ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Семенов Юлиан Семенович

Версии - 3. Псевдоним


 

Версии - 3. Псевдоним - Семенов Юлиан Семенович
Версии - 3. Псевдоним - это книга, написанная автором, которого зовут Семенов Юлиан Семенович. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Версии - 3. Псевдоним можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Версии - 3. Псевдоним равен 232.12 KB

Версии - 3. Псевдоним - Семенов Юлиан Семенович - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


VadikV


73
Юлиан Семенович Семенов
: «Псевдоним»



Юлиан Семенович Семенов
Псевдоним

Версии Ц 3

Текст подготовил Ершов В. Г.

Аннотация

Драматическая судьба америка
нского новеллиста О. Генри служит иллюстрацией обстановки Америки 1880-х г
одов, времени спекулятивного ажиотажа и начала активной империалистич
еской внешней политики США. Повесть «Псевдоним» (версия судьбы О.Генри) н
аполнена социально-критическим пафосом.

Юлиан Семенов
Псевдоним

Часть первая

1

"Дорогой Эрл!
Твоя просьба застала меня врасплох. Я понимаю, как тебе нужны эти девять т
ысяч долларов, но беда в том, что мой банк требует не только поручительств
о под выдачу кредита, но и документ, заверенный местными властями, о твоей
платежеспособности. Вот так-то. Прости, не я это придумал, а уж голосовать
за это власти мне просто-напросто не предоставили возможности: наиболее
хитрые злодейства законодатели проводят таким образом, чтобы простые л
юди даже и не узнали об этом. Порою мне кажется, что человечество одержимо
копает вокруг самого себя ров, чтобы пустить туда аллигаторов и преврати
ть мир в большую тюрьму, но не догадывается об этом, и не догадывается до т
ой поры, пока ров не будет закончен, а зубастые аллигаторы не получат сан «
священной коровы». Вот так-то.
Пожалуйста, сообщи, на какой срок тебе нужны эти деньги, попробуй организ
овать поручительство и объясни еще раз Ц не на пальцах, а с цифровыми вык
ладками, Ц что за дело ты надумал, сколь оно надежно и в какой временной о
трезок ты намерен его провернуть. Вот так-то.
Остаюсь твоим старым другом
Майклом, Серым Наездником".

2

"Дорогой Майкл!
Деньги мне нужны ненадолго, понимаешь? От силы на пару месяцев. Зачем они н
ужны мне так срочно, спрашиваешь ты? Отвечаю не на пальцах, а от души (с цифи
рными выкладками не научился, я доллары хорошо считаю на глаз, а если на бу
маге, то путаюсь). На Рио Гранде возле Голубого Брода стоит стадо двухлето
к, что-то около трех тысяч голов, и просят за каждого бычка девять долларо
в, в то время как в Канзас-Сити такой бычок вполне пойдет за пятнадцать ба
ков. Считай сам, какое это выгодное дело. Твой коллега, президент нашего «С
котопромышленного банка» Филипп Тимоти-Аустин, не имеет права давать мн
е поручительство (а может, не хочет, он из молодых, нашей закалки не имеет). Б
ольше мне не у кого попросить в нашей богом забытой дыре, понимаешь? Самый
крупный держатель зелененьких аптекарь Бидл прячет в старом чайнике дв
ести сорок два доллара четырнадцать центов и считает себя богатеем, равн
ым по силе нашему старому приятелю Рокфеллеру вкупе с твоим племянником
Морганом-старшим, будь неладны эти акулы…
Филипп Тимоти-Аустин, правда, намекнул, что если ты мой настоящий друг, то
выход может быть найден. Для этого необходимо лишь одно условие, чтобы ка
ссиром в твоем банке был верный человек, который отстегнет деньги под мо
е письменное обязательство вернуть их в двухмесячный срок. При условии т
воего за меня поручительства, понимаешь? Тимоти-Аустин сказал, что его ка
ссир есть порождение ада, трусливый суслик, к тому же зять того судьи, кото
рого мы прокатили на выборах, с ним каши не сваришь. Так что я ответил на вс
е твои вопросы, и ты уж ответь на мой: есть ли у тебя верный кассир, или мне к
упить пару галлонов виски и забыть про тех бычков, которые поправили бы м
ои дела и позволили построить салун возле той почты, в ящик которой я опус
каю это письмо, чтобы оно поспело к тебе завтра поутру.
Остаюсь твоим старым другом
Эрлом Ц Черной пятницей".

