ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мэри, дорогая, мы пойдем есть яблочный пирог в гостиную?
– Раз так, накрой там на стол. Я скоро приду. На языке у Ребекки вертелось множество вопросов, но она усмирила свое любопытство.
– Я помогу вам мыть посуду, миссис Каннингем.
– Спасибо, не нужно.
– Пожалуйста. Это доставит мне удовольствие. Когда с посудой было покончено, Ребекка отнесла в гостиную поднос с десертом и не подала виду, что ей не терпится услышать продолжение рассказа Стивена.
– Та маленькая лавка в Бате называлась «Браун». Ее клиентам часто требовались наличные, поэтому там встречались вещи разнообразные, а часто просто уникальные. Согласно документам летом тысяча восемьсот восемьдесят третьего года некий лорд Барлоу продал владельцу лавки несколько украшений и произведений искусства. Среди них была маленькая серебряная статуэтка в греческом стиле, изображавшая женщину с ножницами. Когда Уайли отправился в свое последнее путешествие, владельцем лавки «Браун» был мой дед, – продолжил Стивен. – Понятия не имею, знал ли Уайли о том, что у моего деда хранится одна из Судеб. Я сам впервые узнал о них, когда уже был молодым человеком. Когда я услышал, что Уайли владел одной из Трех Судеб и, судя по всему, взял ее с собой на «Лузитанию», у меня ум зашел за разум.
– Но даже если статуэтка, купленная лавкой «Браун», была подлинной, – вставил Джек, – ее ценность уменьшалась тем, что первая Судьба согласно свидетельствам утонула вместе с Уайли. Все, что от нее осталось, это легенда и любопытная связь с еще одним пассажиром «Лузитании».
– Значит, третья Судьба существовала? И где она сейчас? – спросила Ребекка.
– Моя мать – настоящий кладезь семейных историй. – Вместо ответа Джек поднялся и сунул в камин еще одно полено. – Я вырос на них, и рассказы о катастрофе «Лузитании» и легенда о Судьбах стали частью моей жизни. Поэтому интерес к антиквариату для меня естествен, – добавил он, положив руку на плечо прадеда. – Когда Анита упомянула о Судьбах, этого было достаточно, чтобы я позвонил матери и попросил подтвердить то, что она мне рассказывала. Достаточно, чтобы я решил слетать к прадеду, предварительно остановившись в Кобе, познакомившись с Салливанами и воздав дань уважения Феликсу Гринфилду.
Джек подошел к бюро из атласного дерева и открыл его.
– Представьте мое удивление, когда я узнал, что Салливаны тоже связаны с ней…
Он повернулся и поднял в воздух третью Судьбу.
– Она здесь! – Ребекка порывисто вскочила. – И всегда была здесь!..
– Точнее, с тех пор, как мой дед закрыл за собой дверь «Брауна» двадцать шесть лет назад, – сказал Джек, протянув ей статуэтку.
Ребекка подставила ладонь, ощутила вес фигурки и стала изучать ее спокойное, почти скорбное серебряное лицо. А потом провела кончиком пальца по неглубокой выемке в правом углу цоколя. Там, где, как она знала, Атропос соединялась с Лахесис.
– Еще одна ниточка, еще один круг. Что вы собираетесь делать дальше?
– Заберу ее с собой в Нью-Йорк, куплю у Клео Толивер ее статуэтку, а потом подумаю, как раздобыть ту, которую у вас украла Анита.
– Слава богу, вы не забыли, что первая Судьба принадлежит нам. – Ребекка вернула ему статуэтку. – Я тоже полечу в Нью-Йорк.
– Вы полетите в Коб, – поправил он. – И останетесь там, отделенная от Аниты Атлантическим океаном. Ребекка упрямо наклонила голову.
– Я полечу в Нью-Йорк, с вами или без вас. Хватит! Я не позволю вам или моим братьям закончить это дело без меня! Я не буду сидеть в стороне и ждать, пока мужчины сделают дело. Я не собираюсь оставаться в стороне.
– Что я тебе говорила? – Мэри с улыбкой посмотрела на Мужа. – Джек, эта девушка нравится мне куда больше, чем та, на которой ты женился. Ребекка, садитесь и доедайте пирог. Конечно, вы полетите с ним в Нью-Йорк.
– Спасибо за поддержку, миссис Каннингем, – сказала Ребекка, принимаясь за пирог.
– Сдавайся, малыш, – подмигнул правнуку Стивен. – Численное преимущество не на твоей стороне.
ГЛАВА 15
Малахия заранее продумал, как он будет вести себя с Тайей. Вплоть до тона, каким он будет с ней разговаривать. Конечно, он еще раз извинится. Это не подлежит сомнению. И использует все чары, которые есть в его арсенале, чтобы заставить ее смягчиться. Он перед ней в долгу; это тоже не подлежит сомнению. Во-первых, за финансовую поддержку, но главным образом за помощь, которую она оказала его брату.
Он мог отплатить ей только одним: поддерживая чисто деловые отношения, дружеские, но сдержанные. Он достаточно знал Тайю, чтобы понимать, какой стиль общения она предпочтет. Как только они найдут общий язык, можно будет перейти к делу.
Они с Гедеоном переедут в гостиницу, нельзя долго злоупотреблять ее гостеприимством. Но Малахия надеялся, что сумеет убедить Тайю оставить Клео Толивер у себя. Тогда он будет уверен, что обе женщины в безопасности. И более того, что они не будут путаться под ногами.
Слегка усталый после полета, он решительно позвонил в дверь квартиры Тайи. Надеясь, что в понятие гостеприимства хозяйки входит холодное пиво.
Но когда Тайя открыла дверь, он забыл и пиво, и заготовленные заранее слова.
– Вы остриглись? – Малахия не удержался и коснулся ее коротких волос. – Подумать только!
Тайя не отшатнулась. Недаром она несколько часов тренировала силу воли. Просто напряглась и сделала шаг назад.
– Входите, Малахия, – пригласила она. – Надеюсь, полет прошел благополучно.
– Нормально. Знаете, вам очень идет прическа. Вы чудесно выглядите. Я соскучился по вас, Тайя.
– Выпьете что-нибудь?
– С удовольствием. Прошу прощения, я еще не поблагодарил вас за оплаченный билет на самолет.
– Это бизнес. – Она повернулась и пошла на кухню.
– Вы сменили не только прическу, но и изменились сами.
– Может быть. – Решив, что он, как и его брат, предпочитает пиво, Тайя достала из холодильника бутылку и взяла с полки стакан. – Может быть, мне пришлось это сделать.
– Тайя, я прошу прощения за то, как повел дело.
Гордая собой, она сорвала крышку с бутылки и наполнила стакан. При этом ее рука ни капельки не дрожала. Малахия взял протянутый Тайей стакан и подождал, пока она не подняла глаза.
– У меня нет слов, чтобы выразить, как я жалею, что лгал вам.
– Не нужно ворошить прошлое. – Она направилась в гостиную, но остановилась, когда Малахия преградил ей путь.
– Но ложью было далеко не все.
Хотя щеки Тайи разрумянились, тон остался деловым и холодным.
– Говорить об этом тоже не имеет смысла. У нас есть общие интересы и общие цели, касающиеся определенного произведения искусства. Я хочу объединить наши усилия, чтобы вернуть его. Только это и следует обсуждать.
– Вы облегчаете мою задачу.
– Вот как? И чем же?
– Поскольку вы перестали быть чрезмерно чувствительной, я могу не бояться причинить вам душевную боль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110