ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– он пожал плечами.
– Во всяком случае, проверить утверждение мудрецов совсем несложно.
– Но как, сын мой?!
Рыбка, трепыхаясь, уже лежала на берегу.
– Я вышел из Альбиона, оттуда, – Блейд показал на северозапад. – И если я буду все время идти туда, – теперь он вытянул руку на юго-восток, где за морем лежала Райна, – то рано или поздно вернусь на родину. Или дойду до края диска и выясню, что поддерживает его снизу.
Сей проект явно поразил Лартака, он всплеснул руками, повернулся к принцу и взволновано сказал:
– Этого человека надо забрать в Голубой Дворец, мой господин! Я уже не сомневаюсь в его знаниях и многое бы дал, чтобы поговорить с ним пообстоятельней!
Столпившиеся вокруг амазонки внимали беседе двух мудрецов в почтительном молчании, но тут внезапно раздался голос суровой Кавассы, похоже, улыбки, которые Блейд расточал ее подруге, вывели воительницу из себя.
– Этот человек – лжец! – резко заявила она, шагнув вперед. – Когда мы нашли его на лугу, он сказал, что является воином! Что его дело – убивать! А теперь, перед лицом сына Сата и досточтимого Лартака, он представился искателем знания! Я думаю, что он не больше разбирается в этих делах, чем в настоящем воинском искусстве. Лжец и мошенник! Шпион с хорошо подвешенным языком, засланный к нам врагами!
Этой женщине не откажешь в проницательности, подумал Блейд; за исключением мелких деталей, она совершенно правильно описала ситуацию. Он нахально улыбнулся Гралии и состроил ей глазки.
– Я воин и странник, – подтвердил он, – и в моих словах нет противоречия. Ведь каждому ясно – только сильный и опытный боец может совершить странствие вокруг мира. Это совсем не такое безопасное путешествие, как представляется почтенной Кавассе… – Блейд помолчал, пренебрежительным взглядом меряя фигуру рослой воительницы. – Что касается моего воинского искусства, то испытать его гораздо проще, чем переплыть Меотскую бухту.
Кавасса оказалась деловой женщиной. Сунув свой шлем ближайшей амазонке, она сбросила плащ на руки другой и спросила:
– Сейчас и здесь?
– Сейчас и здесь, – подтвердил Блейд, подмигнув Гралии. Кареглазая красавица состроила возмущенное лицо, но казалась явно заинтересованной.
– Ты позволишь, господин мой? – Кавасса склонилась перед принцем. – Наша обычная игра… харайя… Он останется жив, разве что потеряет каплю-другую крови.
Лартак недовольно сморщился, но его юный господин успокоительным жестом коснулся плеча старика.
– Ничего страшного, наставник. Всего лишь маленькое развлечение… Давай договоримся так: если этот человек из Альбиона проиграет, я дарю его тебе; если выиграет – я освобожу его и заберу в свою свиту. Ты знаешь, на что способна Кавасса: сто к одному за то, что чужестранец достанется тебе.
– Иногда мы сами ведем себя как дикари, – пробурчал старик и велел Блейду: – Сними тунику, странник. – Когда тот остался в одной набедренной повязке, мудрец пояснил: – Харайя – воинское состязание на мечах до четвертой крови. Выигрывает тот, кто первым процарапает два креста на плечах противника… тут и тут… – он показал. – Постарайся, чтобы Кавасса не проколола тебя насквозь, Блейд из Альбиона, иначе вместо занимательных бесед тебя ждут лекарства и постель.
Разведчик ухмыльнулся; он предпочел бы постель, если б там его ждала очаровательная пышнокудрая Гралия. Старый Лартак, несмотря на всю свою мудрость, не мог конкурировать с ней. Повернувшись, он посмотрел на Кавассу, уже сбросившую панцирь и подкольчужную тунику.
Зрелище было внушительным. Женщина была пониже его на пару дюймов, но почти с такими же длинными руками и великолепно развитой мускулатурой. Тело ее, однако, сохраняло округлость женских форм; она походила на тех великолепных девушек, шедевр культуристского искусства, которые ухитрялись накачать могучие мышцы, не потеряв при этом женской соблазнительности. Блейд иногда любовался их фотографиями в спортивных журналах, но в жизни ему такие экземпляры до сих пор не попадались.
Взяв меч у одной из подруг, Кавасса протянула его Блейду.
– Держи, варвар… Сомневаюсь, что ты когда-нибудь видел такое, – тон ее был пренебрежительным.
Блейд двумя руками принял оружие. Клинок был шириной в два пальца, прямой, довольно легкий и гибкий, длинный – побольше ярда. Великолепная кавалерийская рапира, обоюдоострая и заточенная, как бритва! По лезвию бежал характерный волнистый узор, как у дамасского булата. Разведчик восхищенно покачал головой; когда-то в Оксфорде он готовился к карьере инженера-металлурга и теперь отлично представлял, что держит в руках.
– Этот клинок ковали из переплетенных прутьев – сталь и мягкое железо… – он обращался к Лартаку. – Хочешь, отец мой, я расскажу, сколько раз его нагревали в горне и охлаждали в воде и масле?
Старик вздрогнул и вцепился в локоть Тархиона.
– Ты слышал? Ты слышал, мой господин? – он отпустил принца и замахал на Блейда руками: – Молчи! Молчи! Это тайна! Великая тайна нашего оружия!
– Тайна? От кого? – Блейд улыбнулся. – Здесь же все свои. – Окинув взглядом взволнованно перешептывающихся амазонок, он протянул меч Кавассе.
– Забери его. Видишь, я знаю, как делали этот меч, но не хочу им биться.
– Струсил? – она презрительно махнула рукой, и большие упругие груди с коричневыми сосками прыгнули вверх-вниз. Блейд бросил на них заинтересованный взгляд; эта Кавасса была определенно недурна!
Он протянул руку к перевязи Гралии.
– Я хочу ее меч.
– Ее меч? – казалось, рослая амазонка поражена. – Но почему? Все клинки одинаковы!
– Нет. Я хочу получить меч из рук самой красивой девушки. Тогда я запомню, что этим клинком нельзя убивать. Знаешь, в ярости можно забыть про ваши игры…
Его взгляд был теперь холодным и полным угрозы. Невольно вздрогнув, Кавасса резко повернулась к подруге и приказала:
– Дай ему меч!
Гралия покорно протянула клинок; руки ее и Блейда встретились на эфесе. Девушка, приоткрыв пунцовый рот, глядела на смуглого великана почти с мольбой. «Не вздумай убить ее,» – говорил этот взгляд. «Ты сама сделаешь это, когда я прикажу,» – ответили глаза Блейда.
Он повернулся и пошел к площадке, где танцевали рабы. Земля там была плотной, хорошо утоптанной, и места, чтобы позвенеть мечами, вполне хватало. Амазонки потянулись следом. Впереди процессии важно выступал Тархион с блестевшими от возбуждения глазами.
Посреди площадки Блейд развернулся и несколько раз взмахнул клинком, проверяя балансировку. Великолепное оружие, опять подумал он. И красивое! Лезвие пестрело дымчатым узором, бронзовый эфес с чеканным орнаментом надежно прикрывал кисть, рукоять обтягивала тонкая шершавая кожа – пальцы не скользили по ее поверхности и, в то же время, ощущали надежную твердость стержня, в который был заделан клинок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48