3

"Дорогой Эрл!
Этот Филипп Тимоти-Аустин неглупый парень, судя по тому совету, который о
н тебе дал. Наш кассир Билл Сидней Портер Ц человек очень смешной, как и н
адлежит быть каждому, кто малюет картинки для их последующей продажи раз
богатевшим овцепромышленникам или сочиняет стишки для воскресных газе
т. Вот так-то. Наш Портер относится именно к такому типу людей Ц он сочини
тель. Я, правда, не очень-то силен в грамоте и не считаю себя ценителем изящ
ной словесности, хотя Ги де Мопассан мне нравится, очень правдиво пишет п
ро то, как блудят в Европе всякие там аристократы, но мой компаньон Андерс
он считает Портера надеждой Техаса: «Он и пишет, и рисует, и сочиняет смешн
ые эпиграммы, он прославит наш Остин». Вот так-то. Но Андерсон много чего г
оворит, и далеко не все из того, что он говорит, сбывается. А даже совсем нао
борот.
Но, во всяком случае, Филипп Тимоти-Аустин дал хороший совет. Сразу же по п
олучении твоего письма я переговорил с нашим Портером. Он ответил, что от
носится к моим друзьям с глубоким уважением, понимает, как «много прекра
сного и трагичного пережито» нами сообща, но выразил опасение, что ревиз
оры могут схватить его за руку, если под выдачу ссуды в девять тысяч долла
ров не будет соответствующего документа.
«А мое слово разве не документ?» Ц спросил я, зная, что со всякими там худо
жниками и сочинителями надо говорить не как с нормальными людьми, но как
с придурками, которые клюют на сентиментальность, высокое слово, скупую
мужскую слезу и все такое прочее. Вот так-то. Портер, ясное дело, ответил, чт
о верит мне, как себе. И что мужская дружба Ц самое прекрасное, что есть на
земле. И ради того, чтобы сохранить ее, он готов на все. Потому что, добавил о
н, его дочь Маргарет Роуз, которой скоро будет два года, должна расти среди
мужчин, которые умеют дружить, ибо только такие мужчины понимают, что зна
чит любить женщину. Вот так-то. Словом, можешь приехать завтра, утренним п
оездом, и в 11.45 получить девять тысяч долларов. Восемь тысяч бумажками, не с
овсем новыми, а тысячу Ц серебряными монетами в прекрасных кожаных мешо
чках, каждый из которых стоит доллар семнадцать центов. Приплюсуешь эту
сумму к процентной выплате, если решишь оставить эти чудные мешочки на п
амять, о своем старом друге.
Майкл, Серый Наездник".

4

"Многоуважаемый мистер Кинг!
Лишь только зная Ваше ко мне отношение, лишь только памятуя о Вашей давне
й дружбе с моим покойным дядей Джорджем С. Тимоти-Аустином, я решился на т
о, чтобы обратиться к Вам с этим письмом и отвлечь на какое-то время от тех
государственных дел, которыми Вы, как избранник народа, занимаетесь в Ва
шингтоне.
Я полагаю, что Вы правильно поймете те мотивы, которые побудили меня обра
титься к Вам с этим сугубо доверительным письмом, если вспомните, что в Ос
тине, штат Техас, работает «Первый Национальный банк», для которого не су
ществует никаких законов, поскольку ссуды там выдаются без всякого обес
печения, «по дружбе», в нарушение всех и всяческих Законов Соединенных Ш
татов.
Если не Вы восстановите порядок, то кто же?!
Примите, многоуважаемый мистер Кинг, мои заверения в самом глубоком уваж
ении, искренне Ваш Филипп Тимоти-Аустин, директор «Скотопромышленного б
анка» в Остине".

5

"Дорогой Филипп!
Я очень хорошо помню твоего дядю Джорджа С. Тимоти-Аустина. Только поэтом
у отвечаю. Письмо твое мне не понравилось. Ты, видно, считаешь всех на земл
е глупее себя. Да, я сижу в Вашингтоне. Да, занимаюсь государственными дела
ми. Тем не менее я остаюсь Робертом Кингом, который сделал себя своими рук
ами. И не перестал быть человеком, внимательно следящим за бизнесом вооб
ще, а уж в Техасе тем более. Поэтому я не могу не знать, что «Первый Национал
ьный банк» Остина забивает всех своих конкурентов в округе. А уж твой ско
тский банк тем более. Вот, видно, куда ты зарыл собаку. Но не сровнял землю
Ц сразу же заметно.

Версии - 3. Псевдоним - Семенов Юлиан Семенович - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Версии - 3. Псевдоним автора Семенов Юлиан Семенович придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Версии - 3. Псевдоним своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Семенов Юлиан Семенович - Версии - 3. Псевдоним.
Возможно, что после прочтения книги Версии - 3. Псевдоним вы захотите почитать и другие бесплатные книги Семенов Юлиан Семенович.
Если вы хотите узнать больше о книге Версии - 3. Псевдоним, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Семенов Юлиан Семенович, написавшего книгу Версии - 3. Псевдоним, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Версии - 3. Псевдоним на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Версии - 3. Псевдоним на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Версии - 3. Псевдоним; Семенов Юлиан Семенович, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...