухода…
Хейдж понурил голову. Наконец он поднял на Блейда глаза и с надеждой сказал:
— Признаю, я виноват и здесь. Однако, Дик, мы все же цивилизованные люди…
— Но находимся в абсолютно нецивилизованном месте, — безжалостно уточнил Блейд.
Когда Джек Хейдж очнулся в третий раз, шеф отдела МИ6А был готов обсудить с американцем все возникшие у него маленькие проблемки.

***
— Доверьтесь моему опыту, Джек! Все будет в порядке.
— Но, Ричард! Должно же существовать какое-то альтернативное решение! Мы же не дикие звери, чтобы рвать друг другу глотки на арене на потеку публике!
Блейд устало потер лоб и принялся объяснять в пятый раз.
— Согласитесь, Джек, что число альтернативных решений определяется конкретной ситуацией.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52