ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Если бы ее стал расспрашивать об этом кто-нибудь другой, она бы не унизилась до объяснений и уж тем более до оправданий. Но сейчас объяснений от нее требовал Сэм, и Марси хотела внести ясность.
– С ним все было в порядке.
– Рон сказал, что твои родители…
– Не родители, – поправила его Марси, – а Ширлин и мой отчим.
– Он сказал, что когда Ширлин и твой отчим пришли домой, то застали тебя и твоего знакомого мальчика… без одежды.
К удивлению Сэма Марси вдруг рассмеялась:
– Райан действительно пытался уговорить меня заняться с ним сексом, но у него из этого ничего не получилось.
– Но твой отчим должен был бы понять, что ничего у вас не было.
– Он хотел видеть то, что ему было выгодно, – Марси равнодушно пожала плечами. – А Ширлин поддержала его, дала, так сказать, правосудию свершиться.
– Вероятно, это ужасно, когда тебя вот так вышвыривают из дома, а тебе некуда идти. – В глазах Сэма светилось сочувствие. – Ты же была совсем ребенком. Таким, как сейчас Ферн.
Марси положила руку на плечо Сэма, как будто это его, а не ее надо было утешать и подбадривать.
– Все в порядке.
– Вовсе не все в порядке, – сказал он.
– Но это случилось давно, – мягко заметила Марси. – А сейчас давай будем просто радоваться сегодняшнему дню, солнцу и отличной возможности погулять и подышать свежим воздухом.
Марси выглядела такой красивой с распущенными волосами и играющими в них солнечными бликами, что Сэму захотелось немедленно поцеловать ее.
– Мм… – промурлыкала она, когда его губы отстранились от ее рта. – Мне всегда хотелось заняться этим в лесу.
– Буду иметь это в виду, – Сэм взял ее за руку. – Тут есть одно место, очень красивое, которое я хотел бы тебе показать. Дети приезжают сюда на пикники. По дну небольшого каньона течет ручей, и берега у этого ручья песчаные. Тебе обязательно понравится.
Глаза Марси сузились.
– Мне кажется, ты приукрашиваешь.
– Но это – правда, самая что ни на есть настоящая, можешь не сомневаться.
Смеясь, Сэм взял ее за руку и потянул за собой.
– И ты непременно должна увидеть это место.
Спускаясь вниз по крутому откосу, Марси порадовалась, что не надела босоножки на каблуках. Сэм шел впереди и время от времени оборачивался назад, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
Марси так давно была одна, что даже успела привыкнуть к этому состоянию, и заботливое отношение к ней другого человека воспринималось ею как нечто из ряда вон выходящее. В каком-то смысле внимание Сэма даже несколько сковывало и пугало ее. Но искреннее выражение его глаз и добрая улыбка действовали на Марси успокаивающе и приободряли ее.
Когда они, наконец, спустились вниз, Марси огляделась. Место оказалось и правда очень красивым. Сэм называл его каньоном, но на самом деле это скорее было дно обмелевшей реки, по которому теперь змеился тонкий ручеек. Склон был очень скользким, и когда они спускались по нему, все время приходилось держаться руками за ветки растущих там и тут кустов или за каменные выступы. А с противоположной стороны ручья склон выглядел совершенно неприступным – почти отвесная стена из земли и глины.
Марси втянула в себя воздух и довольно улыбнулась. На поверхности неспешно движущейся воды играли солнечные блики. Сидевшая в раскидистой кроне дерева большая черная птица издавала резкие, пронзительные крики и хлопала блестящими крыльями. Марси подставила лицо солнечным лучам. Да, Сэм был прав. Если бы она не увидела все это собственными глазами, то вряд ли бы поверила, что такое место существует.
– Просто невероятно.
Сэм подошел и обнял Марси за плечи.
– Это наше с тобой собственное маленькое королевство.
Их глаза встретились, и некоторое время Сэм и Марси стояли неподвижно. Потом Марси засмеялась, опустила голову и пнула ногой пустую банку из-под пива.
– Что-то подсказывает мне, что, приди мы сюда в субботний вечер, в нашем маленьком королевстве было бы полно народу.
Сэм усмехнулся и бросил взгляд на гору пустых банок, валявшихся в нескольких шагах от них.
– Пожалуй, ты права. Марси покачала головой:
– Не могу понять, как я умудрилась прожить в Эллвуде восемнадцать лет и не знать о существовании этого места.
– Иногда мы не замечаем чудес, находящихся у нас под носом.
Сэм не мигая смотрел на Марси, словно не замечая восхитительного пейзажа, о котором только что говорил с таким вдохновением.
Марси почувствовала, что ее сердце учащенно забилось.
– Я так благодарна тебе за то, что ты привел меня сюда.
– Когда Рон показал мне это место, я сразу подумал о тебе. И решил, что обязательно приведу тебя сюда, – негромко проговорил Сэм.
Марси улыбнулась. Она не раз слышала от мужчин, что какая-то песня или запах, случалось, вызывали у них воспоминания о ней, но чтобы сама природа, ручей, деревья… Такое она слышала впервые. Особенно Марси порадовало то, что Сэм думал о ней даже на работе.
– Как только я обнаружил это место, то сразу же представил себе, как мы приедем сюда вдвоем, и как нам здесь будет хорошо, – добавил он.
Марси снова улыбнулась, и Сэм привлек ее к себе. Знакомое тепло обволокло ее, легкая дрожь пробежала по телу. Сердце подпрыгнуло в груди и замерло в ожидании продолжения. Но Сэм не торопился. Его глаза внимательно вглядывались в лицо Марси, как будто он хотел навсегда запечатлеть в своей памяти ее черты.
Потом он провел пальцами по ее волосам.
– Знай, что только тебя мне хотелось привезти сюда. Только с тобой мне хотелось оказаться здесь.
Его губы снова накрыли ее рот, и впервые в жизни Марси позволила себе на минуту, только на одну минуту, поверить в волшебную сказку и в то, что у этой сказки мог быть счастливый конец.
Глава 17
Ферн искоса посмотрела на Кэма. Она не захотела брать машину отца, и поэтому Кэму пришлось взять автомобиль сестры, чтобы поехать в Баррингтон. И вот теперь красная «джетта» мчалась по скоростному шоссе в направлении Чикаго.
– Ты уверена, что я не помешаю? – осторожно спросил Кэмден.
Ферн с досадой вздохнула. Они уже обсуждали этот вопрос, когда она пригласила Кэмдена поехать с ней к се подруге.
– Я же говорю тебе – Энни замечательная. Ты обязательно ей понравишься, можешь не волноваться.
Но и эти слова Ферн показались Кэму недостаточно убедительными.
– Помнишь те фотографии, которые ты мне показывала? Те, которые были сделаны в школе у Энни?
Ферн улыбнулась и кивнула. Она любила делать фотографии и раздавать их своим друзьям.
– Ну так вот… Я их очень внимательно рассмотрел и ни на одной из них не видел никого, кто выглядел бы как я, – сказал Кэм.
Кэмден действительно не имел ничего общего с толпой спортсменов, запечатленной на тех фотографиях. Школа в Баррингтоне в Чикаго, в которой училась Энни, имела спортивный уклон, и дети, не являвшиеся фанатами спорта, были в ней исключением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67