ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому рассказ Гийома только позабавил Греппа.
– Вождь.
Грепп поднял голову и увидел стоявшего перед ним Цетора.
– Что тебе, Цетор?
– Меня послали узнать, когда ты отпустишь фэтра.
– Даже так? Когда отпущу?
– Грепп, чтобы казнить его, тебе придется убить всех в этой деревни. А я знаю тебя, ты не пойдешь на это.
– Но почему, Цетор? – искренне изумился Грепп. – Почему даже ты против меня?! Вспомни, что ты говорил о фэтрах! Чем этот фэтр так всех околдовал?
– Чем? – Цетор задумался, потом искренне изумился. – И, правда, чем? Ты знаешь, я не знаю. Он никогда никого не наказал, но его боятся в деревне больше, чем боялись отца Гийома, а уж тот был суров. Он ни разу ни на кого не повысил голос, а его просьбы выполнялись быстрее, чем приказы того же отца Гийома. И выполнялись с радостью. Он вроде бы совершенно не вмешивался в жизнь деревни, но с его появлением здесь стало веселее. Грепп, ты не поверишь, но теперь почти каждый вечер у нас происходят танцы. Возможно, это связано с тем… – Цетор задумался, пытаясь сформулировать ответ. – В общем, с ним ты кажешься защищенным. Да именно.
– Но его боятся?
– Да… нет. Ты знаешь, я бы не назвал это страхом… хотя… да, боятся. Но боятся не того, что он с ними сделает, а того, что он потеряет к тебе свое уважение. Точно! Понимаешь, когда я с ним говорю, то у меня всегда возникает чувство, что я сам фэтр… нет Император, который разговаривает с другим Императором. Разговор равных, но равных в могуществе. И мне всегда хотелось быть достойным подобного. И знаешь, я всегда боялся, что он вдруг станет думать обо мне хуже, чем сейчас. Я думаю именно этого и боятся все. Когда с ним разговариваешь, чувствуешь себя Императором, но потом понимаешь, что недостоин подобного доверия. И тебе хочется снова встретиться и поговорить с ним, чтобы снова почувствовать себя выше, чем ты есть на самом деле, и одновременно ты боишься этой встречи, поскольку понимаешь, что недостоин такого доверия. Но тебе хочется оправдать эту веру и каждый, мечтает показать себя достойным его. Отсюда и эта двойственность. Я, наверное, совсем запутался? – сконфуженно признал Цетор.
– Немного, – согласился Грепп. – Но я тебя понял. Каждого, кто общается с ним, он поднимает в его собственных глазах.
– Ну… да.
– Но у меня другая проблема! – Грепп довольно откровенно рассказал о своих клятвах. – И что мне делать, посоветуешь? Я не могу нарушить свое слово, но любые мои действия приведут к этому. Слушай, может этот фэтр откажется от своего звания? Поговори с ним. Это же решит все проблемы.
Цетор покачал головой.
– И не подумаю. Я уже разговаривал с ним на эту тему. Знаешь, что он мне ответил? Он сказал, что если бы сейчас к деревне приближалась бы армия фэтров, убивающая всех крестьян, то он стал бы крестьянином. Не думаю, что он шутил.
– Он так сказал? Черт! Впервые я начал уважать какого-то фэтра и должен его убить.
– А почему бы тебе не посоветоваться по поводу своей проблемы с ним?
– С кем с ним? – удивился Грепп. – Эй, ты имеешь в виду фэтра? Ты не рехнулся?
– Я серьезен! Что ты теряешь?
– Это уже чересчур! Я должен советоваться с фэтром как должен его убить.
– Да что ты прицепился к этому убить! Слушай меня, если хоть один волос упадет с его головы, то я тебе клянусь, что убью тебя! Так что прежде, чем убить его, убей меня! – Цетор развернулся и сердито зашагал по дороге.
– Да кто он вам?! – зло крикнул Грепп ему вслед. – А я пришел вас освободить от гнета фэтров!
Но Цетор даже не обернулся.
Грепп сердито посмотрел на своего заместителя.
– Дорен, приведи этих фэтров, мать их!
– Всех?
– Да! Нет! Приведи строителя всех этих сооружений. Одного!
Вернулся Дорен довольно быстро, ведя впереди себя какого-то мальчишку. Грепп даже изумился, что такой малец смог придумать все эти сооружения.
– Привет, – поздоровался он.
Мальчишка бросил на него исподлобья сердитый взгляд и промолчал.
– Я, между прочим, с тобой поздоровался, – немного шутливо нахмурился Грепп.
– Обычай здороваться появился очень давно и означает, что люди желают друг другу здоровья, – спокойно объяснил этот малец. – Поскольку желать вам здоровья никак не входит в мои намерения, то я обойдусь без приветствий. Что надо?
От подобной научной отповеди Грепп растерялся.
– А назвать свое имя тоже не входит в твои намерения?
– Меня зовут Алур.
– Замечательно, Алур. Мне сказали, что это ты построил все эти машины?
– Нет. Я только делал чертежи и руководил стройкой. Строили их сами крестьяне.
– Хорошо-хорошо. А боевые машины ты смог бы нарисовать.
– Вам нет. А вот против вас с радостью.
– Послушай. – Грепп понял, что взял неправильный тон и изменил поведение. Теперь он решил поговорить с ним как с равным, а не как с несмышленым мальчишкой. – Давай поговорим серьезно. Ты ведь не фэтр, несмотря на твое заявление, и никогда им не станешь. Неужели ты не видел всего того, что творят фэтры? Давай я тебе кое-что расскажу. Я родился в Тронге. Это город километрах в ста отсюда. Когда мне было восемь лет, по нашей улице прошел фэтр. Он увидел мою сестру, которая сидела у него на дороге, и пинком расчистил себе путь. Моя сестра осталась инвалидом. Никому жаловаться было нельзя. Он был фэтр и мог убить ее. Если хочешь, я могу рассказать и другие случаи. Неужели ты не хочешь освободиться от гнета фэтров?
Грепп внимательно наблюдал за лицом мальчика. Он видел, как при его рассказе у него на лице появилось выражение ужаса. Для него подобный рассказ явно был новинкой.
– Это правда? – резко спросил он.
– Правда. Ты не знаешь, что я никогда не вру?
– Виктор говорил, что это так, – признал мальчишка.
– Кто такой этот Виктор?
– Кто? Ну этот, фэтр.
– И после моего рассказа ты еще поддерживаешь его?
Теперь как раньше ужас, так сейчас на лице мальчишки появилось недоуменное выражение. Вообще, этот малец был открытой книгой, но у Греппа создалось впечатление, что он все равно его не понимает.
– А при чем здесь Виктор? Разве это он столкнул вашу сестру?
– Он или ему подобные! Какая разница! Все фэтры одинаковы! – Грепп говорил со всей убежденностью, на какую был способен.
– Виктор не такой, – с не меньшей убежденностью заявил Алур. – И если вы и дальше намерены говорить про него гадости, то я уйду! Защитник справедливости нашелся! Восстанавливай ее там, где требуется. – Было видно, что мальчишка разозлился и способен сказать еще многое.
– Ладно, – поспешно прервал его Грепп. – Я поговорю с твоим фэтром, хотя и не хочется, – добавил он тише.
– Потому что боитесь, – все-таки услышал его замечание мальчишка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94