ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дешевые безделушки, косметика, сувениры - о... - десять
скомканных бумажек по пять галактов. Цена одной ночи, подумал он, и
хладнокровно засунув деньги в карман. Обернувшись, увидел старика с острой
мордочкой, зорко наблюдавшего за его действиями.
- Эй, вы! Никакого грабежа здесь! Эти деньги принадлежат мне!
- Какого дьявола вы здесь путаетесь? - не церемонясь, спросил Барсак.
- Я - владелец этого дома. Такое правило: если постоялец умирает, не
оставив завещания, я наследую ему. Верните деньги тотчас туда, откуда
взяли.
- Мне они нужнее, чем вам, - сказал Барсак. - Девушке они уже тоже ни
к чему. Прочь с дороги!
Пренебрежительным движением растопыренной ладони он отшвырнул хозяина
дома к засаленной стенке лестничной площадки, спустился вниз по ступенькам
и вышел на Улицу Слез. Из головы его не выходила девушка из бара, которая
сейчас была бы жива, не окажись он в Мильярде.
Был уже почти полдень, когда он прибыл на взлетное поле, где стоял
"Дивэйн", и от голода у него кружилась голова. Показав свой
браслет-удостоверение личности часовым у входа на поле, он быстро зашагал
к огромному корпусу звездолета.
В это время капитан Джаспелл, находясь на палубе "Д", присматривал за
перекраской стабилизаторов. Барсак подождал, пока капитан закончит
перебранку с малярами, и обратился к нему:
- Сэр!
- О... Барсак. Где же этот ваш ремонтник-асс?
- Мне не удалось разыскать его, сэр. Во всяком случае, до сих пор. Но
время еще есть, не так ли?
- Не очень, - ответил старик-капитан. - Я вынужден буду дать
объявление об имеющейся вакансии завтра, если вы его не отыщете. Больше я
уже не могу ждать вашего приятеля. Э-э-э... вас, кажется, ограбили,
Барсак?
Барсак кивнул, горько улыбаясь.
- По собственной глупости, капитан. Меня выпотрошили начисто.
- И сколько вам нужно?
- Триста в счет аванса следующего рейса, капитан. Разве это слишком
много?
- Наверное. Берите сто пятьдесят. В том случае, если вас снова
обчистят, это будет не столь накладно. И будьте осторожны, Барсак. Я не
хочу вдобавок к ремонтнику искать на Глаурусе механика!
Барсак рассовал деньги по разным карманам и вернулся в город. Надежда
разыскать Зигмунна вовремя, чтобы он еще успел заполучить место в экипаже
"Дивэйна", стала теперь совсем призрачной. Но для Барсака главным теперь
было не найти для него работу, а просто повидаться со своим старым другом,
если удастся, то и высвободить Зигмунна из сетей Культа. Были у него еще и
вопросы, касающиеся подробностей его ограбления и смерти девушки. На них
он хотел получить ответ.
Он втиснулся в переполненный аэробус с неисправной системой
кондиционирования воздуха и помчал на нем до самого дворца Лорда
Кэрнотьюта. Здесь он сошел с аэробуса, проник в вестибюль и потребовал
аудиенции у губернатора.
Он сознавал, что в этой замызганной грязью и следами крови одежде,
своим изможденным, исцарапанным лицом и заросшими щетиной щеками создаст
не очень благоприятное впечатление. Но он был настроен для решительного
разговора с губернатором.
Губернатор не заставил себя долго ждать. Это была огромная
слоноподобная туша в роскошном черном облачении. Барсак посмотрел на него
снизу вверх и весьма резко произнес:
- Разрешите переговорить с вами наедине.
Эта просьба, казалось, рассмешила Кэрнотьюта.
- Личная аудиенция - это привилегия, даруемая, друг мой, очень редко.
Моя стража должна будет присутствовать здесь в течение всего разговора.
Почему вы вернулись?
- Чтобы задать вам несколько вопросов. Возвращалась ли сюда эта
девушка Касса вчера, после того, как я покинул дворец?
- Возможно, - ответил Кэрнотьют, пожав плечами.
- Она точно вернулась. И куда же вы с ней пошли?
- Моя личная жизнь вряд ли сможет служить предметом вашего интереса,
досточтимый астронавт. У вас есть вопросы не столь персонального
характера?
- Только один. Где-то между полуночью и сегодняшним утром Касса
вернулась в свою комнату и заперлась в ней. После этого, кто-то,
обладающий невероятной силой, вышиб дверь и убил ее. Полиция считает, что
это ритуальное убийство. Она была буквально выпотрошена и изуродована,
когда я нашел ее мертвое тело сегодня утром. Вопрос мой таков: это вы
убили ее?
- В Мильярде жизнь доступных девушек весьма коротка, - с усмешкой в
углах рта заметил Кэрнотьют. - И не все ли равно вам, человеку, который
может оказаться на Глаурусе один раз за десять лет, жива или мертва
практически незнакомая юная потаскушка?
- Мне это не безразлично, потому что она пала жертвой Культа, а вы -
единственный приверженец Культа, которого я знаю. Именно вы убили ее. Вы
умертвили ее потому, что она пыталась помочь мне добраться на Азонду к
моему побратиму, и потому что прошлой ночью она вырвала у вас такое
обещание, которое вы сочли возможным не выполнять по зрелым размышлениям
сегодня утром. Я близок к истине, Кэрнотьют? Разумеется, избавиться от
гулящей девки гораздо легче, чем держать ответ на обвинения в нарушении
своего священного слова.
Гладкое лицо губернатора внезапно стало черным.
- Позвольте дать мне совет вам, Барсак, - серьезно, даже
проникновенно произнес он. - Забудьте об этой девушке Кассе и забудьте об
этом луаспарце Зигмунне. Первая - мертвая, второй - вне пределов
досягаемости для вас. Бросьте свои поиски и возвращайтесь на свой корабль.
- Если же я не отступлюсь?
- Тогда вы умрете раньше, чем ожидали ваши родители. Оставьте меня,
Барсак. - Он повернулся к трем бессловесным стражам, дежурившим около
входа. - Выведите этого человека из дворца и поработайте с ним, пока он не
поймет, что приходить ему сюда еще раз бессмысленно.
Они набросились на Барсака, схватили его за руки, вытолкали из
вестибюля и вышвырнули за ограду. Затем самый высокий из них повернул его
лицом к себе и наотмашь ударил по лицу.
Барсак взвыл от боли и попытался было дать сдачи, но другой стражник
сделал ему подножку. Барсак упал наземь и понял, что предстоит еще одно
избиение.
Стражники обрабатывали его в течение десяти минут, весело и
непринужденно, он же тщетно пытался нанести удары каждому из них
поочередно. Как и у других уроженцев планеты Дарьям, у них были длинные и
гибкие руки, и стоило Барсаку время от времени хоть слегка прикоснуться к
их шелковистой фиолетовой коже, как это только навлекло на него еще более
жестокие побои.
Один раз он все-таки изловчился и разбил нос одному из своих
обидчиков, но уже мгновеньем позже сильный удар сзади под коленный сустав
послал его на землю лицом вниз, и стражники некоторое время с особым
рвением занялись его почками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17