ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока

Тысячи афоризмов здесь и тут
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Конрат Дж. А.

Jack Daniels - 1. Виски с лимоном


 

Jack Daniels - 1. Виски с лимоном - Конрат Дж. А.
Jack Daniels - 1. Виски с лимоном - это книга, написанная автором, которого зовут Конрат Дж. А.. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Jack Daniels - 1. Виски с лимоном можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Jack Daniels - 1. Виски с лимоном равен 180.03 KB

Jack Daniels - 1. Виски с лимоном - Конрат Дж. А. - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


Jack Daniels – 1


«Виски с лимоном»: АСТ, АСТ Москва, Хранитель; М.; 2007
ISBN 978-5-17-037463-2, 978-5-9713-5384-3, 978-5-9762-0901-5
Аннотация
Муж сбежал к тренерше по бодибилдингу…
Кредитные карты опустошены бесполезными покупками в «магазине на диване»…
Ну и как тут охотиться на гнусного маньяка по прозвищу Пряничный человек, терроризирующего Чикаго?
Присланные на подмогу полиции агенты ФБР – круглые идиоты, сутками составляющие совершенно нелепые психологические портреты подозреваемого… Единственная зацепка – то, что все жертвы в разное время принимали участие в скандальном телешоу… Джек Дэниелс и ее верный напарник, остроумный обжора Харб, бесстрашно вступают в войну с безумным убийцей.
А убийца тем временем уже готовится к охоте на Джек!
Кто победит?
Об этом читайте в первом из романов о лейтенанте Джек Дэниелс!
Дж. А. Конрат
Виски с лимоном
Виски с лимоном
1 1/2 унции виски 1 1/2 унции смеси лимонного
сока с сахаром. Хорошо встряхнуть с кубиками
льда и перелить в старинный бокал. Украсить
вишенкой и ломтиком апельсина.

