ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Удлиненный низкий спортивный автомобиль подъехал и остановился рядом с ним. Из машины высунулась женщина, в темноте нельзя было разглядеть ее лицо.
– Это ты, любовь моя? – засмеялась она. – То-то я смотрю кто-то знакомый. Заблудился?
У нее был венец, и Чандлер узнал ее. Эта женщина задавала ему вопросы.
– Кажется, да, – ответил он.
Женщина наклонилась вперед.
– Заходи, любовь моя. А, машина? Оставь ее здесь, кому она нужна. – Когда они отъехали, она хихикнула: – Коицке не понравилась бы твоя прогулка. Кажется, он решил дать тебе работу.
– Откуда вы знаете?
– Ну, любовь моя, ты ведь еще здесь. И что ты должен будешь делать?
– Мне надо поехать в Триплер. Не знаю, где это, – кажется, в Гонолулу? Там я буду собирать радиопередатчик.
– Триплер в другом конце города. Я довезу тебя до ворот, там ты скажешь, куда тебе надо, и они все устроят.
– У. меня нет денег…
Его ответ рассмешил ее. Потом она сказала:
– Коицка не такой уж плохой. Но на твоем месте, любовь моя, я бы взвешивала каждый свой шаг. Старайся как можно лучше делать то, что он говорит. Кто знает? Может, тебя ждет удача…
– Мне уже повезло. Я остался в живых.
– Ну, тогда ты далеко пойдешь. Некоторое время они ехали молча.
– А этот твой ужасный…
– Орфализ?
– Как бы он ни назывался. У них не было шансов. Чандлер взглянул на ее лицо, но оно было скрыто тьмой. Почему она вообще разговаривала с ним? Просто из сочувствия?
– Никто не может тягаться с исполниками, – продолжала она весело. – Лучше всего, если ты сразу это поймешь.
Спортивная машина подъехала к заграждению. При свете прожекторов, установленных над пулеметными гнездами, она внимательно посмотрела на Чандлера.
– Что у тебя на лбу, дорогой?
Где-то по пути он потерял свою шерстяную шапку.
– Клеймо, – коротко ответил он, – «С» значит «симулянт». Я совершил преступление, когда один из ваших захватил мое тело, и меня осудили.
После небольшой паузы женщина рассмеялась.
– Ну, это просто восхитительно! А я все думала, где я тебя видела. Ты не помнишь? Я была старшиной присяжных на твоем суде!
Глава 9
Чандлер провел ночь в своеобразном общежитии для временных служащих Исполнительного Комитета. Когда-то здесь размещался армейский госпиталь, и до сих пор сохранялся четкий военный порядок. Чандлер получил все необходимое: комнату, еду, постель, инструкции; но никто не желал отвечать на его вопросы.
На следующее утро, следуя полученным объяснениям, Чандлер сел в серебристо-розовый автобус, который доставил его в деловой центр Гонолулу. Водитель не собирал плату за проезд. Чандлер сошел на Форт-стрит и по указанному адресу нашел учреждение под вывеской «Детали в изобилии». Это был магазин радиодеталей, в прежние времена, очевидно, довольно крупный, но теперь его прилавки почти пустовали.
Человек с худым желчным лицом поднялся и кивнул. Чандлер кивнул в ответ. Он порылся в коробке с настроечными ручками, потрогал моток двужильного провода и сказал:
– Один человек в Триллере велел мне прийти сюда и подобрать кое-какие детали. Но я понятия не имею, что мне делать, когда я их найду. У меня нет денег.
Продавец подошел к нему.
– Я подумал, что вы малихини. Можете не беспокоиться. У вас есть список?
– Я могу написать.
– Хорошо. Каталоги на столе за вами, если понадобятся.
Он предложил Чандлеру сигарету и присел на край прилавка, читая через плечо Чандлера.
– А, – сказал он вдруг. – Генератор прямоугольных импульсов для Коицки, не так ли? – Чандлер подтвердил, и владелец магазина усмехнулся: – Каждые два месяца он кого-нибудь присылает. Мистер?..
– Чандлер.
– Рад познакомиться. А я Джон Си. Не относитесь к этой работе легкомысленно, Чандлер. Хотя она и не нужна Коицке, но может иметь большое значение для вас.
Чандлер молча воспринял эту информацию и протянул владельцу магазина свой список. Джон Си даже не взглянул на него.
– Зайдите примерно через час, – сказал он.
– Через час у меня тоже не будет денег.
– О, с этим все в порядке. Я запишу на счет Коицки.
– Я не совсем понимаю. А что, если бы я пришел и набрал товаров на тысячу долларов – вы тоже записали бы на его счет?
– Конечно, – ответил Си спокойно. – Вы имеете в виду для себя? И что бы вы с ними стали делать?
– Ну… – Чандлер затянулся сигаретой, – я мог бы…
– Нет, не смогли бы. И не стоит пробовать, поверьте мне, – сказал Си очень серьезно. – Чего не стоит, так это пытаться обмануть исполников.
– Да, вот еще интересный вопрос: кто такие исполники?
Си покачал головой:
– Извините, но я не знаю вас, Чандлер.
– Значит, вы боитесь даже ответить на вопрос?
– Именно так, черт возьми. Вероятно, никто не будет против, если я скажу вам… но вероятности недостаточно.
– Откуда же я узнаю, что делать дальше? – раздраженно поинтересовался Чандлер. – Заберу все эти детали, отвезу в Триплер и соберу генератор – а что дальше?
– Потом Коицка свяжется с вами, – ответил Си не без сочувствия. – Играйте по правилам, Чандлер, – это лучшее, что я могу вам посоветовать. – Он сделал паузу. – Коицка не самый худший из них, – сказал он, потом добавил: – Хотя и не самый лучший. Просто делайте то, ч го он вам велел. И продолжайте делать до тех пор, пока не получите новых указаний. Вот и все. Больше мне нечего вам посоветовать. Будет ли удовлетворен Коицка – это другой вопрос.
В чужом городе практически нечего делать без денег. Проживание в бывшем военном госпитале было бесплатным, так же как и проезд на автобусе, и за радиодетали платить не пришлось. Но карманы летней военной формы, которую выдали Чандлеру в Трипдере, были пусты, он не мог даже купить кофе или сходить в парикмахерскую. Он бродил по улицам Гонолулу и ждал, когда пройдет час.
В Триллере доктор осмотрел и аккуратно обработал его шрам на лбу; потом Чандлер поел, вымылся; получил новую одежду. Триплер представлял собой нечто вроде самостоятельного делового центра: главное здание в десять этажей соединялось с остальными постройками крытыми переходами, по которым ходили тысячи мужчин и женщин. Перед тем, как сесть в автобус, идущий в Гонолулу, Чандлер заговаривал со многими из них, но не получил никаких сведений.
Гонолулу не сильно пострадал от исполников. По сравнению с разрушенными крупными городами ему невероятно повезло – так казалось Чандлеру. Бесцельно бродя но Кинг-стрит, проходя мимо рыбных рынков, Чандлер думал, что примерно так выглядел любой портовый город перед теми страшными рождественскими событиями, когда планета стала одержимой. В корзинах лениво шевелились крабы, большие розовые рыбы лежали на льду, ожидая когда их купят, запах жаркого исходил от десятка ресторанов.
Изменились только люди. Большинство носило такую же, как у него, военную форму без знаков различия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41