ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но разве это была та самая "африканская коммерция", какой занимались на "Пандоре" и других невольничьих кораблях! О нет, не такие товары перевозил на своем судне капитан Брас! Его трюмы были полны не чернокожими, а белой слоновой костью, желтым золотым песком и страусовыми перьями. И недаром ходили слухи, что после каждого такого рейса на африканское побережье капитан и владелец этого судна всякий раз имел обыкновение совершать экскурсию в Английский банк, где вносил на свой текущий счет кругленькую сумму.
После того как много лет он с неизменным успехом занимался своей торговлей, этот бывший гарпунер, матрос военного флота, некогда командир "Катамарана" и капитан африканского торгового судна, решил удалиться на покой. Он нашел себе тихую пристань и "бросил якорь" на вилле в Хэмпстед Хауз, где и по сей день наслаждается своей трубкой, стаканчиком грога и приятным досугом.
Что же касается "малыша Вильма", то его уже давно перестали так звать-с тех самых пор, как он сделался капитаном первоклассного клипера и повел торговлю с Ост-Индией. Да разве подходит это имя детине шести футов росту, который стоит на шканцах своего собственного корабля, и такой из себя молодец и лицом и фигурой, что, как видно, ему без труда удалось взять в жены нежно любящую его девушку!
Она-красавица, с глубоким, исполненным благородства взглядом, с пышными черными, как смоль, волосами и очень смуглым цветом лица. Кое-кто считает, что в жилах у нее течет восточная кровь и что капитан вывез ее из Индии, возвращаясь на родину после одного из своих обычных рейсов. Но более близкие друзья могли бы рассказать иную историю, которую слышали от него самого: они знают, что жена его-креолка, уроженка Африки, и зовут ее Лали.
Слыхали они также, что впервые он познакомился с ней на борту невольничьего судна и что детская дружба, выросшая потом в любовь, накрепко связала их, когда они - жертвы кораблекрушения - носились по волнам на плоту, затерянные в просторах Атлантического океана.
К О Н Е Ц
Набрано: 10.07.1998 15:30
Коррекция: 06.08.1998 18:50
1 Морской коршун- альбатрос.
2 Гандшпуг-род багра.
3 Бугшприт- передняя мачта, лежащая горизонтально на носу судна.
4 Каноэ- индейский челнок, у которого нет уключин, как в обычной лодке.
5 Морфей-в древнегреческой мифологии бог сновидений, сын Сна и Ночи.
6 Тантал- царь Лидии, согласно мифу, был осужден богами за убийство сына на вечный голод и жажду.
7 Стадия-1/8 английской мили, около 185 метров.
8 Сезень- плетеная веревка.
9 Кацики (касики) - индейские князьки (вожди) племен в эпоху открытия Америки.
10 "Собачья вахта"- полувахта от 12 часов ночи до 4 часов утра.
11 Кок- повар.
12 Камбуз- кухня на корабле.
13 Стюард- буфетчик.
14 Катамараном называют в Индии особый вид плота. Этим же именем называются небольшие суда, состоящие из двух соединенных между собой корпусов, с парусом посередине.
15 Шпигат- отверстие, куда стекает вода с палубы.
16 Лига (морск.) - старая мера длины, равная 5,56 километра.
17 Сэр Крессуэлл Крессуэлл- праведный судья из старинных английских легенд.
18 Летучий Голландец- легендарный образ морского капитана, обреченного вместе со своим кораблем вечно носиться по бурному морю и никогда не приставать к берегу.
19 Степс (морск.) - гнездо для установки мачты.
20 Крупье - банкомет в игорном доме.
21 Изумрудный остров - поэтическое название Ирландии.
22 Нактоуз (морск.) - шкафик для компаса.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80