ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мачико знала, что должна идти впереди; Дачанд видел карту, полученную ею от Коновера, но его способность понять план была сомнительна. С другой стороны, он лучше видел и был сильнее. Когда они очутились в конце второго коридора, Ногучи опять услышала щебечущий звук, на этот раз совсем неподалеку.
Теперь пришельцы были позади.
* * *
Услышав крик трутня, Дачанд резко повернулся и выставил перед собой сжигатель.
Да'дтоу-ди тоже услышала и выстрелила в бегущего на них жука. Выстрел ее сжигателя угодил трутню в плечо и развернул его. Жук устоял.
Дачанд навел сжигатель на вопящую тварь. Свет и устремились плотным лучом. Спина трутня взорвалась фонтаном ядовитой крови и печеных внутренностей.
Шаги. Он крутанулся волчком. Два трутня напали спереди. Дачанд уложил первого утяжеленной лезвиями кистью руки, нанеся режущий удар по глотке жука.
Второй вскарабкался на павшего собрата и потянулся к воину. Предводитель сшиб его на пол и применил сжигатель в качестве дубинки, чтобы разбить ему жвала. Кровь зашипела на особо прочном металле и закапала на пол коридора, прожигая дыры в твердом материале.
Да'дтоу-ди резко выдохнула и выпалила мимо воина в третьего трутня.
И промахнулась. Жук повернулся и помчался прочь по третьему петляющему коридору, предупреждая пронзительными воплями других. Трутень слишком глуп, чтобы испугаться, а значит, был часовым.
Дачанд выругался. Он был уверен, что у него за спиной Да'дтоу-ди последовала его примеру на своем языке. Чтобы понять это, не нужен, был переводчик.
Ладно, теперь им придется поторопиться. Он надеялся пройти без помех как можно дальше...
Предводитель прибавил шагу и достиг коридора трусцой. Да'дтоу-ди бежала следом. Впереди их ожидало Жесткое Мясо.
* * *
Она ужасно боялась, но была готова. Это необходимо сделать, иначе колонисты погибнут... И ты тоже, Мачико.
В конце третьего коридора находилась Т-развилка. Ногучи жестом приказала Сломанному Бивню повернуть налево; остальное она вспомнит, когда они приблизятся к цели.
Она вслепую двигалась за воином. Где-то поблизости, справа, должен находиться вертикальный трап...
Позади зашипел жук. Ногучи обернулась — и в замкнутом пространстве оглушительно прогремели выстрелы. Вопли умирающего пришельца показались еле слышными.
Все повторялось, и чертовски быстро.
Она снова повернулась и успела заметить луч яркого света, с гулким хлопком метнувшийся из оружия воина. Оно действовало по принципу стробоскопа, показывая им кошмар из мешанины черных тел и блестящих зубов.
Снова вопли тварей.
Ногучи судорожно вдыхала спертый воздух. Дрожа всем телом, она пыталась найти в темноте трап. Из раны на груди снова потекла кровь.
Может, она уже мертва, но не сознает этого?
Может, они оба уже в аду?
* * *
Дачанд почувствовал, как уман хлопнул его по спине, и обернулся. Да'дтоу-ди с искаженным лицом указывала вверх. Судя по ее гримасе, она была взволнована.
Воин уставился на непрочный с виду трап, затем начал подниматься, узкие перекладины позволяли ему перешагивать по три за раз. Достигнув верхней перекладины, Дачанд посмотрел вниз на маленького воина. Она взмахнула своим оружием, оно очертило дугу, и тусклый свет блеснул на маленьком сжигателе.
Предводитель снова поднял глаза, потянулся к площадке следующего уровня...
Ужасная лапа накрыла его руку, впиваясь в кисть когтями и выбрасывая из нее фонтанчики крови.
Трутень наклонился и зашипел ему в лицо.
Ногучи посмотрела вверх как раз вовремя, чтобы заметить, как жук наклонился к Сломанному Бивню и открыл пасть.
Она прицелилась и нажала на спуск. Мощная пуля вошла пришельцу в пасть и вышла через затылок: Тварь подалась вперед, едва не сбив Сломанного Бивня с трапа, и с грохотом рухнула на пол. Ногучи могла бы, засвидетельствовать перед фирмой-изготовителем фантастические качества этих патронов. Их можно было заслуженно назвать «убийцами чудовищ». Покидая свою комнатушку, не забудьте прихватить с собой несколько дюжин...
Жуткий вопль слева.
Она палила снова и снова, потому что теперь они нападали со всех сторон. Гвалт стоял немыслимый...
* * *
Щелк!
Этот звук был слышнее.
Дачанд выпрямился и ударил первого напавшего на него трутня тяжеленным концом копья. Все еще живая, но выведенная из строя тварь упала, и за нею, по крайней мере на несколько секунд, не оказалось ничего.
Он повернулся, чтобы прикрыть Да'дтоу-ди на время подъема, и в тот же миг ее сжигатель смолк. Напавший на маленького воина трутень прижал ее спиной к перекладинам.
Дачанда охватила безудержная ярость. Он спрыгнул со второго уровня, выставив перед собой древко копья...
... и приземлился на трутня.
— Тебе понравилось, «тарей хсан»?
Трутню не понравилось. Поэтому Предводитель убил его.
* * *
У Ногучи голова шла кругом. Сломанный Бивень пинками вышиб дух из схватившего ее жука. Потом воин сунул девушку себе под мышку и легко поднялся по трапу.
Вначале он подсадил ее на площадку, затем залез следом. Ногучи перезарядила револьвер и прикрыла воина, но последние шипящие твари внизу вдруг попятились, повернулись и убрались восвояси. Все это почему-то не слишком походило на победу.
Она всмотрелась в коридор второго уровня. Следующий трап должен находиться в конце, но их спасение было лишь в нескольких метрах от воинов.
Хотя ей очень хотелось захватить с собой Сломанного Бивня, кто-то должен был остаться, чтобы охранять аварийную капсулу. Вдобавок Сломанный Бивень вряд ли мог управлять компьютером гуманоидов.
По крайней мере сейчас проход чист.
* * *
Они пошли по коридору второго уровня.
Посреди пути уман помедлил, затем указал на дверь, покрытую странными символами. Язык уманов. Она что-то сказала. Дачанд нажал кнопку «контроля цикла» на костюме, чтобы записать на всякий случай ее речь. Да'дтоу-ди указала на него, потом снова на дверь.
Она хотела, чтобы он остался здесь!
Дачанд заворчал, но Да'дтоу-ди была непоколебима. Для нее это было очень важно.
Предводитель давным-давно уже не доверял в бою никому, и менее всего не-Окропленным яута. А тут (подумать только) его просят довериться уману.
Она снова подняла мягкую, без когтей, руку и, пятясь, отошла от него на несколько шагов.
Дачанд вопросительно склонил набок голову.
Да'дтоу-ди снова заговорила, затем повернулась и бросилась бежать. Он мог бы срубить ей голову взмахом кистевого лезвия, но она не побоялась показать ему зубы. Смельчак «Маленький нож». Если она рискнула вызвать его гнев, это должно подтвердить важность ее поступка. Что ж: это корабль ее сородичей, она наверняка знала о нем вещи, которых не знал он. Наверное, у нее был план.
Дачанд остался.
Он медленно кивнул, и она сочла это знаком согласия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52