ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Слушай, Джо, – предложил Фрэнк, – надо разработать какой-то план. Давай не будем торопиться…
У дверей гостиницы их окликнул тощий седой старик с хитрыми бегающими глазками.
– Наверное, милостыню будет просить, – тихо сказал Джо. – Похож на бродягу.
Несмотря на теплую погоду, старик был в длинном замызганном пальто почти до земли. Зачесанные назад, когда-то, видимо, каштановые волосы почти сплошь поседели. В уголке рта висела потухшая сигарета.
– Хорошая погодка, ребятки, правда?.. – пробормотал он. – Как насчет пары монет на чашечку кофе?
– Пожалуй, лучше дать, – прошептал Джо. – Отделаться от него будет сложнее.
– Подождите минуту, – обратился Фрэнк к попрошайке. – Вы давно обитаете в этом районе?
Длинный острый нос нищего дернулся, а лисьи глаза даже сощурились от удовольствия.
– Давно ли? Я здесь, можно сказать, родился, – хихикнул он.
– Значит, вы должны хорошо знать жителей этого квартала?
– А то как же… А кто вам нужен-то?
– Человек по имени Мило Мэтлэк.
Фрэнк и Джо пристально следили за реакцией старика. Тот нахмурил брови над бегающими глазками – похоже, силился вспомнить.
– Да, я помню Мило Мэтлэка, – проговорил он наконец.
– Скажите нам, где он сейчас! – выпалил Джо. – Это очень важно!
Бродяга удовлетворенно поковырял пальцем проеденную молью дырку на пальто.
– Так вы хотите знать, где сейчас Мило Мэтлэк, да?
– Вот именно, – ответил Фрэнк резковато: он видел, что нищий почему-то не торопится отвечать.
– Ну что ж, я могу вам это сказать. – Бродяга дернул заросшим щетиной подбородком в сторону Фрэнка. – Я могу вам это сказать… за кое-какое вознаграждение.
Тупик
Джо Харди едва сдерживал раздражение. Он уже открыл рот, чтобы сказать что-то резкое, но брат тихонько шепнул ему: «Остынь!» – и повернулся к старику:
– Сколько же вы хотите, мистер…
– Принс. Меня зовут Мортимер Принс, а хочу я сто долларов.
– Ну нет. Это уж слишком! – возмутился Фрэнк и стал подниматься по ступенькам.
Мортимер Принс потянул Фрэнка за рукав.
– Можно ведь поторговаться, правда? Значит, сто долларов не дадите? А полсотни?
– У меня нет ни малейшего желания давать вам и десяти центов, – холодно ответил Фрэнк, отстраняя грязную руку.
– Хорошо, хорошо, нет так нет, – пошел на попятную бездельник. – Ну хоть угостите меня чем-нибудь…
– Договорились, – быстро сказал Фрэнк. – Вы сможете поесть, если скажете нам, где Мило Мэтлэк.
Мортимер Принс радостно ухмыльнулся и поманил ребят за собой. Пройдя полквартала вниз по улице, он завел их в мрачную забегаловку под названием «У Джека». Все трое уселись за маленький круглый столик, и бродяга радостно заказал шесть гамбургеров и двойную порцию печеных бобов. Когда он налег на еду, парни попытались его расспросить, но Мортимер не отвечал.
– Когда я ем, я глух и нем, – промычал он с набитым ртом.
Нетерпение братьев росло, но они мужественно ждали. Наконец с глубоким вздохом наслаждения Мортимер проглотил последние бобы, вытер рот рукавом пальто и попросил у ребят карандаш и бумагу.
– Я сдержу слово, – заявил он. – Я покажу вам, как найти Мэтлэка.
Фрэнк достал карандаш, Джо – листок бумаги, который показался ослепительно белым в грязных руках бродяги.
– Я нарисую вам карту, по которой вы найдете свое сокровище.
– Вы имеете в виду Мило Мэтлэка? – ухмыльнулся Джо.
