ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она точно исполняла команды приглашенного инструктора по имени Денни Торп.
Риз не отрываясь следил, как грациозно двигается Элиза. Ее стройные ноги, обтянутые джинсами, заставляли его думать вовсе не о танцах. Риз не знал, радуется он или злится тому желанию, которое Элиза постоянно будит в нем.
Вот она громко засмеялась и покраснела, в очередной раз наступив на ногу Денни. Она выглядела такой счастливой и… желанной.
У Риза пересохло в горле, и он заказал еще одну порцию коктейля.
Наконец маленький оркестр, состоящий из трех музыкантов, прекратил играть, и Денни подвел ее к Ризу.
– Мистер Паркер, не хотите ли теперь вы потанцевать с Элизой? – вежливо спросил он.
– Я займусь этим… позже, – пробормотал он, заметив, что лицо Элизы покраснело еще сильнее. – Ваш урок подошел к концу? – поспешно спросил он.
Элиза утвердительно кивнула.
– Спасибо, Денни, мне очень понравилось. Я позвоню вам, и мы поговорим о моем благотворительном вечере.
– Договорились. Если это все, то я, пожалуй, пойду.
– Да, Денни, еще раз спасибо, – ответил Риз и протянул инструктору пятидесятидолларовую купюру.
Денни ушел, а Риз взял Элизу под руку и проводил ее к столу. Она плюхнулась в кресло, закрыла глаза и пробормотала:
– Я чувствую себя как выжатый лимон.
– Ты сейчас подкрепишься, и откроется второе дыхание, – пообещал Риз.
Элиза развалилась в кресле и наслаждалась медленной музыкой, которую заиграл оркестр.
– Я все еще не могу поверить, что ты снял это помещение для нас двоих.
Риз сел рядом с ней и небрежно ответил.
– Ты же упоминала, как нуждаешься в уроках танца. Вот я и организовал этот вечер.
– Спасибо тебе. Денни отличный инструктор, вот только ноги у него, скорее всего, еще долго будут болеть. Я ему их отдавила. Никогда не подозревала, что я до такой степени неуклюжая.
Риз беззаботно рассмеялся. Ему было хорошо. Он наслаждался их безобидной болтовней. Слишком долго они спорили и выясняли отношения.
– А ты никогда не забываешь о работе, – заявил Риз. – Даже инструктора позвала на свой благотворительный вечер.
– Нет, это он сам захотел, – возмутилась Элиза.
– Извини, я не собирался тебя обижать. Так чему будет посвящен этот благотворительный вечер? – поинтересовался Риз.
– Детям, – быстро ответила Элиза. – Мы даем больным детишкам надежду. Вот в прошлом году, например, мы собрали деньги и построили детскую площадку возле больницы. А еще отправили двадцать детишек в Диснейленд.
– А ты будешь скучать, если благотворительность исчезнет из твоей жизни? – неожиданно спросил Риз.
Элиза задумалась на мгновение и отвела глаза.
– Мне всегда хотелось помогать людям. Эта радость в глазах детей и стариков, которым я чем-то помогла, – когда ее видишь, ты просто счастлив. Но… я легко обошлась бы и без званых вечеров. Только теперь это невозможно. Все знают, что у меня они получаются, поэтому и просят помочь. Знаешь, Риз, порой мне хочется… исчезнуть, – призналась Элиза.
– Так сделай это! – воскликнул Риз.
– Я не могу, – рассеянно пробормотала она. – Все не так просто.
Риз ухмыльнулся. Он не понимал, как можно жить не своей жизнью. Элиза привыкла поступать так, как этого от нее ожидают. Она не может высказать свое личное мнение или желание, чтобы не разочаровать родственников. Риз никогда так не поступал. Наоборот, он действовал по велению сердца.
Но обсуждать все это сейчас не имело никакого смысла, поэтому Риз тактично промолчал. Официантка поставила перед ними еду и незаметно удалилась. Они и глазом не успели моргнуть, как на столе была уже куча тарелок с мясом и кукурузой, салатом из лука, моркови и капусты, десертом. Простая, но сытная еда. Элиза пила лимонад, а Риз виски.
Риз любовался, как аккуратно, даже изысканно ела Элиза. Она оставалась леди в любой ситуации. И только в постели проявляла свою необузданную натуру. Ни одну женщину он так не желал, как Элизу. Только ее Риз представлял рядом с собой, только ее он хотел целовать перед сном. Но разве можно воскресить их чувства, постараться построить отношения заново? Они причинили друг другу столько боли!..
Элиза промокнула губы салфеткой, отложила ее в сторону и задала вопрос, волновавший ее с самого начала вечера:
– Риз, зачем ты пригласил меня? Ведь не для урока танцев?
Риз откинулся на спинку кресла и исподлобья посмотрел на Элизу. Возможно, пришло время им обоим открыть душу.
– Ты когда-нибудь хотела рассказать своей семье о нашем браке? – спросил Риз.
– Так все дело в этом? – воскликнула Элиза.
– Нет, все дело в мести. Я приехал с намерением причинить тебе боль, – выпалил Риз.
Элиза напряглась, а ее глаза наполнились слезами.
– Я знаю, – ответила она. – Что ж, могу тебя поздравить, ты в этом преуспел.
Риз набрал в легкие больше воздуха Нелегко признаваться в дурных поступках.
– Я хотел похвастаться своим успехом, показать, какого положения достиг. Хотел заставить тебя пожалеть о своем решении уйти от меня.
– Я жалела. Много раз, – прошептала Элиза и встала со своего места. – Я хочу немедленно подписать документы о разводе. Игра окончена.
Риз отрицательно покачал головой и спокойно приказал:
– Сядь, Элиза.
– Зачем? Почему я должна позволять…
– Потому что ты хотела услышать правду. И это действительно не игра. Все зашло слишком далеко, – перебил ее Риз.
– Ты прав, – согласилась Элиза. – Это не игра. Это развод.
– Ты так жаждешь развода? – спросил Риз. Если она так стремится официально порвать с ним, что ж, он даст ей такую возможность.
Элиза гневно сверкнула глазами и воскликнула:
– А чего хочешь ты?
Оркестр заиграл медленную лирическую балладу, Риз встал и протянул Элизе руку.
– Сейчас больше всего на свете я хочу потанцевать со своей женой.
– А мистер Паркер всегда получает желаемое?
– Тебе виднее, – скромно ответил Риз. – Пожалуйста, окажи мне честь, прими приглашение.
– А ты хорошо танцуешь? – уже не так агрессивно спросила Элиза.
По ее тону Риз догадался, что буря миновала и Элиза немного успокоилась.
– Давай же, – уговаривал он ее. – Я хочу обнять тебя.
Элиза взяла протянутую руку, и они закружились под чарующие звуки музыки. Некоторое время Элиза держала дистанцию, но потом расслабилась и положила голову на грудь Риза.
– От тебя так приятно пахнет, – прошептал Риз.
– Не надейся, – откликнулась Элиза. – Эту ночь я не проведу с тобой.
Признание Риза о мести больно ранило Элизу. Но в то же время она была благодарна ему за его честность. Им давно следовало поговорить откровенно. К тому же Риз остаток вечера вел себя чрезвычайно тактично. Он довез ее до дома и нежно поцеловал на ночь.
Утро началось с приятной новости. Позвонив в общество, занимающееся организацией благотворительного вечера, Элиза узнала об огромном пожертвовании, сделанном одним человеком, не пожелавшим назвать сове имя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27