ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я просто хотел принести тебе цветы и сообщить добрые новости. Ты молодец, Джулия, ты славный малый.
Славный малый? Калеб недоверчиво посмотрел на Джо. Он что, слепой? Джулия самая соблазнительная, самая привлекательная женщина на свете!
– Пока, Джулия, – Джо внезапно вспомнил, что все еще держит в руках букет, и протянул его Джулии. – Рад был познакомиться с вами…
– Калеб Таррингтон, – напомнил ему Калеб.
– Да, – кивнул Джо и, бросив еще один взгляд на Джулию, ушел.
– Надо поставить их в воду, – сказала Джулия.
Калеб пошел за ней в кухню, ему было любопытно, как она относится к новости, которую сообщил Джо. Внешне она вроде бы не придала ей особого значения, но теперь выглядела задумчивой. Он слишком хорошо знал это ее выражение лица.
– Ты полагаешь, он будет счастлив с этой Марджи? – поинтересовался Калеб.
Джулия осторожно поставила пышный букет в вазу.
– Не имею представления. Я никогда не видела Марджи.
– А ты не боишься, что он делает ошибку, женясь на ней?
– Нет. Джо – человек взрослый. Он уверяет, что она для него единственная. Если это окажется не так, ему одному придется разбираться. Я не вмешиваюсь в романтические истории своих друзей.
– Очень мудро, – согласился Калеб, расслабляясь. Нет, Джулия не была тайно влюблена в Джо. Будь так, она не смогла бы столь спокойно говорить об этом. Ну что ж, одной проблемой меньше.
– Готово. – Джулия поставила вазу на подоконник. – Итак, на чем мы остановились?
– Ищем документы на твою машину.
– И безуспешно. – Она опять вернулась в гостиную. – А ты знаешь, как выглядит паспорт?
Калеб попытался вспомнить, как выглядит паспорт на его собственный автомобиль.
– Как служебное удостоверение, – вспомнил он.
– Удостоверение? – Джулия немного подумала. – Может, я положила его вместе со своими преподавательскими сертификатами?
Она заспешила в кабинет и подошла к шкафу. Вытащив коричневую кожаную папку, открыла ее, достала пачку документов и стала просматривать их.
– Эврика! – вдруг закричала она. – Вот он, паспорт на машину.
Калеб взглянул на документ.
– Совершенно верно. Можем ехать.
– Отлично. – Джулия взяла сумку и положила туда паспорт. – Ты выйдешь через кухню и захлопнешь за собой дверь, а я выйду через парадный вход, который запирается ключом.
– Ты так всегда закрываешь двери? – не смог удержаться он от замечания.
– Конечно. Я не хочу жить, как в осажденной крепости, но это не значит, что я не соблюдаю осторожность, когда ухожу из дому.
Калеб отправился в кухню. Настроение его улучшилось. Конечно, для нынешнего времени Джулия слишком доверчива, но уж никак не глупа.
Не успел Калеб припарковаться, как продавец подержанных автомобилей вышел им навстречу.
– Доброе утро, мистер Таррингтон, мисс Раффет. Приехали посмотреть, как ездит пикап?
– Да, – Джулия увидела, что автомобиль стоит у самого офиса. – Им еще кто-нибудь интересовался?
– Нет, просто я, чтобы сэкономить ваше время, поставил его поближе. Прекрасная машина, должен вам заметить. Она у меня долго не застоится. Вот ключи, думайте, сколько захотите.
Но Джулии не понадобилось много времени. Объехав вокруг квартала, она решилась.
– Понравилась машина? – спросил Калеб с пассажирского сиденья.
– Мало того, что она легко управляется, у нее к тому же вместительный багажник. Я смогу возить в ней в школу кучу вещей.
А Калеб с удовлетворением подумал: то, что машина надежна и массивна, гарантирует Джулии большую безопасность в случае аварии.
Продавец очень быстро оформил бумаги, и через сорок минут счастливая Джулия ехала вслед за Калебом к нему домой в своей новой машине.
Свернув на подъездную дорожку, она увидела Уилла, прыгающего от нетерпения.
– Привет, Джулия! – закричал он и бросился к ней, едва она выключила двигатель. – Где ты пропадаешь? Я жду-жду.
– Привет, Уилл! – Джулия легонько обняла его. – Я была на рынке…
– Чтоб купить свининки! – в рифму продолжил он и засмеялся.
Калеб посмотрел на сына и Джулию, потом спросил:
– О чем это вы?
– Литературная ссылка, – ответила Джулия.
– Да, – подтвердил Уилл, довольный, что знает то, что неизвестно его отцу. – Это лит… Ну то, что она сказала.
– Из детского стихотворения, – ответила она Калебу на его удивленный взгляд.
– Я могу повести твою машину, Джулия? – спросил Уилл.
– Нет! – в один голос воскликнули Джулия и Калеб.
– Почему нет?
– Потому что ты не сможешь видеть дорогу за панелью управления, это во-первых, а во-вторых, это незаконно. – Калеб сделал непоправимую ошибку, пытаясь привести такой довод шестилетнему ребенку.
– Но судьи-то нет, он умер. Ты сам говорил. Я помню.
– Но закон жив, даже если иногда кажется, что он не помогает в жизни, – ответил отец.
– Но… – начал Уилл.
– Ты не сможешь сидеть за рулем или управлять автомобилем, пока тебе не исполнится шестнадцать лет, – мягко объяснила ему Джулия.
– Но…
– Точка. Это не предмет для обсуждений, – твердо сказала Джулия.
– О, ч-ч… – тут Уилл поспешно замолчал, увидев, как отец грозно сдвинул брови. – Я хотел сказать, что поделаешь… Ты ничего мне не разрешаешь.
– Я могу позволить тебе кое-что из математики, – сказала Джулия.
Калеб усмехнулся, увидев обиженное лицо Уилла.
– Ты вроде в этом преуспел, сынок.
– А какая математика? – настороженно поинтересовался Уилл.
– Ты объясни ему, Джулия, – предложил Калеб, – а я пойду отпущу мисс Винсент.
– Хорошо. – При этих словах Калеба Джулия испытала теплое чувство. Они словно бы объединяли всех троих в одну семью. Увы, они не одна семья, напомнила она себе. Она может быть до сумасшествия влюблена в Калеба, может обожать его сына, но, кроме нескольких поцелуев, у них с Калебом ничего не было, и нет причин считать, что у него к ней не только дружеские чувства.
Джулии внезапно захотелось плакать. Она устала быть для всех не более чем другом. Она хотела иного. Хотела стать для кого-нибудь единственной, центром его жизни. Мало ли чего она хотела… Ей прекрасно известно: она не принадлежит к тому типу женщин, что вызывают у мужчин бешеную страсть.
– Что случилось, Джулия? – Уилл дотронулся до ее руки. – Не грусти, я сделаю математику, – поспешил он утешить ее.
Джулия быстро прекратила себя жалеть.
– А что, я выгляжу огорченной? Это не так, – солгала она. – Зачем мне огорчаться? Я только что купила новую машину и проведу день с тобой и твоим отцом, строя дом на дереве.
– Да? – Глаза у Уилла засверкали от восторга. – Мы правда сегодня начнем?
– Да. Мы с тобой измерим доски, чтобы проверить, достаточной ли они длины…
– А твой отец будет их отпиливать там, где вы наметите, – добавил Калеб, незаметно присоединившийся к ним. – Потом мы с Джулией станем прибивать доски к дереву, а ты будешь подавать нам гвозди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33