ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Гетин поддел мыском ботинка камешек и сбросил его в воду.
– Папа, нельзя ли отложить этот разговор до завтра?
Пока полковник думал, что ответить сыну, раздались чьи-то шаги. Мужчины повернули голову и увидели, что к ним приближается Сара. Мистер Лерри догадывался, что она, оставшись с его матерью и женой, в их компании долго пробыть не сможет. Он знал, что мать не любит Клаудию, а та против острых слов миссис Лерри всегда оказывалась безоружной.
– Я пройдусь по берегу, – сказал он сыну. – Учти, наш разговор о шахте всего лишь прерван. Так что завтра утром мы его продолжим, а затем поедем на шахту.
– На шахту? – эхом отозвался Гетин. – Я…
Но отец уже шагал вдоль реки.
– Я вам помешала, – подойдя к Гетину, сказала Сара. – Но мне было так не по себе в компании с…
Нежно проведя ладонью по ее волосам, Гетин прервал ее.
– Бедняжка Сара, – с участием произнес он.
– Отец хотел поговорить с тобой о шахте? – спросила она.
Гетин кивнул.
– А завтра, когда я хотел весь день побыть с тобой, он заберет меня на шахту.
– Интересно, когда-либо ты начнешь проявлять к ней интерес? – медленно произнесла Сара.
По выражению лица Гетина она поняла, что ее вопрос пришелся ему не по душе.
– Я тысячу раз говорил, что ненавижу эту шахту… эти жуткие серые холмы выработки… шахтное оборудование… дома, в которых живут шахтеры.
– Я была в одном из них, – заметила Сара. – И знаешь, в них чистота и порядок. Хозяйка, которая нас принимала, очень гордится им.
– Ты наслушалась Кранога.
– Да, он многое рассказал мне о шахте, знаю, что думает о ней ваша бабушка. Но, к твоему сведению, у меня самой есть глаза и уши.
– И к какому ты пришла мнению?
– Я слишком мало видела, чтобы составить собственное мнение.
– Может быть, скажешь, когда ты была в шахтерском доме?
– Гетин! – возмущенно воскликнула Сара. – В Лондоне ты рассказывал мне о шахте и какие у тебя из-за нее проблемы с отцом. Тогда я сочувствовала тебе. Да и сейчас я на твоей стороне. Правда, не во всем.
Заглушая шум реки, раздался чей-то голос.
– Это – Краног, – сказал Гетин. – Думаю, он хочет, чтобы мы присоединились к ним.
– Гетин, разумно ли нам идти к ним? Учитывая сложившиеся обстоятельства…
– Все равно пойдем к ним. – Гетин пожал плечами.
Увидев, что к ним приближаются Краног и Мэри с кузиной, Сара почувствовала себя неуютно. Неприятное чувство переросло у нее в страх, когда она заметила, какими холодными глазами смотрит на нее Мэри Гвинн.
– Мисс Линтон, вы в этих местах никогда не были? – сверля Сару глазами, спросила та. – Я слышала, вы приехали из Лондона. Что вас заставило приехать в такую глушь и стать компаньонкой?
– Мэри, – вмешался Краног, – люди в больших городах часто испытывают дискомфорт, и им хочется вырваться на природу. Сара, у нас с вами есть общие знакомые?
– Да, есть… один, – ответила Сара. – Так что я об этих местах наслышана.
Мэри Гвинн, продолжая в упор разглядывать ее, заметила:
– Никогда не думала, что миссис Лерри может потребоваться компаньонка. Она же ведет такой активный образ жизни, встречается с массой людей…
– Мне кажется, ей хочется иметь возле себя кого-либо помоложе. Видимо, чувствует, что силы ее уходят, – сказала Сара.
– Да, наверное, это так, – кивнула Мэри. Затем она подошла к Гетину и взяла его под руку.
– Ты говорил, что мы пойдем на речку купаться?
Гетин какое-то время раздумывал, а затем вместе с Мэри стал спускаться к воде.
– А нам ничего не остается, как идти за ними, – сказал Краног.
Он заговорил с кузиной Мэри о графстве Дорсетшир, откуда та приехала, о людях, о которых Сара никогда не слышала, и это вновь заставило ее подумать о том, что они принадлежат совершенно к разным кругам. Затем она увидела, как Мэри взяла руку Гетина, сняла с себя туфли и осторожно коснулась ступней воды.
– Ну что, купаться будем? – спросил Краног.
Кузина Мэри, сославшись на холодную воду, засмеялась, а Сара неожиданно согласилась. Если Гетин так легко изъявил готовность остаться с Мэри Гвинн, то она позволит Краногу поухаживать за собой, решила Сара.
Вода в горной речке оказалась действительно очень холодной. Когда Сара вошла в воду, у нее перехватило дыхание. Она вышла на берег, встала на плоский валун и огляделась. Краног, в отличие от своего брата, снял ботинки и носки и прошелся по воде.
Возле ног Сары, журча и искрясь, бежала вода и вливалась в крохотное озерцо. Вдали вершины окружавших ее гор были окрашены в красно-коричневые и синие тона – от голубого до кубового, а у их подножия зелеными змейками тянулись узкие лужайки.
Когда они с Краногом прошлись по каменистому берегу и оказались так далеко от остальных, что ничего, кроме шума воды и криков птиц, уже слышно не было, то городская жизнь показалась ей далекой от настоящей жизни.
Краног сел на камень и поднял на Сару глаза.
– Вы, должно быть, и в самом деле та самая девушка-пастушка, – сказал он. – Я уже второй раз вижу, как вы выходите из воды. Вас следовало бы запечатлеть на картине. Знаете как? С развевающимися на ветру волосами, в плотно облегающем тело платье кремового цвета… И это ваше лицо…
Краног неожиданно замолк и нахмурился. Сара наклонилась и смахнула воду с подола платья.
– А я весь день думаю о том, как я жутко выгляжу на фоне Мэри Гвинн, – сказала она.
– Дорогая моя, Мэри похожа на самку павлина на курином насесте. Да, она довольно симпатичная девушка, но…
Он снова посмотрел на Сару, а та, увидев, какие у него глаза, от смущения вспыхнула.
– Вы так мне помогли, когда Мэри Гвинн стала меня расспрашивать. Спасибо вам за это.
– И я могу быть настоящим рыцарем, – ответил Краног и отвел от Сары взгляд.
Сара украдкой наблюдала за ним. Нет, он не просто красив, как его брат, подумала она. В его манерах нет той мягкости, которая присуща Гетину. Видимо, его что-то мучает. Теперь она окончательно поняла, что чувства неприязни, которое она к нему поначалу испытывала, у нее больше нет.
И тут до них донесся крик. Краног встал на камень и посмотрел вдаль.
– Похоже, наша красавица мисс Гвинн тонет, а мой старший брат ее спасает. Пойдемте посмотрим, что там случилось.
Мэри сидела на берегу и рыдала из-за своего поцарапанного колена и намокшего платья. Гетин взял ее на руки и отнес к месту пикника.
– Закутайте ее в пледы и дайте выпить коньяку, – сказала миссис Лерри. – Фляжку с коньяком я всегда вожу с собой. После этого ей сразу же станет лучше. И хорошо бы промыть ей колено. Сара с этим легко справится.
– Я замерзла! – рыдая, воскликнула Мэри. – У меня будет воспаление легких.
– Ну, если только вы сами этого не захотите, – заметила миссис Лерри.
Она помогала Краногу и Гетину укутать девушку в пледы, а Сара, промыв рану, перевязала ей колено носовым платком Кранога.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41