ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Она испуганно проследила глазами за его указующим перстом и с громадным облегчением вздохнула. Оказывается, его рассердила та серебряная трубка, тот подарок моря, который Меррикэт посоветовала ей пока что оставить при себе!
- Ax это, господин мой? - притворно удивилась она. - Но я всегда это ношу!
- Только не в моем присутствии. - Он встал с постели, и она увидела, что от любовного возбуждения в нем не осталось и следа. Задохнувшись от страха, она крикнула:
- Пожалуйста, не уходите, господин мой! Я сейчас сниму!
Он ждал, уперев руки в бока, пока она не снимет трубку, а потом обнял, прижался губами к ее груди и сказал:
- Ну, теперь не тревожься: остальное я беру на себя. А ты просто доверься мне, ягненочек.
Она вдруг осмелилась и пролепетала:
- Но я ничего не умею.., я никогда.., мне нечего тебе предложить, господин мой! Я не знаю никаких штучек, не владею мастерством, как другие...
- Зато у тебя есть нечто такое, чего ни одна из этих других предложить не сможет, ягненочек! - Он сказал это так громко и отчетливо, что ноги у нее стали как ватные. - Это можешь подарить мужчине только ты. И за этот подарок я хочу преподать тебе такой урок любовного искусства, какого никому и никогда в Санктуарии не преподавали.
Она поняла, что Пастух каким-то образом уже узнал обо всем и даже не подумает на нее сердиться, пусть кровь у нее хоть всю ночь течет... Она так и не уловила момент - пока он не коснулся ее губ своим пальцем, испачканным красным, - когда стала женщиной: разве это возможно, чтобы совершенно не было боли?
Ну а потом Пастух научил ее всему, что ей так хотелось узнать о радостях женской доли, всему, что лежало за "непреодолимой" преградой, установленной ее собственным телом. Когда же она, усталая, задремала, он потихоньку ушел, оставив у нее под подушкой золотую монету.
***
- Вставай, вставай! - Меррикэт трясла Шауме за плечо. Чуть поодаль, в дверях, стоял Рэндал, которому Миртис, ломая свои покрытые синеватой сеточкой вен руки, говорила:
- ..и это крайне нерегулярно, мой дорогой! Но самое маленькое, что вы можете для меня сделать - если я, разумеется, позволю, - это взять под свою личную ответственность заклинание погоды...
- Извините, мадам, мы с вами закончим чуть позже, - прервал ее Рэндал. - А теперь оставьте нас, пожалуйста.
Шауме по-прежнему сонно терла глаза и потягивалась, все еще не замечая, что за спиной Меррикэт стоит великий Рэндал.
- Ой, Мерри! - радостно улыбнулась подруге Шауме. - А ты-то что здесь делаешь? Впрочем, мне так много нужно тебе рассказать!.. - Шауме умолкла, наконец-то увидев Рэндала, и быстро натянула на себя одеяло до самого подбородка.
- Шауме, это очень важно! - быстро прошептала Меррикэт. - Это Рэндал, великий маг. Он хочет поговорить с тобой. Об ЭТОМ. - Меррикэт показала на серебристую трубку, лежавшую на столике возле кровати.
- Об этом? - На лице Шауме явственно отразилось недоумение. - Ерунда какая! А вот за тот корешочек я ужасно тебе благодарна, Меррикэт! И передай мою благодарность Дике. У меня была просто замечательная...
Рэндал быстрым шагом пересек комнату и подошел к ней.
- Простите, что прерываю вас, юная госпожа, но вы не?.. - Он умолк и испытующе поглядел на Меррикэт.
- Шауме, - спохватилась та, наклоняясь над подругой и ставшими вдруг неловкими руками доставая у той из-под подушки блестящую золотую монетку, значит ли это, что ты?.. - Мэррикет посмотрела на золотой.
- О да! И все было просто чудесно! Передать не могу, как чуде...
