ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он упал на груду сокровищ. Все, что он видел на экране, было лишь
бледной тенью подлинного великолепия сокровищницы. С восхищением, близким к
экстазу, маленький человек рассматривал свои богатства: крошечный диск, на
котором свивались и развивались в безмолвной пляске изменчивые узоры
несравненной красоты, кусок розового мрамора, изгибы граней которого
противоречили законам эвклидовой геометрии; маленького живого грифона,
заключенного в кристалл хризолита; свитки металлической ткани, усыпанные
разноцветными блестками...
Нужно было сделать не один десяток заходов, чтобы все это из
сокровищницы на звездолет. Не лучше ли будет подогнать корабль поближе к
этому месту? Но не утратит ли он после выхода из хранилища свои привилегии
победителя? В конце концов он решил рискнуть. Изощренный ум авантюриста
составил новый план: он выберет дюжину... нет, две дюжины самых прекрасных
ценностей, столько, сколько сможет унести и вернется к звездолету. Потом он
посадит корабль как можно ближе к сокровищнице. Если страж будет
препятствовать его возвращению, Больцано просто улетит, увозя свой выигрыш
в безопасное место. Когда он продаст первую партию сокровищ, он всегда
успеет вернуться за добавкой. Наверняка в его отсутствие никто не
дотронется. Зачем же тогда рисковать!
Больцано запустил обе руки в сокровища, откладывая в сторону те,
что полегче и покрасивей. Мраморная статуэтка? Слишком тяжела. А вот диск с
пляшущими узорами - сгодится. И этот скарабей, и эти драгоценные геммы и
камеи. И эти раковины. И это... И это...
Кровь гулко стучала в висках Больцано. В мечтах он уже видел себя
пронизывающем Вселенную, летящим от звезды к звезде. Коллекционеры, музеи,
аукционы... Соперничество за право приобрести хотя бы малую толику его
сокровищ. Он позволит ценам возрасти до миллионов, прежде чем даст согласие
на продажу самого крошечного раритета. А три-четыре он оставит себе на
память о Главной Победе В Своей Жизни.
А однажды, устав от денег и славы, он вернется на эту мертвую
планету и снова бросит вызов бездушному Стражу сокровищ. И абсурд снова
одолеет логику, доказав бесполезность мертвого знания. И тогда Больцано
снова войдет в хранилище.
Больцано поднялся и собрал отобранные им сокровища. Сделав
аккуратный тюк, он шагнул из дверей. Робот, казалось, не обращал на него ни
малейшего внимания. Маленький человечек, насвистывая, прошел мимо него.
Робот негромко спросил:
- Зачем тебе все это? Что ты будешь делать с этими вещами?
Ухмыльнувшись, Больцано бросил через плечо:
- Они красивы и жутко дороги. Бывает ли причина убедительнее?
- Не бывает, - ответил робот и одна из плит обшивки у него на груди
отъехала в сторону.
В последний момент Больцано понял, что испытание вовсе не
кончилось. Стражник задал свой вопрос не из любопытства и получил на
этот раз вполне серьезный и логичный ответ.
Увидев, как в воздухе разворачивается блистающий бич, Больцано
вскрикнул...
Смерть наступила мгновенно...
"... Никто не должен ошибаться у врат шестого дворца".
Пер. с английского Н. Яковлева

1 2 3 4