ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как только Сара вошла, Клаудия приподнялась и пристально посмотрела на нее.
– Врач сказал, что операция прошла успешно, – сообщила ей Сара. – Но навещать Гетина сегодня он запретил.
Клаудия замерла, а потом зарыдала.
– Бедный мальчик… – всхлипывая, произнесла она. – Теперь на всю жизнь стал калекой. Не сможет ездить на лошади… Ничего…
– Пожалуйста, подайте нюхательную соль, – попросила Сара горничную. – Спасибо. А теперь принесите немного бренди.
Служанка выбежала из комнаты. Сара поднесла к носу Клаудии нюхательную соль.
– Вдохните несколько раз, и вам сразу станет легче, – произнесла она вполголоса.
К ее удивлению, Клаудия безропотно подчинилась, а затем выпила принесенный горничной бренди. Глаза у Клаудии вновь заискрились.
– Ну разве не ужасно, что Гетин теперь калека? – спросила она.
– Да, это ужасно. Но…
– Что но?
– Но зато он жив.
– И что у него будет за жизнь?
– Мне пора возвращаться, – сказала она, поднимаясь.
– Не спешите, – откинувшись на подушки, попросила Клаудия. – Вы так нам всем помогли…
Сара удивленно посмотрела на Клаудию и увидела, что та улыбается.
– Нет, мне надо идти, – сказала она. – Завтра я снова приду.
– Мы будем ждать вас.
Глава 10
Врач оказался прав – Гетин стал быстро поправляться. Очень скоро он начал подниматься с постели, а затем с помощью костыля передвигаться по комнате. Физически он окреп, но впал в глубокую депрессию. Он смотрел исподлобья на всех, кто к нему приходил.
Саре, ежедневно посещавшей его, иногда казалось, что поднять настроение ему она не в силах. Пытаясь отвлечь Гетина от мрачных мыслей, она бодро держалась, подолгу играла с ним в карты и шашки, прогуливалась с ним вокруг дома. Но он был замкнут и говорил очень мало. В надежде пробудить в нем интерес к жизни, Сара предложила ему читать книги из их обширной библиотеки. Но он, пробежав глазами несколько страниц, зевал, а потом переставал читать. Казалось, ему никак не удается навести мост между прежней жизнью и новой. Впрочем, как потом убедилась Сара, он не очень-то к этому и стремился. Поэтому она была поражена, когда он вдруг сказал ей:
– Знаешь, я веду себя как жуткий эгоист. Монополизировал тебя… воспринимаю твою заботу обо мне как должное…
– Гетин, если бы я могла хоть чем-то тебе помочь.
– О, ты мне очень помогла. Пришла, когда я тебя позвал. И это несмотря на то, что мы с тобой поссорились. Хотя это была даже не ссора. Просто разошлись во мнениях. Не более того. Ничего серьезного между нами не произошло.
Сара, отведя взгляд, слушала его молча и думала о своем письме, которое до него не дошло.
– Я многое передумал, – продолжил Гетин. – Теперь я не могу просить тебя стать моей женой.
– Гетин, тебе никогда не казалось, что я зря сюда приехала? Не считал ли, что, пригласив меня к себе в дом, ты совершил ошибку? Я не хочу, чтобы теперь ты чувствовал себя моим должником.
– Пытаешься найти себе оправдание, – с горечью произнес он; – Ты уже не хочешь выходить за меня… калеку. Как удобно все свалить на мою порядочность. Этого я от тебя никак не ожидал.
От таких слов у Сары на глазах навернулись слезы.
– Гетин… дорогой, я не ищу себе оправданий. Просто я хочу знать, действительно ли ты меня так сильно любишь.
– Да, Сара, я очень тебя люблю и хочу, чтобы ты стала моей женой. Но как я могу рассчитывать…
Сара опустилась на колени и взяла Гетина за руку.
– Можешь, Гетин. Конечно, можешь.
– O, Capa…
Он прижался губами к ее губам. Сара сознавала, что соглашается на брак по долгу, но никак не по любви.
– Это я постоянно держу при себе, – открывая шкатулку, сказал Гетин.
Он достал золотое кольцо со сверкающим опалом цвета морской волны и надел Саре на палец.
– Это то самое кольцо, о котором я говорил тебе в Лондоне. Правда, камень в нем слабо укреплен, но это легко поправить. В городе есть хороший ювелир.
Сара повернула на пальце кольцо, и опал заиграл голубым и зеленым цветами. Говорить о том, что этот камень приносит неудачу, она не стала.
– Очень красивое, – бесстрастным голосом произнесла она.
Когда Сара стала прощаться, Гетин сказал ей:
– Знаешь, ты осчастливила меня.
Может, он счастлив потому, что теперь у него есть тот, кто будет о нем заботиться? – направляясь к двери, подумала Сара.
Когда она спустилась в холл, дверь гостиной открылась и из нее вышел Краног. Он подошел к Саре и, увидев у нее на пальце кольцо, взял ее за руку.
– Вы с Гетином формально обручились?
– Да.
Краног долго смотрел на нее, а потом произнес:
– Сара, вы… этого… хотели?
Она отвела взгляд.
– Я приехала сюда как его невеста, и несчастный случай, который с ним произошел, ничего не меняет!
– Вы не ответили на мой вопрос. Это то, чего вы хотели?
– Краног, есть вопросы, на которые невозможно ответить. А теперь я должна идти. У меня в Таннанте много дел. Я совсем не уделяю внимания вашей бабушке.
Краног долго стоял и смотрел на дверь, за которой она исчезла. Там, в холле, и нашла его Клаудия.
– А что, Сара уже ушла? – спросила она.
– Да.
– О боже! Я же хотела передать с ней записку вашей бабушке.
– Она обещала прийти завтра, – ответил Краног. – Теперь мы ее будем часто видеть.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Она только что формально обручилась с Гетином. Я видел у нее на пальце кольцо. На этот раз это, похоже, серьезно.
– В таком случае надо радоваться, а не грустить.
– А мне казалось, что вы ее возненавидели. Считали недостойной Гетина.
– Ну, это в прошлом. После того, что случилось с Гетином, шансы жениться на ком-либо еще у него практически равны нулю. А это даже хорошо, что он берет в жены девушку из более низкого сословия. Она будет заботиться о нем. Ведь к светской жизни она не привыкла.
Краног понимал, что Клаудия где-то права. Он заметил, как изменилось отношение Мэри Гвинн к его брату после того, как тот лишился ноги. Однако бездушие мачехи вывело его из себя.
– Вам, похоже, все равно, что Сара жертвует собой!
– Но она же его любит, – с ухмылкой ответила Клаудия и направилась в гостиную.
Как только она ушла, Краног открыл входную дверь. В сгущавшихся сумерках он увидел возвращавшуюся в Таннант Сару. Ему стоило больших усилий, чтобы не побежать за ней…
Марта Джейн задернула в гостиной шторы и зажгла лампы. Сара подождала, пока служанка уйдет, а потом сообщила миссис Лерри свою новость. Реакция у миссис Лерри на нее была точно такая же, как и у Кранога.
– Это то, чего вы хотели? – спросила она.
Сара отвела взгляд. И тут неуверенность в правильности принятого ею решения вылилась у нее в виде вспышки гнева.
– Какое у вас всех право спрашивать меня о мотивах моего замужества? – повысила она голос.
Но потом она опомнилась, подошла к сидевшей на диване миссис Лерри и села рядом с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41