ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В роли Пунтилы - Леонард Штеккель (см. примечания автора на стр. 325). Годом позднее пьеса была поставлена Брехтом и Эрихом Энгелем в берлинском "Дойчес театер". Премьера 8 ноября 1949 г. Художник Каспар Неер. Для исполнения роли Пунтилы был приглашен Леонард Штеккель. "Штеккель играл Пунтилу в Цюрихе, прежде чем сыграть его в Берлине, - читаем мы в сборнике "Берлинского ансамбля" - "Theaterarbeit". - В Цюрихе он играл почти без грима, и у большинства зрителей возникало впечатление симпатичного человека с некоторыми дурными чертами, проявляющимися, когда он трезв, и похожими на похмелье, так что и эти черты казались вполне извинительными. Учтя этот опыт, Штеккель в Берлине сделал себе уродливый лысый череп и гримом изменил лицо, сообщив ему черты грубой, низменной натуры. Только теперь стало ясно, что его пьяное обаяние имеет опасный характер, и он приобрел сходство с крокодилом. Почти все постановки в Германии - и до и после берлинского спектакля - страдали от ошибки, допущенной в Цюрихе" ("Theaterarbeit", Dresden, о. J., S. 22). Брехт разработал для нового спектакля режиссерский план, в котором пародийно сочетались принципы итальянской commedia del'arte с приемами современной бытовой пьесы. В оформлении были использованы проекции на белый экран (например, в сцене "Именье "Пунтила" - березовая роща) и расписанные задники (в сцене помолвки Матти и Евы, когда Матти произносит монолог о селедке как еде бедняков изображение семьи в натуральную величину). В январе 1952 г. Брехт в сотрудничестве с Монком создал новый вариант спектакля в "Дойчес театер"; роль Пунтилы сыграл Курт Буа, Матти - Эрвин Гешоннек, самогонщицы Эммы знаменитая исполнительница мамаши Кураж Тереза Гизе. Куплеты о Пунтиле между картинами (музыка Пауля Дессау) пела Аннемари Хаазе, в ее устах они стали настоящими боевыми песнями, как отмечала газета "TMgliche Rundschau" (рецензия Иохена Шедера) от 25 января 1952 г.
В 1956 г. Курт Буа сыграл заглавную роль в фильме "Господин Пунтила и его слуга Матти", поставленном венской киностудией "Заша-фильм" (режиссер Альберто Кавальканти). Соавтор драматурга по сценарию, известный французский писатель Владимир Познер рассказывает: "В 1954-1955 гг. мы вместе с Брехтом работали над сценарием "Пунтилы", поставленным Кавальканти. Мы очень "депсихологизировали" пьесу. Сюжет в кино может быть изложен так. Пунтиле надо выдать замуж дочь, и для этого необходимо найти ей приданое. Два возможных решения: либо продать лес (но он слишком красив), либо жениться на богатой вдове (но она слишком безобразна)... Мы очень веселились во время работы, хотя и немало ругались. Брехт боялся за свои произведения, как наседка - за своих цыплят. Удивительное сочетание гордости и униженной скромности. Он был готов устранить множество вещей ив то же время полон тревоги при мысли, что пьеса потеряет свое значение, станет психологической или натуралистической, - словом, что она "дедиалектизируется".... В целом нашу работу можно представить как параллелограмм сил, в котором он, разумеется, брал верх. Несколько раз, целиком соорудив сценарий, мы начинали все сначала" ("Lettres Francaises", 1960, 19 июня, стр. 8).
В 1955 г. Брехт посетил Москву и, побывав на спектакле МХАТ "Горячее сердце", увидел А. Грибова в роли Хлынова. По свидетельству очевидца, Брехт, "искавший для образа помещика адекватного исполнителя, восхищенно воскликнул: "Грибов! Вот это Пунтила!" Б. Райх, вспоминающий об этом эпизоде, не без оснований приводит параллель между Пунтилой и Хлыновым (см.: Б. Райх, Брехт, M., BTO, 1960, стр. 179).
