ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Блейд пристально всмотрелся в бездонные глаза женщины.
– Велика ли твоя арисайя, Сари?
– А твоя, Талзана?
Они улыбнулись друг другу два человека, знающих себе цену. Ночной ветерок прошумел над травой, ласково огладив их нагие спины.
– Интересно, как обстоят дела у этого парня? – разведчик глазами показал на Старшего.
– Нууу… – протянула Саринома, – он приносит пользу. Я полагаю, его арисайя не так уж мала. Собран, силен, неглуп, всегда готов к действию, спокоен…
– Как мертвец, – закончил Блейд.
Сари хихикнула.
– У нас говорят – скорее камень отрастит шерсть, чем Защитник улыбнется.
– Они что – всегда такие? Замороженные?
– Вероятно, – женщина пожала плечами. – Мы редко видим их, лайо.
Блейд поднялся.
– Попробую-ка я его расшевелить.
– Сомневаюсь, чтобы тебе это удалось, – в глазах Сариномы запрыгали озорные огоньки. – Пару раз ты уже попытался…
– Хмм… Пари? – он склонил голову к плечу. – Ты знаешь, что это такое?
– Знаю. Каков заклад?
– Ну, – он покачивался на носках, глядя сверху вниз на прелестное лицо Сариномы, обрамленное водопадом темных локонов, – что может взять мужчина с женщины…
– То же, что женщина с мужчины.
– Договорились, лайя.
Кивнув в знак согласия, Блейд шагнул к костру. Облик его вдруг разительно изменился: сгорбились плечи, челюсть угрожающе выпятилась вперед, глаза смотрели с нехорошим прищуром. Примерно так выглядели хулиганы в Сохо – публика, с которой ему не раз приходилось иметь дело.
– Ты! – на этот раз он не снизошел до более вежливого обращения. – Что ты уставился на мою девушку? – Блейд махнул рукой на возлежавшую за костром Каллу, и она встрепенулась. – Она моя девушка, и я не хочу, чтобы всякий чурбан пялил на нее глаза! – Жаргон лондонских доков с трудом поддавался переводу на оривэй, но Блейд старался изо всех сил.
Защитник поднял к нему лицо, и на этот раз ошибиться было трудно – его глаза смотрели на беспокойного паллана с явной и неприкрытой неприязнью. Зато Саринома – Блейд покосился на нее наблюдала за этой сценой с безусловным интересом.
Вдохновленный таким свидетельством одобрения, Блейд продолжил свои гастроли.
– Знаешь, что в моих родных краях делают с типами, которые кладут глаз на чужих женщин? Подвешивают за ноги и вырезают то, что между ними!
Эта угроза плохо сочеталась не только с образом культурною паллана, но и с воспоминаниями о героях Сохо, они, как правило, в подобных случаях просто совали ножик в бок. Но должен же он как-то раскочегарить этого серебряного истукана! Потом сей инцидент можно превратить в шутку… оривэй прекрасно понимали шутки, а мнение Защитников Блейда абсолютно не интересовало. Он сопроводил свои последние слова весьма откровенным и вульгарным жестом, но на лице Капитана лишь промелькнула тень недоумения – казалось, он не понял смысл того, что было ясно любому представителю расы двуполых гуманоидов в любом уголке галактики.
– Что вам надо? – неуловимым движением Старший поднялся на ноги, и теперь они с Блейдом стояли друг против друга, словно два готовых вступить в драку петуха. – Чего вы хотите?
– Набить тебе морду! – в лучших традициях лондонских пабов рявкнул разведчик. – Ну-ка, скидывай свое тряпье, если ты мужчина! – он попытался сграбастать Капитана за ворот, но пальцы его лишь скользили по невидимой поверхности силового кокона.
– Я не имею права вступать в конфликт с объектом спасательной операции, – сообщил Капитан, но могу применить успокаивающее средство.
На его ладони внезапно возник маленький предмет, напоминавший цилиндр с тонким носиком, и Блейд поспешно ретировался на пару шагов – эта штука была похожа на шприц.
– Что еще можно ждать от парня, который боится честной драки? – вопросил он небеса, подняв лицо кверху, но не спуская глаз с подозрительного предмета. – Вот пялиться на чужую девушку – на это он способен. Как и на всякие грязные мысли на ее счет.
Внезапно за спиной Блейда раздались какие-то странные звуки, и он поспешно обернулся: Саринома каталась от хохота в траве. На шум из палатки высунулась голова Джейдрама с всклокоченными со сна волосами. С полминуты он озирал представшую картину, потом осведомился:
– Что происходит? На нас напали дикари? Или Старший хочет поджарить кого-то на костре?
– Еще интересней, – Сари наконец отдышалась и села. – Талзана решил, что Защитник собирается изнасиловать нашу Каллу.
Калла, сидевшая скрестив ноги на своем матрасике, с достоинством кивнула и хихикнула. Похоже, эта мысль казалась ей забавной. Глаза Джейдрама выпучились от изумления.
– Хмм… – произнес он, поглядывая на Блейда, – ты, друг мой, преувеличиваешь. Защитник такого сделать не может.
– Такое может сделать любой мужчина, – уверенно заявил Блейд, – если только он не импотент.
Саринома вскочила на ноги и пошла к нему, улыбаясь во весь рот.
– Самое смешное, Талзана, что он не понял и половины твоих оскорбительных намеков. Видишь ли, лайо, у Защитников секс стоит не на первом месте… можно сказать, его нет вообще.
У Блейда отвисла челюсть.
– Но к-как… к-как же они размножаются? – заикаясь, начал он. – Почкованием, что ли?
– Термин «клонирование» подойдет лучше всего, – сообщил Джейдрам, заползая обратно в палатку.
– И они не могут?.. – взгляд разведчика теперь обратился к Сариноме.
– Если и могут, то не хотят, – дополнила она реплику Джейда. – Так что наши с Каллой прелести значат для них меньше, чем ничего.
Разведчик повернулся к Капитану, который все еще стоял у костра, держа на ладони металлический цилиндрик. На миг его охватила жалость к этому существу – столь безмерно могучему, сколь и бесплодному. Сильный крепкий мужчина, спасатель, боец, в какой-то степени даже его коллега, собрат по нелегкой профессии… Все это являлось маской; перед ним застыл манекен, бесполый робот, продукт конвейерного производства – такой же, как ньютеры Тарна!
– Извини, приятель, – мягко произнес Блейд, – я не подозревал, что твои дела обстоят так плохо. Знай я об этом… – он сделал паузу, всматриваясь в застывшие черты Защитника. – Словом, прости. Мне жаль тебя.
И вдруг – вдруг тусклые водянистые глаза вспыхнули и бледное лицо порозовело! Словно чудо свершилось перед глазами Блейда – оборотень стал настоящим человеком.
– Ты наговорил много непонятного, паллан, – голос Старшего попрежнему оставался сухим и ровным, – но кое-что я понял. Мне не нужна твоя жалость; жалеть Защитника оскорбление. – Он помолчал секунду-другую, затем произнес: – Ты требовал поединка со мной? Ты его получишь – до того, как мы покинем этот мир.
Блейд, торжествующе улыбнувшись, повернулся к Сариноме и произнес:
– Кажется, я выиграл наше маленькое пари, а, лайя?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72