ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– переспросила наконец Амелия. Кейси нравились ее волосы. Когда они занимались любовью, он часто наматывал длинные густые пряди себе на палец.
– Да, – промолвила Мюриэл, протянув руку к телефону, – именно ими мы сегодня и займемся. – Ее пальцы стали быстро нажимать на нелепые кнопки из фальшивых бриллиантов. – Немедленно позвоню Генри. Тебе срочно нужна консультация визажиста. Вот тогда ты будешь выглядеть на все сто! Господи, наконец-то ко мне возвращается моя Амелия!
– Мама, прошу тебя! – Амелия протестующе взмахнула руками.
Слова матери больно ранили ее. Она всегда была и оставалась дочерью Мюриэл, даже со шрамом. Но, увы, Амелия хорошо знала, как мать реагирует на любой изъян. В конце концов, не из-за того ли, что Мюриэл стыдилась ее, она уехала в Арканзас? В глубине души Амелия понимала, что мать снова стала гордиться ею лишь после того, как она избавилась от шрама.
Повернувшись к дочери спиной, Мюриэл светским тоном говорила по телефону. Через несколько мгновений она положила трубку и взглянула на модные золотые часики.
– Генри так мил, – неестественно веселым тоном заметила Мюриэл. – Согласился принять нас в половине одиннадцатого. Мы успеем выпить по чашке кофе, но потом придется поспешить. – Опершись локтем на столик, она изящно подперла ладонью подбородок. – Сбегай наверх и надень что-нибудь более приемлемое. – Мюриэл задумчиво посмотрела на дочь. – Пожалуй, новое платье, дорогая. Теперь, когда у тебя появились деньги, ты должна покупать дорогие вещи. Женщине с твоими средствами не пристало ходить в джинсах и рубахах, ведь никогда не знаешь, кто зайдет к тебе в гости. Я знаю, куда можно пойти за одеждой, – продолжала Мюриэл. – Там продаются эксклюзивные модели, и я сама помогу тебе выбрать подходящие туалеты. Кстати, понадобится и одежда для приемов. Возможно, что-нибудь черное, но слегка легкомысленное… Что, к примеру, ты наденешь на завтрашний вечер танцев в загородном клубе? – Вздохнув, она откинулась на спинку стула. – Ох, Амелия! – Карие глаза Мюриэл загорелись от восторга. – У нас с тобой так много дел, так что относись к ним посерьезнее.
– Мама, я вполне способна сама выбирать себе одежду, вряд ли тебе следует ехать со мной, – с раздражением проговорила Амелия, понимая, впрочем, что возражения бесполезны. Мать решила командовать, значит, ей остается только повиноваться.
– Не говори глупостей! – вскричала Мюриэл. – У тебя же теперь есть денежки, я и просто обязана позаботиться о том, чтобы ты тратила их с умом. – Она царственным жестом взмахнула рукой. – А теперь ступай, да поторопись, дорогая.
Полуденный марафон по магазинам довел Амелию до изнеможения, но им все же удалось найти платье.
Она радостно улыбалась, надевая его. Черный креп приятно скользил по коже. Поверх узкого короткого чехла без бретелей, оставлявшего открытыми плечи и спину, надевалось само платье из прозрачного шифона, застегивавшееся сзади на одну пуговицу. Фасон был очень простым, но необычайно сексуальным. Амелия вздохнула, подумав о том, как было бы приятно, если бы единственную пуговицу расстегнул Кейси.
Генри подстриг ей волосы до плеч, и теперь она смело убирала их назад, поскольку уже не прятала лицо. Впрочем, Амелия все еще просила Дайану не раскрывать ее тайну. Она хотела полностью измениться, но даже не предполагала, что будет так сильно скучать по Кейси. Бросив еще один взгляд в зеркало, Амелия пошла вниз.
Отец ждал ее у входа. Хотя Дональд Рендалл стал владельцем одной из крупнейших и наиболее уважаемых фирм по производству мебели, он по-прежнему помогал рабочим разгружать грузовики. Амелия остановилась и посмотрела на него. Он был в отличной форме и прекрасно выглядел в элегантном темно-сером костюме. Белоснежная рубашка подчеркивала его золотистый загар. Дональд повернулся к дочери и одобрительно присвистнул.
– Спасибо, папа.
– Если ты сегодня не окажешься самой красивой девушкой на вечере, я съем собственную шляпу.
– Надеюсь, не большую красную, – пошутила Амелия, имея в виду огромную пластиковую шляпу, которую отец с незапамятных времен надевал на футбольные матчи, когда в игре участвовала команда Арканзасского университета. Он часто брал с собой дочь на старый стадион в нижней части Литтл-Рока.
– Готов биться об заклад, что съем даже ее.
– Ты потанцуешь со мной, папа? – Живя далеко от родителей, Амелия очень скучала по отцу, хотя он в отличие от матери изредка навещал ее. Зная, как занят Дональд, Амелия ни разу не усомнилась в его любви к ней.
– Непременно потанцую, детка, хотя для этого мне придется вступить в бой с толпами молодых людей, – улыбнулся он.
– Глупости, папа. Вот увидишь, я останусь без кавалера.
– Напрашиваешься на комплименты? – удивился Дональд.
– Нет, конечно!
– Пожалуй, нам пора. Мама уже в машине, а она не любит опаздывать.
Они подъехали к загородному клубу. Здание из камня и стекла было освещено тысячами лампочек. Швейцар отворил дамам дверь, а потом сел за руль и быстро отогнал их машину на стоянку.
Они прошли через просторное фойе и стали подниматься по широкой мраморной лестнице в бальный зал. Знакомые то и дело кивали им. Амелия очень нервничала и вообще чувствовала себя не в своей тарелке. Но вот гул голосов утих: заиграл оркестр.
Амелия видела, как ее мать что-то прошептала отцу, и они оба двинулись к накрытым белыми льняными скатертями столам, на которых лежали карточки с именами приглашенных. Амелия последовала за ними. Дональд предложил дочери руку.
– Наш столик здесь, дорогая.
– Но он же рядом с кухней, папа, – удивилась Амелия. За этими столиками обычно сидела молодежь.
– Верно, дорогая, – усмехнулся Дональд, – но здесь любит сидеть твоя мама.
Рендалл помог сесть жене и отодвинул стул для Амелии.
– Спасибо, папа, – сказала она, положив на стол свою маленькую сумочку. – Не беспокойтесь обо мне. Я посижу тут, а вы пойдите пообщайтесь со знакомыми.
Мюриэл недовольно взглянула на дочь:
– Нам с твоим отцом и здесь хорошо. Все, кто захочет поздороваться, сами подойдут к столу.
– Понятно… – Амелия почувствовала, как отец обнял ее за плечи.
– Именно так и поступают воспитанные люди, – прошептал он ей на ухо, подражая жене.
Амелия прыснула со смеху, но тут к ним подошел официант.
– Не хотите ли чего-нибудь выпить, сэр?
И тут, словно появление официанта было знаком для остальных, их стол окружили люди. Мужчины похлопывали Дональда по плечу и пересказывали ему последние анекдоты. Женщины хвалили платье Мюриэл и радовались внезапному появлению Амелии. Как будто не знали, почему ее так долго не было. Мюриэл привело в восторг всеобщее внимание, а Дональд удалился с друзьями.
К их столу потянулись мужчины, жаждущие быть представленными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38