ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Все мертво... на брегах уснувших
Лишь бетра слышен легкий звук,
И при луне в водах плеснувших
Струистый исчезает круг.
Все понял он. Прощальным взором
Объемлет он в последний раз
Пустой аул с его забором,
Поля, где пленный стадо пас,
Стремнины, где влачил оковы,
Ручей, где в полдень отдыхал,
Когда в горах черкес суровый
Свободы песню запевал.
Редел на небе мрак глубокий,
Ложился день на темный дол,
Взошла заря. Тропой далекой
Освобожденный пленник шел,
И перед ним уже в туманах
Сверкали русские штыки,
И окликались на курганах
Сторожевые казаки.

ЭПИЛОГ
Так муза, легкий друг мечты,
К пределам Азии летала
И для венка себе срывала
Кавказа дикие цветы.
Ее пленял наряд суровый
Племен, возросших на войне,
И часто в сей одежде новой
Волшебница являлась мне;
Вокруг аулов опустелых
Она прислушивалась там;
Любила бранные станицы,
Тревоги смелых казаков,
Курганы, тихие гробницы,
И шум, и ржанье табунов.
Богиня песен и рассказа,
Воспоминания полна,
Быть может, повторит она
Преданья грозного Кавказа;
Расскажет повесть дальных стран,
Мстислава(12) древний поединок,
Измены, гибель россиян
На лоне мстительных грузинок;
И воспою тот славный час,
Когда, почуя бой кровавый,
На негодующий Кавказ
Подъялся наш орел двуглавый;
Когда на Тереке седом
Впервые грянул битвы гром
И грохот русских барабанов,
И в сече, с дерзостным челом,
Явился пылкий Цицианов;
Тебя я воспою, герой,
О Котляревский, бич Кавказа!
Куда ни мчался ты грозой -
Твой ход, как черная зараза,
Губил, ничтожил племена...
Ты днесь покинул саблю мести,
Тебя не радует война;
Скучая миром, в язвах чести,
Вкушаешь праздный ты покой
И тишину домашних долов...
Но се - Восток подъемлет вой!..
Поникни снежною главой,
Смирись, Кавказ: идет Ермолов!
И смолкнул ярый крик войны:
Все русскому мечу подвластно.
Кавказа гордые сыны,
Сражались, гибли вы ужасно;
Но не спасла вас наша кровь,
Ни очарованные брони,
Ни горы, ни лихие кони,
Ни дикой вольности любовь!
Подобно племени Батыя,
Изменит прадедам Кавказ,
Забудет алчной брани глас,
Оставит стрелы боевые.
К ущельям, где гнездились вы,
Подъедет путник без боязни,
И возвестят о вашей казни
Преданья темные молвы.

1820-1821

Примечания Пушкина
(1)Бешту, или правильнее, Бештау, кавказская гора в 40 верстах от
Георгиевска. Известна в нашей истории.
(2)Аул. Так называются деревни кавказских народов.
(3)Уздень, начальник или князь.
(4)Шашка, черкесская сабля.
(5)Сакля, хижина
(6)Кумыс, делается из кобыльего молока; напиток сей в большом употреблении
между всеми горскими и кочующими народами Азии. Он довольно приятен вкусу и
почитается весьма здоровым.
(7)Счастливый климат Грузии не вознаграждает сию прекрасную страну за все
бедствия, вечно ею претерпеваемые. Песни грузинские приятны и по большей
частью заунывны. Они славят минутные успехи кавказского оружия, смерть
наших героев: Бакунина и Цицианова, измены, убийства - иногда любовь и
наслаждения.
(8)Державин в превосходной своей оде графу Зубову первый изобразил в
следующих строфах дикие картины Кавказа:
О юный вождь, сверша походы,
Прошел ты с воинством Кавказ,
Зрел ужасы, красы природы:
Как с ребр там страшных гор лиясь,
Ревут в мрак бездн сердиты реки;
Как с чел их с грохотом снега
Падут, лежавши целы веки;
Как серны, вниз склонив рога,
Зрят в мгле спокойно под собою
Рожденье молний и громов.
Ты зрел, как ясною порою
Там солнечны лучи, средь льдов,
Средь вод, играя, отражаясь,
Великолепный кажут вид;
Как, в разноцветных рассеваясь
Там брызгах, тонкий дождь горит;
Как глыба там сизо-янтарна,
Навесясь, смотрит в темный бор;
А там заря златобагряна
Сквозь лес увеселяет взор.
Жуковский, в своем послании к г-ну Воейкову, также посвящает несколько
прелестных стихов описанию Кавказа:

