ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Сердиться на тебя, Пьер?
– Ну, тогда слушай. Уйдя вчера, я вернулся и скрылся под деревьями, вон там, у начала сада. Конечно, я видел дом и все, что перед ним. Я оказался там как раз тогда, когда твой отец пошел навстречу мистеру Брендону к воротам; и я не только видел, но и слышал, что происходило между вами. Я едва сдерживался, чтобы не перескочить через ручей и бросить этого типа на землю; но остался на месте, думая о том, какие неприятности могу причинить тебе и твоему отцу, не говоря уже о себе самом. Прости меня, Лена, за то, что я подслушивал. Я вернулся только потому, что хотел еще раз взглянуть на тебя.
– О Пьер! – ответила девушка, снова отвечая на его объятия. – Если бы я знала, что ты был здесь! Но нет. Может, лучше, что не знала. Могла бы как-нибудь выдать нас обоих.
– Верно, – сказал он. – Судя по тому, что я узнал о замыслах твоего отца, нам нужно быть осторожными. Но обещай мне, любимая, обещай, прежде чем мы расстанемся: что бы ни случилось, сколько бы времени мне ни потребовалось, чтобы добиться согласия твоего отца, ты будешь мне верна. Обещаешь мне это?
– Обещать это? Как ты можешь сомневаться во мне? После шести лет ожидания я могу сказать: я полюбила тебя, как только увидела. Да, Пьер, а ведь я тогда была только маленькой босоногой девочкой. Я была тебе верна все это время. Неужели ты теперь усомнишься во мне? Обещать это? Все, что угодно, Пьер, все, что угодно!
Объятия их становились крепче и уверенней, все ближе и ближе губы, пока они не встретились, и последовал долгий страстный поцелуй.
Глава XXI
Древесная пещера
Долгий страстный поцелуй, который едва их не выдал. К счастью, он кончился до того, как рядом появился свидетель и грубо нарушил бы его.
Влюбленные уже собирались расставаться; они разжали руки и договаривались о времени и месте следующего свидания, когда острый слух молодого человека, привыкший отмечать подозрительные звуки, уловил как раз такой звук.
Это был шорох в камышах на берегу ручья; время от времени трещали стебли, как будто сквозь них пробирался человек или животное.
Звуки исходили с некоторого расстояния; влюбленные прислушались и поняли, что тот, кто издает эти звуки, приближается.
Вскоре они увидели, что это не животное и не один человек, а несколько; при свете луны стало ясно видно, что они направляются к дереву.
Видно стало также и то, что идут они не открыто и смело, как люди, занятые честным делом: приближаются украдкой, держатся края ручья, время от времени пригибаясь в тростниках, которые скрывали их из виду. Шум при этом был неизбежен. Однако они старались не шуметь и, если и говорили друг с другом, то шепотом, и двое стоящие под деревом не слышали ни слова.
Было слишком поздно незаметно уходить. Раньше они могли бы это сделать, но не сейчас; попытка уйти при ярком свете луны сразу выдаст влюбленных. Единственный шанс остаться незамеченными – держаться в тени дерева.
Но вскоре и это показалось сомнительным: люди, идущие вдоль ручья, пройдут так близко, что увидят их даже в тени.
Кто эти соблюдающие такие предосторожности незнакомцы и каковы их планы, ни Пьер, ни Лена не могли сказать. Но это неважно. Влюбленные знали только, что их могут увидеть, и это принесет им неприятности.
Что делать? Незнакомцы приближаются. Скоро они будут под деревом!
Вернувшийся золотоискатель обнял девушку – отчасти чтобы защитить ее, если их ждет какая-нибудь грубость, отчасти чтобы подбодрить.
Он думал, не лучше ли им смело выйти вперед и показаться на свету. Тогда их положение не было бы таким нелепым, хотя поздний час – уже было за полночь – все равно не в их пользу. Молодая леди и джентльмен – такова, несомненно, их внешность, в первом часу ночи совершающие прогулку по лесу, не могут не вызвать скандал – если их увидят.
Что же делать?
И в этот момент в ответ на вопрос пришла счастливая мысль. Она пришла одновременно обоим. Оба вспомнили дупло в дереве; не обменявшись ни словом – оба действовали, подчиняясь одному импульсу, – они скользнули внутрь и остановились в пространстве, темном, как подземная темница.
У них не было времени освоиться, потому что группа незнакомцев приблизилась и остановилась непосредственно перед деревом. Молодые люди, к своей досаде, увидели это. Они надеялись, что такие ранние путники направляются куда-то далеко; и как только минуют это место, можно будет выйти и продолжить страстное прощание.
Но скоро они поняли, что это не так. Вновь прибывшие остановились у самого ствола, непосредственно перед дуплом; и хотя было темно, их фигуры выделялись на фоне более глубокой темноты, окутывавшей молодых людей. Протянув руку, они могли бы коснуться чужаков.
Конечно, они и не думали это делать. Напротив, стояли неподвижно, как мраморные статуи, стараясь даже сдержать дыхание.
Шесть темных фигур, шестеро мужчин, некоторые несут что-то; вначале молодые люди решили, что это ружья, но, присмотревшись, поняли, что на самом деле это лопаты. Судя по тому, как чужаки обращаются с инструментами, очевидно, что они намерены пустить их в ход, и на этом самом месте.
Стоявшие в древесной пещере были удивлены этими приготовлениями. Что они собираются копать?
Кровь в жилах холодела при мысли, что это может быть могила . А мысль эта пришла в голову обоим. А что еще они могли подумать? Шестеро мужчин, вооруженным инструментами для копания, и в такой час ночи!
И могила тайная – для тела кого-то убитого ими? Иначе почему такие вкрадчивые движения, почему разговоры вполголоса, едва громче шепота?
Кто бы это мог быть? И какова их цель? Такие вопросы задавали себе Пьер Робиду и Лена Рук. Но вопросы оставались только в голове. Молодые люди не смели обменяться ими даже шепотом.
Они стояли молча, ожидая развития событий.
– Где может быть эта проклятая штука? – спросил один из мужчин, наклоняясь и, очевидно, отыскивая что-то ощупью в траве. – Кто помнит место?
– Мне кажется, чуть подальше, – отозвался голос, который заставил Лену Рук вздрогнуть и взять Пьера за руку. – Вот здесь. Да, вот она. Вот насыпь.
Говоривший как будто трогал землю у ног.
– Альф Брендон! – прошептала девушка, прижимаясь губами к уху спутника.
Остальные собрались вокруг места, указанного Брендоном.
Двое, вооруженные штыковыми лопатами, принялись копать, остальные, с совковыми, выбрасывали высвободившуюся землю.
– Интересно, как глубоко старый мошенник похоронил его? – спросил один.
– Не очень глубоко, думаю. Джерри Рук слишком ленив, чтобы копать глубоко. Скоро доберемся.
Это говорили Билл Бак и Слотер, хозяин гостиницы. Лена Рук их узнала, хотя ее спутник – нет.
– Думаете, он в гробу? – спросил еще один, до сих пор молчавший. Это был Спенсер.
– Нет, – ответил еще один новый голос – голос юриста Рендола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28