ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Но сегодня вечером она выглядела весьма привлекательно.
Рорк с хохотом увернулся от занесенного над ним кулака и протянул руку к Евиной груди.
– Слушай, парень, ты слишком многое себе позволяешь! Сексуальные действия в движущемся транспортном средстве запрещены законом.
– Ну, арестуй меня, – посоветовал он.
– Возможно, я так и поступлю. Чуть позже. – Она метнула в его сторону грозный взгляд. – Вы не вовремя поделились своими наблюдениями относительно сержанта Пибоди. Теперь секс только после того, как вы выполните мою просьбу.
Он снова взялся за руль, одарив ее загадочным взглядом.
– Поспорим? Ева усмехнулась.
– На пятьдесят долларов.
– Договорились. – И он стал тихонько насвистывать себе под нос какой-то веселенький мотивчик.
Глава 4
– А теперь расплачивайся.
Ева перевернулась на бок и провела рукой по обнаженному бедру, пытаясь определить, не осталось ли на нем следов от ковра. Тело все еще сладостно содрогалось, помня о недавнем оргазме, и она снова прикрыла глаза.
– Что-что?
– С тебя пятьдесят. – Рорк наклонился и нежно поцеловал ее в сосок. – Вы проиграли, лейтенант.
Она распахнула глаза и увидела над собой его довольное ухмыляющееся лицо. Они лежали на ковре в его кабинете, а одежда, насколько Ева могла припомнить, была разбросана по пути следования. Начиная с лестницы, где он прижал ее к стене и начал... выигрывать пари.
– Я абсолютно голая, – заметила она. – И не имею обыкновения хранить деньги в…
– Мне будет довольно векселя. – Рорк встал, подошел к столу, взял листок бумаги и протянул ей. – Прошу вас.
Ева уставилась на листок и поняла, что достоинство утеряно безвозвратно – равно как и пятьдесят долларов.
– По-моему, ты в восторге от происходящего.
– Еще в каком!
Она злобно оскалилась и начала писать:
– “Я, лейтенант Даллас, обязуюсь выплатить Рорку пятьдесят долларов". Ты удовлетворен? – спросила она, швырнув ему листок.
– Во всех смыслах. – Рорк, не чуждый порой сентиментальности, подумал, что эту расписку он будет хранить вместе с пуговицей от ее серого костюма, которую он подобрал в день их знакомства. – И я вас обожаю, лейтенант Даллас!
Ева мгновенно растаяла – от его взгляда, от голоса, – и по телу снова побежали волны…
– Не верю я тебе. Ты хотел только выманить у меня этот несчастный полтинник! – Испугавшись, что он снова отвлечет ее от дел, Ева поспешила встать. – Где, черт подери, мои джинсы?
– Представления не имею.
Рорк подошел к стене, нажал на кнопку, и из распахнувшегося встроенного шкафа достал халат – как всегда, тончайшего шелка.
Он постоянно покупал ей роскошные вещи и ухитрялся рассовывать их по всему дому.
– Это не рабочая одежда! – запротестовала Ева.
– Можем, конечно, поработать и нагишом, но тогда, боюсь, ты проиграешь еще полтинник. – Ева судорожно выхватила у него из рук халат, и он достал еще один – себе. – Дело не быстрое, так что, думаю, кофе нам не помешает.
Ева пошла к кофеварке, а Рорк направился к столу. Компьютер, стоявший у него в кабинете, был из самых мощных, причем официально не зарегистрированный. Но отдел компьютерной безопасности не смог бы вычислить Рорка, так что он мог безбоязненно взламывать любые системы. И все-таки, даже учитывая эти преимущества, поиск личных файлов был делом кропотливым и долгим.
Рорк сел в кожаное кресло и принялся за работу.
– Почему ты думаешь, что искать надо в его домашнем компьютере? – через некоторое время поинтересовался он.
– Все, что было у него на работе, уже просмотрено. Если он хотел сохранить какую-то информацию для себя лично, то должен был делать это частным образом.
– Ты знаешь его домашний адрес? Впрочем, это не важно, – ответил он сам себе, не дав Еве вставить слово. – Найду. Так… В каком он был звании?
– Сержант.
– Сейчас посмотрим. Фрэнк Вожински, сержант… – Рорк взял у Евы чашку с кофе, и тут раздался звонок. – Можешь ответить.
Он сказал это тоном человека, привыкшего отдавать приказания. Ева собралась было возмутиться, но потом вспомнила, что в данной ситуации она и должна быть на подхвате.
– Ева Даллас. Пибоди, это вы?
– Ваша рация почему-то не отвечает.
– Да, я… – Одному богу было известно, где сейчас валялась ее рация. – Что случилось?
Говорила Пибоди спокойным голосом, но Ева сразу почуяла неладное.
– Плохи дела, Даллас. Очень плохи. Алиса мертва. Я не могла ничего предотвратить. Не успела. Она…
– Где вы находитесь?
– На Десятой улице, между Бродвеем и Седьмой. Я вызвала “Скорую", но ничего…
– Вы плохо себя чувствуете?
– Нет. Просто все это произошло на моих глазах, а я не смогла…
– Оставайтесь на месте, сержант. Доложите в диспетчерскую. Я сейчас буду. Вызовите патрульную машину и оставайтесь на месте. Понятно?
– Да, мэм.
– О господи! – пробормотала Ева, отключив связь.
– Ее убили?
Ева молча кивнула.
– Я тебя отвезу. – Рорк уже стоял с ней рядом.
– Нет. Это моя работа. Я буду тебе очень благодарна, если ты останешься здесь и постараешься получить всю возможную информацию.
, – Хорошо, Ева. – Он крепко обнял ее за плечи. – Посмотри на меня. Ты понимаешь, что твоей вины в этом нет?
Она с тоской взглянула на него.
– Мне остается на это только надеяться.
Слава богу, хоть зевак не было – в два часа пополуночи мало кто прогуливается по ночным улицам. У обочины стоял фургон, а рядом, уронив голову на руки, сидел водитель, с которым беседовал врач.
На мокрой от дождя мостовой лежала освещенная прожектором Алиса – лицом вверх, раскинув руки, словно в приветствии. Кровь просочилась сквозь тонкую ткань платья и растеклась вокруг.
Пибоди стояла рядом, помогая патрульному полицейскому установить вокруг тела ширму.
– Сержант Пибоди! – позвала Ева вполголоса. Та обернулась, расправила плечи и подошла к ней. – Слушаю вас.
– Согласно вашему приказу, лейтенант, я следовала за ней до ее дома. Видела, как она вошла в здание, видела, как на третьем этаже, во втором окне слева, зажегся свет. По собственной инициативе я решила подождать пятнадцать минут, чтобы удостовериться, что она осталась дома. Но все получилось не так…
Пибоди обернулась, чтобы взглянуть на тело, но Ева сделала шаг в сторону, загородив его собой.
– Докладывая, смотрите на меня, сержант.
– Слушаюсь, мэм, – отчеканила Пибоди. – Объект наблюдения покинул здание через десять минут. Она казалась взволнованной, все время оглядывалась. Двинулась в западном направлении. Я соблюдала дистанцию и поэтому не смогла ее остановить. – Пибоди судорожно глотнула воздух. – Я соблюдала дистанцию…
– Прекратите! – одернула ее Ева и тряхнула Пибоди за плечи. – Продолжайте докладывать.
Пибоди взглянула на Еву. Глаза у нее были пустые и безжизненные.
– Слушаюсь, мэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74