Ты зрел, как Терек в быстром беге
Меж виноградников шумел,
Где, часто притаясь на бреге,
Чеченец иль черкес сидел
Под буркой, с гибельным арканом;
И вдалеке перед тобой,
Одеты голубым туманом,
Гора вздымалась над горой,
И в сонме их гигант седой,
Как туча, Эльборус двуглавый,
Ужасною и величавой
Там все блистает красотой:
Утесов мшистые громады,
Бегузи с ревом водопады
Во мрак пучин с гранитных скал;
Леса, которых сна от века
Ни стук секир, ни человека
Веселый глас не возмущал,
В которых сумрачные сени
Еще луч дневный не проник,
Где изредка одни елени,
Орла послышав грозный крик,
Теснясь в толпу, шумят ветвями,
И козы легкими ногами
Перебегают по скалам.
Там все является очам
Великолепие творенья!
Но там - среди уединенья
Долин, таящихся в горах, -
Гнездятся и балкар, и бах,
И абазех, и камуцинец,
И карбулак, и албазинец,
И чечереец, и шапсук;
Пищаль, кольчуга, сабля, лук
И конь - соратник быстроногий -
Их и сокровища и боги;
Как серны скачут по горам,
Бросают смерть из-за утеса;
Или по топким берегам,
В траве высокой, в чаще леса
Рассыпавшись, добычи ждут;
Скалы свободы их приют.
Но дни в аулах их бредут
На костылях угрюмой лени:
Там жизнь их - сон; стеснясь в кружок
И в братский с табаком горшок
Вонзивши чубуки, как тени
В дыму клубящемся сидят
И об убийствах говорят,
Иль хвалят меткие пищали,
Из коих деды их стреляли;
Иль сабли на кремнях острят,
Готовясь на убийства новы...
(9)Чихирь, красное грузинское вино.
(10)Черкесы, как и все дикие народы, отличаются перед нами гостеприимством.
Гость становится для них священною особою. Предать его или не защитить
почитается меж ними за величайшее бесчестие. Кунак (т.е. приятель,
знакомый) отвечает жизнию за вашу безопасность, и с ним вы можете
углубиться в самую средину кабардинских гор.
Байран, или байрам, праздник разговенья. Рамазан, мусульманский пост.
(12)Мстислав, сын св. Владимира, прозванный Удалым, удельный князь
Тмутаракана (остров Тамань). Он воевал с косогами (по всей вероятности,
нынешними черкесами) и в единоборстве одолел князя их Редедю. См.
Ист.Гос.Росс.Том II.
Примечания
(при составлении примечаний использованы комментарии Д. Благого, С.Бонди,
коллектива комментаторов "Полного собрания сочинений в десяти томах"
издания "Наука" /1977-1979/)
Поэма написана во второй половине 1820 г. К августу относится первая
незаконченная редакция поэмы под названием Кавказ, записанная в Гурзуфе. В
декабре закончен черновой текст поэмы. Беловой текст закончен перепиской 23
февраля 1821 г. в Каменке, имении Давыдовых. Эпилог написан в Одессе и
помечен 15 мая 1821 г.
Книга была напечатана Н.И.Гнедичем в конце августа 1821 г. с большим числом
цензурных пропусков и искажений. Некоторые из них восстановлены Пушкиным во
втором издании (1828).
1 2 3 4 5