Лицо Меррикэт вдруг исказилось; она с трудом сдерживала слезы. Рэндал пообещал, что даст денег и поможет Шауме поступить ученицей в Гильдию Магов, пообещал вытащить ее из Дома Сладострастия. Но теперь... Увы, они опоздали. Меррикэт в отчаянии обернулась к Рэндалу и вопросительно на него посмотрела.
- Слишком поздно... - прошептала она.
- Я так и подумал, - сказал маг, а Меррикэт вдруг заметила, что Шауме в недоумении переводит взгляд с одного лица на другое, однако Рэндал продолжил как ни в чем не бывало:
- Шауме, если ты уступишь этот инструмент Гильдии Магов, - не обращая внимания на золотую монету, он постучал пальцем по столу, рядом с серебристой трубкой, - то обретешь не только вечную мою благодарность, но и достаточно денег, чтобы выбраться отсюда и купить собственный дом. Кроме того, и я, и Меррикэт готовы будем оказать тебе в случае необходимости любую услугу, которую только способен оказать маг.
- Что? Но почему? Я ведь...
Меррикэт, присев к ней на постель, ласково ей улыбнулась.
Ее подруга теперь спасена - благодаря вмешательству благородного Рэндала, самого замечательного мага на свете!
- Слишком долго объяснять, - ответил Шауме Рэндал. - Но скажем так: я нахожусь в некотором родстве с осами. Как, впрочем, и Меррикэт. Эту штуку ведь вынесло морем на берег, верно?
Мне, во всяком случае, так сказали... - Теперь он стоял, возвышаясь над Шауме, у самой кровати и явно собирался задать ей еще какие-то вопросы.
Шауме кивнула и стала послушно ему отвечать. Меррикэт по-прежнему держала ее за руку, пока Рэндал вдруг не спросил:
- А скажи-ка, с кем ты вчера вечером ушла из гостиной? Кто поднялся сюда вместе с тобою? И что случилось потом?
Шауме так и застыла с раскрытым ртом. Глаза ее стали ледяными.
- Вы ведь, кажется, хотели получить эту трубку для стрельбы горохом? Ну так и возьмите ее. Моему клиенту она что-то не понравилась.
- А твой клиент не?.. - Рэндал покраснел, и у Меррикэт сердце зашлось от любви к нему. - Он не.., э-э-э... А не пролилась ли здесь случайно кровь этой ночью?
- Это что ж такое? - возмутилась Шауме и резко села на постели. Неужели ты все ему рассказала, Меррикэт? Как ты могла! Это же была наша тайна! Убирайся отсюда сей...
- Шауме, я должна была рассказать! - крикнула Меррикэт. - Это очень, очень важно! Так все уже случилось? Ну, кровь была? - Она с такой силой вцепилась в плечо подруги, что та, как ни старалась, сбросить ее руку не сумела.
- Ну, естественно, была! - сердито бросила Шауме. - Но все получилось просто чудесно! И больше я тебе ничего не скажу!
А теперь убирайся отсюда, "подруга"! Никогда тебе этого не прощу, дрянь такая! Можешь мне завидовать: я здесь имею дело с настоящими мужчинами, не хуже этого твоего мага, а не с какими-то сопляками!
Меррикэт неуверенно встала и, повесив голову, отошла в сторону, но Рэндал ласково положил руку ей на плечо, и она поняла, что все делала правильно, что бы там ни говорила Шауме.
А Рэндал, шагнув вперед, сказал, обращаясь к обеим девушкам:
- Послушайте обе - и ты, Шауме, и ты, Меррикэт: настоящие друзья в нашей жизни встречаются слишком редко, чтобы бросаться ими по пустякам. И ты должна знать, Шауме, что Меррикэт вела себя храбро и всеми силами старалась тебе помочь.
А ты, Меррикэт, учти, что подруга твоя сейчас нуждается в особом понимании и сочувствии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77