ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рация была настроена на 24-й, так что Джонни некоторое время кричал в микрофон «Спасите! Спасите! Береговая охрана!», но в ответ слышал только помехи. Так что через пару минут он переключился на 25-й канал и попытался снова. Помехи. Сейчас он уже дошел до 28-го.
Именно этим они и занимались на капитанском мостике катера Тарка: Тед смотрел на компас, Джонни вслушивался в помехи, Тина пускала газы, – когда из сходного люка появилось лицо Джока с широченной улыбкой.
– Нашел одежду? – сказала Тина.
– Шорты, – сказал Джок. – Но я нашел кое-что еще.
– Что? – спросила Тина. Тед и Джонни тоже смотрели на него.
– Вы не поверите, – сказал Джок.
– Что? – спросил Тед.
– Хорошо, – ответил Джок. – Комната внизу, с блевотиной, да? Ну а перед ней еще комната. И знаете, что я там нашел?
– ЧТО? – сказали одновременно Тина, Тед и Джонни. Вместо ответа Джок вытянул правую руку и шмякнул чем-то об пол. Он убрал руку, и под ней оказалась пачка денег – большая пачка пятидесятидолларовых купюр.
– Ох, чувак, – сказал Джонни.
– Там внизу два мешка этого добра, – сообщил Джок.
– Чего? – сказал Тед.
– Два мешка с деньгами, – сказал Джок. – БОЛЬШИХ мешка.
– Ё-моё, – сказал Тед, который внезапно снова вспомнил о своей «мазде» 89-го года.
– И это не все, – сказал Джок.
Остальные в молчании смотрели, как Джок вытянул левую руку и еще чем-то шмякнул о пол: брусок того, что, как вскоре стало ясно, оказалось высококлассной марихуаной.
На борту «Феерии морей» ситуация ухудшалась. Персонал понял, что случилась какая-то неприятность, особенно после того, как закрылись ставни кассирской будки. Но персонал знал, что на корабле иногда случаются странные вещи, и задавать вопросы неразумно. Так что некоторое время бармены, официантки и крупье старались вести себя как обычно. И некоторое время большая часть игроков, которые обычно не интересовались ничем, кроме своей игры и своей выпивки, ничего не замечали.
Со временем, однако, стало ясно, что случилось что-то серьезное. В 11.30 вечера игры должны были закончиться – судно заходило в трехмильную зону. Но было уже далеко за полночь, а приказа закрываться казино никто не получал. Собственно, Мэнни Аркеро, который всегда отдавал этот и почти все другие приказы, нигде не было видно.
Что делать? Некоторые крупье решили закрыть свои столы, но, поскольку кассирская будка закрылась, им некуда было нести деньги и фишки. Некоторые пассажиры громко требовали обналичить их выигрыш. Другие хотели есть. Многие устали и хотели домой в кровать. Люди доставали мобильные телефоны, чтобы позвонить в Майами и узнать, что происходит, но все видели одно и то же сообщение: «ВНЕ ЗОНЫ».
Пассажиры надоедали судовым служащим, но никто ничего не знал, кроме Мары Пёрвис и Джо Сармино, которые договорились, что лучше не будут никому рассказывать про вооруженных людей, чтобы не провоцировать панику. Одна пассажирка, медсестра, рассказывала тревожную историю о том, что ее схватили два парня – больше она их так и не нашла, – которые утверждали, что капитана ранили. Несколько мужчин решили пойти на мостик, но обнаружили, что путь преграждает стальная дверь с электронным замком, и никто не знает код. Они колотили в нее, но ответа не было.
Это произошло отчасти потому, что Арни и Фил слышали не так хорошо, как они привыкли думать.
А отчасти потому, что они оба, стоя, задремали. Ни тот, ни другой не отпускали штурвал, но теперь, в то время как судно продолжало в ночи рассекать волны, к стонам раненого капитана примешивался храп двух стариков за кормилом.
26
– Ты в порядке? – спросил Уолли. – Фэй? – Он легонько толкнул ее, потом еще раз, сильнее. Вздрогнув, она подняла голову.
– Извини, – сказал он. – Я хотел проверить, что ты не, в смысле, ты…
– Мне холодно, – сказала она.
– Просто говори со мной, – сказал он. – Вспомни, это Леонардо ди Каприо замерз до смерти. То есть я. А с тобой все будет хорошо. Ты как-там-ее.
Он надеялся, что она улыбнется, но Фэй только сказала:
– Мне холодно, – и снова закрыла глаза.
– Скоро будет светло, – сказал Уолли. – Они отправятся искать нас, Береговая охрана. В смысле, остальная Береговая охрана. Когда рассветет, кто-нибудь появится.
Он посмотрел на небо, по-прежнему черное, как деготь, и мысленно подошел к молитве ближе, чем когда-либо.
Пожалуйста, пожалуйста. Пусть кто-нибудь появится.
Лодка Тарка направлялась теперь точно на восток, после того, как совместным мозговым штурмом на мостике было решено, что так можно достигнуть восточного побережья. Разумеется, мозги на мостике функционировали нетрадиционно. Даже при открытом окне в воздухе стоял тяжелый запах марихуаны и газов.
Тед стоял за штурвалом. Джок сидел на полу и глазел на пачку пятидесятидолларовых купюр. Тина заснула, положив ему на колени голову. Джонни оставался при рации и к этому времени дошел до 47-го канала, но, отчаявшись до кого-нибудь достучаться, теперь сосредоточился на кнопке микрофона, которой он ритмично щелкал.
После получасового молчания Тед повернулся к Джонни и сказал:
– Ладно, я, по-моему, уловил твою мысль.
Джонни поднял взгляд от микрофона.
– Какую мысль? – спросил он.
– Насчет гавайцев, – сказал Тед. Джонни смотрел на Теда целых десять секунд.
– Отлично, блин, самое время, – сказал он.
Первые лучи рассвета добрались до Палм-Бич, когда Уилфредо Эрнандес с садовыми ножницами в руках обходил густую изгородь, умело подрезая редкие вылезающие веточки, оставляя за собой идеально ровную зеленую стену. Это было его любимое время в «Волноломах», элегантном историческом отеле, где он работал садовником. Было прохладно и еще довольно тихо, большинство постояльцев спала.
Конечно, море сегодня было бурным, большие волны тропического шторма Гектор разбивались о дамбу в двадцати ярдах от берега. Но небо быстро прояснялось, и день обещал быть хорошим – солнечным, недостаточно ветреным, чтобы не слишком жарило. Уилфредо остановился и повернулся к морю полюбоваться рассветом, и…
Ay Dios mio.
Уилфредо уронил ножницы, развернулся и побежал к отелю, лихорадочно подбирая английские слова, которые могли бы объяснить кому-нибудь, что на них движется.
27
Уолли расслышал это в шуме волн.
Двигатель. Вертолетный двигатель.
Уолли взглянул наверх. Небо стало куда светлее. Он не заметил этого, потому что сосредоточился на Фэй, на том, чтобы держать ее голову над водой.
– Фэй, – сказал он. – Вертолет. Слышишь? Фэй? Слышишь?
Фэй застонала, что-то пробормотала, но глаза не открыла.
– Фэй, ну же, пожалуйста, – сказал Уолли. Она снова простонала.
Уолли напряженно прислушался к шуму двигателя, пытаясь понять, приближается ли он. Минуту или две он думал, что да, да, определенно, он определенно теперь громче…
А потом он стал тише.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62