Благодарности
Автор хотел бы выразить свою признательность тем, благодаря кому эта книга была написана и увидела свет. Вот эти лица в алфавитном порядке:
Брюс Арну, Марк Арну, Лейтем Конгер III, Джордж Дейли, Джефф Айвенс, Мэриэл Ивенс, Элейн Фарруджа, Стейси Глик, Мириам Годерих, Карл Грейвз, Тодд Кейтли, Крис Конрат, Джо Конрат, Джон Конрат-старший, Майк Конрат, Тэлон Конрат, Элиза Ли, Джим Маккарти, Урсула Шмидт, Эйс Стренг и Мардж Стренг.
Особую благодарность заслужили: Джим Кореи – мой друг; Джейн Дастел – великолепный литературный агент; Лора Конрат – моя мама и самый строгий критик; Лесли Уэллс – величайший в мире редактор; и более всех моя супруга – за неустанное радение, за неослабевающую поддержку и вдохновение.
Глава 1
Когда я прибыла на место происшествия, к мини-маркету «Севен илевен», там уже стояли четыре полицейские машины. За желтой полицейской лентой, огораживающей стоянку машин, толпилось несколько человек, тесно сгрудившихся в попытке защититься от ледяного чикагского дождя.
И собрались они там отнюдь не затем, чтобы выпить «слёрпи».
Я припарковала на обочине свою старенькую «нову» 1986 года и нацепила на шею шнурок с полицейской звездой. Из рации доносилась трескотня насчет «кровавого фарша» на углу улиц Монро и Диарборн, поэтому я уже знала, что дельце предстоит мерзопакостное. Я вышла из машины.
Было холодно, слишком холодно для октября. Поверх синего блейзера от Армани и серой юбки на мне был непромокаемый плащ свободного покроя – длиной, что называется, в три четверти. Это полупальто, единственное из всех, что у меня были, налезало на непомерные плечи блейзера. Зато ноги оставались открытыми всем стихиям. Неизбежный побочный эффект и проклятие модной одежды – в ней промерзаешь до костей.
Когда я приблизилась, детектив первого класса толстяк Харб Бенедикт, борясь с ветром, как раз старался приподнять край черного, похожего на просмоленный брезент пластикового полотнища. Под расстегнутым пальто было видно, как при наклоне свешивается по бокам, над ремнем, его обширный живот. Обвисшие, как у охотничьей собаки, подбородки порозовели под холодным дождем. Заметив меня, он выпрямился и поскреб черные, с проседью, усы.
– Не холодновато для такого пиджачка, Джек?
– Да, но зато как я в нем прекрасна!
– Сто пудов! Трясучка тебе к лицу.
Я подошла с его стороны и присела на корточки над полуприкрытой брезентом фигурой.
Женщина. Белая. Блондинка. Лет двадцати. Голая. Множественные ножевые ранения, от ляжек до плеч; многие зияют, точно жадные, кровавые рты. Некоторые раны – те, что в районе брюшной полости, – до того глубоки, что сквозь них можно видеть внутренности.
Я почувствовала, как мой желудок начинает бунтовать, и переключила внимание на голову убитой. Красный след, полоса примерно в толщину карандаша, опоясывал ее шею. Губы застыли в судорожном немом крике, кровавый рот широко растянут, словно еще одна рана.
– Вот это было пришпилено к ее груди. – Бенедикт протянул мне пластиковый пакет, в какой упаковывают вещдоки. В пакете просматривался клочок бумаги размером три на пять дюймов. Неровный, морщинистый край указывал на то, что листок вырван из блокнота с пружинкой. Листок был заляпан кровью и забрызган дождем, но надпись виднелась отчетливо:
вам МЕНЯ не поймать
Я ПРЯНИЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Я отпустила полотнище и выпрямилась. Бенедикт, словно ясновидящий, прочитав мои мысли, протянул мне приткнутый у бордюра стаканчик с кофе.
– Кто обнаружил тело? – спросила я.
– Покупатель. Молодой парень Майк Донован.
Я сделала глоток. Кофе был обжигающе горячий. Я отхлебнула еще.
– Кто принял сигнал в участке?
– Робертсон.
Бенедикт сквозь витрину указал на тощую фигуру патрульного Робертсона, который внутри магазина разговаривал с каким-то подростком.
– Свидетели?
– Пока нет.
– Кто был за прилавком?
– Сам хозяин. Мы с ним беседовали. Тупой индюк. Стоит, раздувшись от важности. Ничего не видел.
Я стерла с лица дождевую воду и вошла в магазин: расправив плечи, стараясь выглядеть авторитетным представителем власти, как и подобает моему званию.
Жара внутри была одновременно и приятной, и отталкивающей. Я почувствовала себя намного лучше, но при этом в воздухе висел тошнотворный запах пережаренных хотдогов.
– Робертсон! – приветливо кивнула я полицейскому. – Соболезную по поводу вашего отца.
Тот лишь пожал плечами:
– Ему было за семьдесят, и мы всегда говорили, что фастфуд его погубит.
– Сердечный приступ?
– Попал под фургон, развозящий пиццу.
Я внимательно взглянула на Робертсона, пытаясь обнаружить хоть малейшие признаки насмешки, но ничего такого не нашла. Потом переключилась на свидетеля, Майка Донована. Парню на вид не более семнадцати; каштановые волосы, длинные на макушке и наголо обритые по бокам; одет в какие-то мешкообразные джинсы, в которых утонул бы и Харб. Да, приходится признать: мужчины с готовностью подхватили все удобные стили в моде.
– Мистер Донован? Я лейтенант Дэниелс. Можете называть меня просто Джек.
Донован склонил голову набок – так делают собаки, когда не понимают, что от них требуется. Слева под мышкой у него торчал журнал с машинами на обложке.
– Вас правда зовут Джек Дэниелс? – подивился он. – Вы же женщина.
– Спасибо, что заметил. Могу показать тебе удостоверение, если хочешь.
Он хотел. Я легким движением стащила с шеи футляр со значком и, открыв, поднесла к его глазам – так, чтобы он разглядел мои регалии, по всем правилам оттиснутые полицейским ведомством: «Лейтенант Джек Дэниелс, Чикагское управление полиции». Вообще-то Джек было сокращением от Жаклин, но тем, первоначальным, именем меня называет только моя мать.
Он хихикнул:
– Держу пари: с таким именем вы всегда в дамках.
Я заговорщически ему улыбнулась. Хотя на самом деле уж и не помню, когда такое случалось в последний раз.
– Расскажи, как было дело, – попросила я Робертсона.
– Примерно в восемь пятьдесят вечера мистер Донован вошел в этот магазин, где купил последний номер журнала «Автогонки»…
При этих словах мистер Донован вынул из-под мышки и предъявил указанный журнал.
– Это их ежегодный выпуск с девчонками в трико. – Он раскрыл журнал на странице, где две хирургически усовершенствованные женщины в чем-то спортивно-облегающем, широко расставив ноги, сидели верхом на «корвете».
Я для видимости удостоила картинку заинтересованным взглядом, чтобы поддержать в парне желание сотрудничать. Гоночные автомобили интересовали меня не больше, чем облегающее исподнее.
– …где купил последний экземпляр журнала «Автогонки»! – повторил Робертсон, раздраженный тем, что его перебили, и устремляя на Донована выразительный взгляд. – Он также купил плитку шоколада «Маундз». Примерно в восемь пятьдесят пять мистер Донован покинул торговое заведение и стал выбрасывать обертку от батончика в мусорный контейнер перед магазином. В контейнере оказалась жертва, лицом вниз, наполовину заваленная мусором.

Jack Daniels - 1. Виски с лимоном - Конрат Дж. А. - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Jack Daniels - 1. Виски с лимоном автора Конрат Дж. А. придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Jack Daniels - 1. Виски с лимоном своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Конрат Дж. А. - Jack Daniels - 1. Виски с лимоном.
Возможно, что после прочтения книги Jack Daniels - 1. Виски с лимоном вы захотите почитать и другие бесплатные книги Конрат Дж. А..
Если вы хотите узнать больше о книге Jack Daniels - 1. Виски с лимоном, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Конрат Дж. А., написавшего книгу Jack Daniels - 1. Виски с лимоном, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Jack Daniels - 1. Виски с лимоном на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Jack Daniels - 1. Виски с лимоном на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Jack Daniels - 1. Виски с лимоном; Конрат Дж. А., скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...