– Ну да. Он ведь и есть то сокровище, которое вы ищете, не так ли?
– Ну давайте, рисуйте, – подбодрил старика Фрэнк.
Парни внимательно следили за движением карандаша, выводившего очертания улиц. Мортимер Принс сосредоточенно сопел и почесывал себе нос.
– Смотрите, парни. Пойдете по стрелке вот сюда, в это место, помеченное крестом. Понятно? Мэтлэк там.
– Отлично. – Фрэнк сложил карту и сунул ее в карман рубашки.
– Теперь я бы хотел чего-нибудь на десерт. Меня бы устроили три порции мороженого.
Когда мороженое принесли, бродяга принялся со смаком уплетать его, останавливаясь лишь изредка, чтобы посетовать, что оно слишком холодное для его зубов. К большой радости братьев, ждать пришлось недолго. Вскоре Мортимер встал и протянул руку.
– Все в порядке. Мы в расчете.
Фрэнк оплатил счет, и юные детективы вместе со своим странным спутником покинули заведение.
– Ну и страшилище! – воскликнул Джо, когда они с Фрэнком остались одни. – Говорят, что в Нью-Йорке можно встретить кого угодно. Верю!
Фрэнк рассмеялся, но вдруг резко повернулся и схватил брата за руку:
– Джо, смотри!
В стеклянной витрине магазина отражалась обезьяноподобная фигура, которую они видели на крыше! Они обернулись. Человек-обезьяна стоял на другой стороне улицы, нагло уставившись на них!
Не раздумывая, Джо бросился через дорогу. Взревел клаксон, завизжали тормоза, и проезжавшее такси остановилось в паре миллиметров от ног Джо. Побагровевший водитель высунулся из окна, грозя сыщику кулаком.
– Ты что, спятил? На кладбище торопишься?..
В тревоге за брата Фрэнк всего на секунду отвел взгляд от обезьяноподобного, а когда обернулся – того и след простыл.
– Джо, в следующий раз будь повнимательнее, – упрекнул брата Фрэнк.
– От таких, как вы, житья нет людям, которые честно зарабатывают себе на жизнь, – не успокаивался рассерженный водитель.
– Да-да, прошу прощения, – извинился Джо. – Не сердитесь, у нас есть для вас работа.
Братья Харди залезли в такси, и Фрэнк показал водителю карту, нарисованную нищим.
– Можете вы отвезти нас в место, помеченное крестом?
– Это на Лонг-Айленде, – буркнул таксист. – Дорого будет стоить…
Выехав из туннеля, машина покатила по широкому шоссе верхнего города. Затем водитель свернул и вскоре притормозил у маленького кладбища. К удивлению братьев, таксист подъехал к самым его воротам, остановился и показал метку на карте:
– Это здесь, ребята. – Он с улыбкой подмигнул Джо и добавил: – Ты ведь собирался на кладбище?
Джо лишь слабо улыбнулся в ответ на мрачную шутку. Ребята расплатились и вышли.
– Приятных развлечений! – Таксист помахал им рукой и рванул с места.
– Ну конечно! – злился Джо. – Так я и знал, что этот Мортимер нас облапошит!
– А может, и нет, – предположил Фрэнк. – Что из того, что это кладбище? Может быть, Мэтлэк работает здесь садовником или могильщиком?..
Ребята подошли к маленькому коричневому домику с надписью «Контора». Дверь была приоткрыта, и ребята вошли внутрь. За столом сидел дородный мужчина с венчиком седых волос вокруг лысины, пушистыми бровями и крючковатым носом. Он напомнил братьям Панча – известного персонажа театра кукол.
– Ищете родственников? – участливо спросил он. – Я здешний управляющий.
– Не совсем так, – ответил Фрэнк, с трудом сдерживая улыбку.
– Мы ищем Мило Мэтлэка, – сообщил Джо. – Он ведь здесь, мы не ошиблись?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29