ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Правильно?
– Ну да.
Мори встал.
– Хочу вам сказать, что, может, это и замечательно, но участвовать в этом я не буду. Спокойной ночи!
И он выскочил из дома прежде, чем они успели его остановить.
На другой стороне улицы решимость оставила его. Окликнув робота-такси, он приказал водителю везти его домой через парк. Это был кружной путь, но за время езды Мори рассчитывал успокоиться и обдумать все как следует.
То обстоятельство, что он ушел, не удержит Байглоу от соблазна рассказать все членам пресловутого Братства. Мори вспоминал фрагменты разговора с Уолтером и Тэнквилл – и проклинал себя последними словами. Он просто обязан был проявить осторожность! Только полный идиот не понял бы их намеков! И он-таки их не понял. Виной всему эта чепуха насчет Двойственности, подумал Мори. Она отвлекла его от того, что на самом деле было яснее ясного: он столкнулся с действительно подрывной организацией.
Мори взглянул на часы. Поздно, но не очень; Шерри, должно быть, еще у родителей.
Он наклонился вперед и дал водителю новый адрес.
Это было как первый укол из назначенной врачом сотни. Вы знаете, что уколы вас вылечат, но все равно это больно.
– Вот так, сэр, – мужественно сказал Мори. – Я знаю, что оказался дураком. И я готов нести ответственность.
Старый Элон задумчиво потер подбородок.
– Гм, – проговорил он.
Шерри и ее мать почти с самого начала Мориного рассказа напрочь потеряли дар речи. Потрясенные, они сидели бок о бок на кушетке поперек комнаты, и с лиц их не сходило напряженно-недоверчивое выражение.
– Прошу прощения, – внезапно сказал Элон. – Мне надо позвонить. – Он вышел из комнаты, коротко переговорил с кем-то по телефону и, вернувшись, бросил через плечо жене: – Кофе. Нам понадобится много кофе. Свалилась нам на голову задачка…
– Что же мне теперь делать? – спросил Мори.
Элон пожал плечами, потом неожиданно улыбнулся.
– А что ты можешь сделать? – спросил он почти весело. – По-моему, хватит того, что ты уже успел сделать. Ну, еще можешь выпить кофе. Только что, – объяснил он, – я позвонил моему судебному секретарю. Он будет здесь с минуты на минуту. Его зовут Джим. Мы его порасспросим о кое-каких секретах и тогда подумаем, как быть.
Шерри подошла к Мори и села рядом.
– Не волнуйся так, – сказала она просто, но для Мори эти слова были как бальзам на сердце. В самом деле, подумал он, сжав Шеррины тонкие пальчики, какого черта!? Почему я должен волноваться? Самое страшное наказание, которое мне грозит, – разжалование на два класса. И что в этом такого?
Непроизвольно он поморщился, припомнив свои не столь уж давние мучения в первом классе и что в первом классе было «такого».
Наконец, появился Джим, судебный секретарь, крошечный робот с корпусом из нержавеющей стали и тупым выражением на широкой медной морде. Элон отозвал его в сторону, коротко посовещался, затем снова вернулся к Мори.
– Так я и думал, – удовлетворенно сказал он. – Прецедента нет, запрещения законом нет, следовательно и криминала нет.
– Слава Богу! – выдохнул Мори с восторженным облегчением.
Элон покачал головой.
– Но прецедент создан, и твое положение наверняка будет пересмотрено. Вряд ли тебе удастся сохранить пятый класс. Твое поведение будет квалифицировано как «антиобщественное» со всеми вытекающими последствиями.
Свалившийся с небес на землю, Мори выдохнул снова, теперь уже с горечью:
– Ох… – Но, овладев собой, он поднял глаза. – Хорошо, папа. Это горькое лекарство, но я готов.
– Правильно, – сказал Элон с одобрением. – Сейчас иди домой. Выспись как следует. А утром первым делом отправляйся в Министерство потребления. Расскажи им свою историю. Они не будут строги к тебе. – Элон заколебался. – Да, наверняка, они не будут к тебе строги. – И поправил себя: – Надеюсь.
ПРИГОВОРЕННЫЙ СЪЕЛ ОБИЛЬНЫЙ ЗАВТРАК.
Так было надо. Этим утром, едва продрав глаза, Мори подумал, что отныне он обречен каждый день, долго-долго, потреблять тройную норму. И чуть не задохнулся от отвращения.
Он поцеловал на прощанье Шерри и всю дорогу до Министерства провел в молчании. Генри он оставил дома.
В Министерстве Мори, спотыкаясь, преодолел череду роботов-регистраторов и, наконец, добрался до молодого клерка по имени Хачи. Тот был в меру спесив, как и положено клерку.
– Меня зовут Мори Фрай, – сказал Мори. – Я пришел… я хотел кое-что рассказать. Я занимался…
– Конечно, мистер Фрай, – сказал Харчи. – Я немедленно приглашу вас к мистеру Ньюману.
– И вы не хотите узнать, что я сделал? – спросил Мори.
Хачи улыбнулся.
– Неужели вы думаете, что мы не знаем? – сказал он и вышел.
Это был Сюрприз Номер Один.
Но Ньюман все объяснил.
Ухмыльнувшись Мори, он покачал головой.
– Опять то же самое, – пожаловался он. – Люди совсем не хотят знать, что за мир их окружает. Как ты думаешь, сынок, что такое роботы?
– Как? – изумленно спросил Мори.
– Роботы. Как, ты думаешь, они работают? Ты думаешь, они такие же, как люди, только тело у них жестяное и нервы из проволоки?
– Почему же, нет. Они – машины, не люди.
Ньюман просиял.
– Прекрасно, – сказал он. – Робот – это машина. У нее нет ни мяса, ни крови, ни кишок, ни мозгов. Но, – он вытянул вперед руку, – роботы вполне сообразительны. Почему? Ведь электронная думающая машина, мистер Фрай, требует столько же места, сколько дом, в котором вы живете. Значит, роботы не носят свои мозги с собой, их мозги слишком велики и тяжелы.
– Но как же они думают?
– Своими мозгами, конечно…
– Но вы только что сказали…
– Я сказал, что они не носят их с собой – и только. Но каждый робот постоянно поддерживает радиосвязь с Центральным процессором. Потом ЦП отвечает, и робот действует. Это то, что люди называют «радио ОРС».
– Понятно, – сказал Мори. – Это все очень интересно, но…
– Но вы по-прежнему ничего не понимаете, – кивнул Ньюман. Вдумайтесь, если роботы постоянно получают информацию от Центрального процессора, то ведь и Центральный процессор постоянно получает информацию от роботов.
– А… – сказал Мори. Потом громче: – А… Вы хотите сказать, что все мои роботы… – Слова застряли у него в горле.
Ньюман удовлетворенно кивнул.
– До последнего бита. Так что, мистер Фрай, если бы вы не пришли к нам сегодня, в самом скором времени мы пришли бы к вам.
Это был Второй Сюрприз. Мори выдержал его стойко. Уже ничего нельзя изменить, напомнил он себе.
– Хорошо, – сказал он. – Так или иначе, сэр, я здесь. И я пришел сюда по доброй воле. Я признаю, что использовал своих роботов, чтобы потребить свою нормативную квоту, и я…
– Действительно, вы здесь, – вставил Ньюман.
– …и я готов подписать признание в совершении этого действия. Я не знаю, какое наказание мне положено, но я приму его с достоинством.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18