ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спрашивать нужно было осторожно, чтобы нормандец не заподозрил, что она узнала кинжал отца. Решив посоветоваться с Жанной, женщина соскочила с кровати и побежала разыскивать служанку.
Жанна занималась уборкой новой спальни. Кларисса позвала ее, и они обе отправились в ее маленькую комнату. Там Кларисса достала злополучный кинжал и спросила служанку:
– Узнаешь?
– Конечно! Я этот кинжал видела у господина графа, когда они уезжали в аббатство. Я сразу обратила внимание на него, когда мадмуазель Матильда его достала из сундука.
– Ну, зачем он это сделал! – зарыдала Кларисса, бросившись на кровать.
– Мадам, у мужчин нет сердца, они думают только о том, как добиться высокого положения. Вспомните, вы же сами рассказывали, что за вами была самая настоящая охота. А графа Эдмонда нормандцы убили, вы сама понимаете, для чего, – поскольку мессиру Ричарду никогда не стать графом, значит, вы являетесь единственной наследницей. Потому и было у вас столько предложений! Каждый желает стать графом! А вот барон Ги, ваша первая любовь, по-прежнему мечтает лишь о вас, а не о графстве!
– Но я же люблю Ингмара, Жанна! Я теперь и дня не могу без него прожить! Что мне делать? Скажи! – Кларисса с распухшими от слез глазами с надеждой смотрела на служанку.
– Простите, мадам Кларисса, что вынуждена вас огорчить, я не хотела вам говорить, но придется. Дело в том, что новый граф уже две недели пытается затащить в постель вашу кузину. Вы же знаете, что викингам разрешается иметь много женщин. Пусть и женой считается одна, но наложниц сколько душе угодно. И неизвестно, кого он больше полюбит через пару лет – прискучившую жену или свеженькую стройную девушку. А если появятся дети? Разве будет интересовать мужа беременная жена, когда сколько угодно хорошеньких служанок! А таким светловолосым мужчинам нравятся жгучие брюнетки, такие, как мадемуазель Матильда. Ей он тоже пришелся по душе, ведь ваш муж красавец, вы сами это знаете! А что по мне, так лучше пусть моим мужем будет мужчина постарше, чтобы смотрел на меня, как на богиню. А насчет любви… А может, вы и другого полюбите, если будет хорош как любовник, пусть даже и не такой красавец, как ваш норманн!
– Я спрошу у него, и про кинжал, и про Матильду! – сердце у Клариссы разрывалось от горя и ревности.
– А вот этого не стоит делать, ведь он теперь граф! Запрет вас, и что вы сделаете? Или объявит сумасшедшей, когда вы спросите его про кинжал! Ему, конечно, не хочется, что бы кто-нибудь узнал, каким образом он стал графом! Лучше потихоньку договориться с кем-нибудь, попросить помощи. Вот ваш бывший поклонник, барон Ги де Брасси, вернулся с войны, вам нужно встретиться с ним, – деловито предложила служанка. Вы попросите мессира Ги, пусть съездит в аббатство, и пораспрашивает, может, тогда точно узнаете, кто убивал ваших родителей.
– Ты что не слышала меня, Жанна? Я люблю своего мужа! – молодая женщина соскочила с кровати.
– Не понимаю вас, мадам! Я бы на вашем месте никогда не простила убийства близких мне людей, особенно вашей матери! Ей было всего тридцать пять лет, и она была ангелом! А эти звери изрубили ее, хотя вряд ли она оказывала им какое-либо сопротивление! Я не могу простить вашему мужу убийство графини Эмилии, ведь она хорошо ко мне относилась! – некрасивое лицо Жанны стало каменным, и Кларисса с ужасом увидела, что гримасу, которую состроила ее любимая служанка, она часто видела на лице у своего отца, графа Эдмонда.
– Вы будете наслаждаться его пылкими ласками, но помните, мадам, что в это время дух вашей матери будет скитаться по замку и ужасно страдать, под ваши страстные вздохи и стоны! – патетически продолжила Жанна.
– Малышка, – окликнул жену веселый Ингмар, входя в комнату – она обернулась к нему.
– Ты плакала? – удивился граф. Он только что вернулся домой после трехдневного отсутствия и, соскочив с коня, быстро взбежал по крутой лестнице на второй этаж – в девичью комнату Клариссы, предвкушая радостную встречу. Но красные глаза жены и ее бледное лицо явно говорили о том, что что-то произошло.
– Нет, ничего особенного, – молодая женщина отвела взгляд, но, справившись с бурными чувствами, посмотрела на мужа невеселыми зелеными глазами. – Я рада твоему возвращению.
Но Ингмар не мог не заметить, что его молодая жена почему-то печальна. Он подошел к Клариссе и, обняв, притянул ее к себе. Графиня вся как-то странно напряглась, в последнее время викинг ничего такого не замечал за женой. Разве что в первые часы их знакомства. Он погладил по нежным золотистым завиткам, выбившимся из толстой косы, ощущая приятный аромат жасмина, который всегда исходил от Клариссы.
– Но я же вижу, что ты грустишь, что-то случилось?
– Ничего, просто вспомнила своих родителей.
– Да, я знаю, что они погибли.
– Их убили викинги.
– Мне очень жаль, дорогая, – шепнул прямо в розовое ушко Ингмар и поцеловал жену в шею. Кларисса не ответила на поцелуй, а, взяв мужа холодными пальцами за руку, повела за собой.
– Я действительно сочувствую тебе, милая, – продолжал утешать жену мужчина, – но, насколько я знаю, твой отец погиб как герой. Графиня тоже приняла мужественную смерть. Они оба попали в Валгаллу.
Кларисса удивленно взглянула на мужа.
– Да, в Валгаллу, – повторил он, – они попали в рай. Там им лучше, чем здесь.
– Интересная у вас религия, – как-то холодно заметила графиня.
– Боги не зависят от людей, дорогая. Вы поклоняетесь Христу, у нас другие представления об устройстве мира. И, тем не менее, Валгалла или рай, по-вашему, существует независимо от наших убеждений.
– Да ты философ, – в голосе женщины прозвучала ирония.
– Вообще-то я больше воин, – почти обиделся Ингмар, – но иногда каждый человек должен задумываться об устройстве мира и смысле жизни.
– А откуда у тебя эти драгоценности и различное оружие? – неожиданно переменила тему Кларисса.
– Я совершил два торговых похода на восток. Есть и боевые трофеи.
– Ты убивал?
– В битве приходится убивать, иначе убьют тебя.
– И забирал оружие?
– Оружие побежденного врага принадлежит победителю.
Кларисса опять отвернулась. Они уже находились в своей новой спальне. Женщины навели тут образцовый порядок. Заменили полог над кроватью, разостлали новые ковры, расставили сундуки с вещами Ингмара; на стенах повисли нарядные гобелены, возле окон расположились горшки с любимыми цветами Клариссы. Для того, чтобы граф мог смыть дорожную пыль, слуги принесли ванну и наполнили горячей водой, благоухающей лавандой; на столе стоял ужин, источающий приятные запахи, и кувшин с вином.
Кларисса подошла к окну – солнце уже зашло за горизонт, и начинали зажигаться первые звезды. Она, хоть и помогла мужу искупаться, но явно не спешила лечь с ним в постель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66