ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я не знаток психологии, но ведь толпа, только что прошествовшая
перед нами, была в неописуемом восторге. Не думаю, что они согласятся
продать нам свою драгоценность.
- Конечно, не согласятся, глупенький, - рассмеялась она. - Именно это
и делает ее особенно ценной. Я не собираюсь покупать Аазу подарок.
- Но если она не продается, то как мы ее добудем?
Тананда вдруг поперхнулась. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы
понять, что она смеется.
- Ах, Скив! - выдохнула наконец она. - Ты такой шутник.
- Да?
- Разумеется, - подтвердила она, глядя мне прямо в глаза. - Почему,
по-твоему, мне было так важно взять именно тебя в это путешествие? Да
потому, что, как ты сам рассказывал, малыш Скив когда-то собирался стать
вором.
___________________________________
ГЛАВА 5
Ничего невозможного нет. При надлежащей подготовке и разумном
планировании можно достичь всего.
Понсе де Леон
Я был уверен, что этот сумасбродный проект никак не сочетается с
инструкциями Ааза избегать неприятностей, но Тананда настаивала, что
никаких неприятностей не будет, точнее, не может быть. Наверняка мы этого
не узнаем, пока не увидим, как валлеты стерегут статую.
Я надеялся, что охрана будет непробиваемой и что мы оставим эту идею,
сочтя ее безнадежным делом.
Вот так, с противоположными, но одинаково большими надеждами, мы
отправились на поиски статуи.
В это раннее утро город был мертвенно-неподвижным: все явно отсыпались
после торжества прошлой ночи, что с учетом всех обстоятельств казалось
вполне разумным времяпепровождением.
Тем не менее нам удалось найти один открытый ресторан, Хозяин устало
выгребал оставленный праздновавшими толпами мусор и без особого энтузиазма
согласился подать нам завтрак.
- Итак, - начал я, когда мы уселись за столик, - как же мы умыкнем
статую?
- Просто, - ответила Тананда. - Когда хозяин подаст нам еду, я задам
ему несколько тонких вопросов, и нам сразу же станет ясно, с чего начинать.
Словно вызванный ее словами, появился владелец ресторана с двумя
тарелками, которые он бросил на стол с бесцеремонным "шмяк".
- Спасибо, - сказал я.
В ответ он только крякнул.
- простите, можно вам задать пару вопросов? - промурлыкала Танда.
- Например? - безразлично ответил он.
- Например, где держат статую? - спросила она напрямик.
Я даже поперхнулся. Тананда, видимо, считала допрос примерно столь же
тонким делом, как кнутобойство. Я все время забываю, что она была
постоянной собутыльницей Ааза.
- Статуя? - нахмурился хозяин.
- Та, которую носили по улицам города, - небрежно пояснила Тананда.
- А, вы имеете в виду Приз, - рассмеялся он. - Статуя... Слушайте, а
ведь это здорово. Вы, должно быть, новички в нашем городе?
- Можно сказать и так, - сухо подтвердил я. Мне не нравилось, когда
надо мной смеялись. Особенно с утра пораньше.
- Статуя, Приз - какая разница? - пожала плечами Тананда. - Так где же
его держат?
- Он, конечно же, выставлен для всеобщего обозрения в Хранилище Приза,
- объявил хозяин ресторана. - Если вы хотите увидеть его, то отправляйтесь
туда пораньше. После пяти лет разлуки весь город захочет прийти посмотреть
на него.
- А далеко ли до... - начала было Танда, но я перебил ее.
- У вас есть целое хранилище для призов? - спросил я с деланной
небрежностью. - И сколько же их там?
- Только один, - ответил ресторатор. - Мы выстроили Хранилище
специально для него. Вы, должно быть, действительно новенькие, раз не
знаете этого.
- Только вчера прибыли, - подтвердил я. - Мы даже не знаем, за что
вручается этот Приз.
- За что? - разинул рот хозяин. - Да ясное дело, за победу в Большой
Игре.
- В какой Большой Игре?
Этот вопрос слетел у меня с языка прежде, чем я успел подумать. Он
рухнул в наш разговор словно бомба, и пораженный ресторатор даже отступил
на шаг. Тананда пнула меня под столом, но я и сам уже понял, что допустил
промах.
- Нам хочется побольше узнать о вашем городе, друг, - заискивающе
произнес я. - Если у вас есть время, то мы бы оценили ваше гостеприимство
за стаканом вина. Мне хотелось бы порасспросить вас об этой Большой Игре.
- Это очень любезно с вашей стороны, - сказал хозяин, заметно
посветлев. - Ждите меня здесь. Я принесу вина.
- Зачем все это? - прошипела Тананда, как только он удалился.
- Я стараюсь добыть некоторые сведения, - огрызнулся я. - А конкретнее
- разнюхать все о Призе.
- Это я поняла, - отрезала она. - Вопрос в том - зачем?
- Так вот, - высокопарно объявил я, - я считаю, что мне необходимо
узнать как можно больше о предмете, который я собираюсь украсть.
- Кто тебе это сказал? - нахмурилась Тананда. - О похищаемом предмете
надо знать только то, насколько он велик, насколько он тяжел и за какую
сумму его можно продать. А потом изучить систему охраны. Знание уймы
подробностей о похищаемой вещи - препятствие, а не преимущество.
- Почему ты так считаешь? - спросил я с некоторой долей любопытства.
- Потому что после этого чувствуешь себя виноватым. Когда ты узнаешь,
как сильно привязан к предмету владелец, или что без него он обанкротится,
или что он будет убит горем, если его украдут, то тебе станет неохота
забирать его. И когда настанет время делать свой ход, то, возможно, ты
заколеблешься, а колеблющиеся воры в конечном итоге попадают либо в тюрьму,
либо в могилу.
Я собирался развить тему, но хозяин счел нужным именно в эту минуту
снова присоединиться к нам. Балансируя с бутылкой и тремя стаканами в
руках, он подцепил ногой стул и подтащил его к нашему столику.
- А вот и мы, - объявил он, сваливая перед нами свой груз. - Самое
лучшее в заведении, то есть самое лучшее, какое осталось после вчерашнего
праздника. Сами знаете, как это бывает. Сколько ни припасешь, никогда не
хватает.
- Нет, мы этого не знаем, - поправил его я. - Надеемся, вы нам
расскажете.
- Совершенно верно, - кивнул он, наполняя стаканы. - Знаете, я все еще
не могу поверить тому, что вы так мало смыслите в политике.
- В политике? - моргнул я. - Какое отношение к политике имеет Большая
Игра?
- Она имеет к ней самое прямое отношение, - величественно произнес он.
- В этом-то вся и суть. Разве вы не понимаете?
- Нет, - откровенно признался я.
Ресторатор вздохнул.
- Так слушайте, - сказал он. - В нашей стране есть две потенциальные
столицы. Одна из них Вейгас, а эта, как вы, наверное, уже знаете, Та-Хо.
Я этого не знал, но счел неуместным признаваться в своем абсолютном
невежестве. Я тугодум, но не до такой же степени!
- Поскольку во все времена и в любом месте может быть только одна
столица, - продолжал он, - два эти города каждый год состязаются за право
быть ею.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45