Вслед за столичными театрами многие труппы Германской Демократической Республики поставили "Господина Пунтилу", пьесу, оказавшуюся для режиссеров и актеров школой высокой комедии. Отметим спектакли в городах:
Карл-Марксштадт, 1949-1950 гг. Режиссер - Вольфганг Литтен, художник Вилли Эйлиц. В роли Пунтилы - Отто Штейнманн.
Дрезден, 1957 г. Художник - Петер Риле. В ролях: Пунтилы - Рудольф Шлессе, Матти - Петер Биле.
Зенфтенберг, 1958-1959 гг. Художник - Эберхард Блейхерт. В ролях: Пунтилы - Альфред Мюллер, Матти - Хорст Вейнхеймер.
С 1049 по 1962 г. пьеса была поставлена в тридцати пяти театрах ГДР.
Наиболее значительные постановки комедии в Западной Германии:
В мюнхенском театре "Каммершпиле", премьера 9 января 1949г. Режиссер Ганс Швейкарт. В роли Пунтилы - Адольф Гондрель.
Нюрнберг, сезон 1948/49 г. Режиссер - Карлхейнц Штрейбинг, художник Курт Халлегер. В роли Матти - Карл Пшигоде.
Гамбург, ноябрь 1948 г. Режиссер-Альберт Липперт, художник - Герхард Цирхер. В ролях: Пунтилы - Клейнау, Матти - Клаус Хофер.
Бохум, 1950г. Режиссер - Антон. Крилла, художник - Вальтер Гондольф.
Дортмунд, 1951/52 г. Режиссер - Хессо Хубер, художник-Ганс Ульрих Шмюкле. В ролях: Пунтилы - венгерский комик Р. Надь, Матти - Вольдемар Шюц.
Пресса признала одним из лучших исполнителей роли Пунтилы Альберта Геррмана, игравшего в спектакле театра г. Вупперталь (премьера 29 октября 1957 г.). Режиссер - Петер Палич, художник - Юрген Дрейер.
В театре г. Бремена тот же Альберт Геррман сам поставил комедию Брехта, одновременно исполнив заглавную роль. Художник - Манфред Миллер.
На родине Брехта, в г. Аугсбурге, "Господин Пунтила" был поставлен в сезон 1958/59 г. Режиссер - Юрген Брок, художник - Герхард Цирхер. Спектакль пользовался большим успехом, как и "Пунтила" в г. Регенсбурге (премьера 20 марта 1959 г.). Режиссер - Герхард Кник, художник - Но Линдингер.
Во многих театрах ФРГ пьесу Брехта ставили принципиально неверно, затушевывая социальную критику. Это вынудило составителей сборника "Theaterarbeit" привести подборку высказываний прессы под заголовком "Критические статьи свидетельствуют о том, как неверные спектакли искажают смысл пьесы". Например: "Брехт любит своего героя, которого он узнал из рассказов Хеллы Вуолийоки, почти против воли любит Пунтилу. Нет сомнений, что господин Пунтила необыкновенный человек, и понятно, что этот образ, привлекательный и отталкивающий, заставил Брехта создать о нем пьесу" ("Munchener Tagebuch", 1949, 14 января). "Может быть, Брехт хочет этой двойственностью ударить по лживости целого класса. Но если Пунтила симпатичен, смысл пьесы сдвигается. Если мир, подвергающийся нападкам, представлен полным жизни героем, то политический задний план пьесы рушится" ("Nurenberger Nachrichten", 1948, 28 декабря). Этим и ряду других высказываний прессы противопоставлена другая подборка, озаглавленная "Критические статьи о спектакле "Берлинского ансамбля" свидетельствуют о воздействии пьесы в направлении, желательном для автора". Например: "С необычайной точностью Брехт показывает противоречие между двумя мирами на сцене, один из которых господствует, а другой - обслуживает. Первый созрел для гибели и неминуемо должен погибнуть, второй - начинает сознавать свою силу. Пусть он сознает свою силу - ничего другого, ничего лучшего Брехт не хочет в этой пьесе, как и во всех других" ("Start", 1949, 18 ноября;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26