ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Даг! Ворган! — крикнул он двум ближайшим к нему рыцарям. — Оттесните этот сброд. Я сейчас разберусь с этим кухонным мальчишкой! — Он повернул коня, перехватил поудобнее пику и увидел, как перед ним словно по волшебству открылось пустое пространство, в дальнем конце которого, опустив пику, скакал на него молодой король. Инсол закричал и пришпорил коня.
Король тоже.
Они сшиблись со страшным грохотом. Инсол почувствовал, как пика вылетела у него из руки, и пошатнулся в седле. Холм, земля, небо, пыль, солдаты — все закрутилось вокруг него. Постепенно это вращение остановилось; он понял, что это сервы разворачивают его коня. Он встряхнулся и повернулся в седле как раз вовремя, чтобы увидеть, как молодой король тоже разворачивается ему навстречу, отшвыривает в сторону сломанную пику и выхватывает меч.
На помощь Инсолу пришла злость. Он выхватил свой меч и, выкрикнув злобное оскорбление, снова вонзил шпоры в бок коня. Они встретились в центре вытоптанной, покрытой кровавыми пятнами поляны и обменялись первыми ударами.
Но пока король занимал эрла Инсола, Гар выкрикнул приказы остальным королевским рыцарям, и те двинули свои дружины вперед, рассекая армию Инсола на части. Каждая из этих частей дралась насмерть с упорством загнанных в угол, и битва распалась на полдюжины ожесточенных схваток. Постепенно клубки сражающихся распадались, и люди Инсола бежали в сторону холмов, где у них оставалась хоть какая-то надежда. Королевское войско с торжествующими криками устремилось в погоню, однако сервы эрла знали эту местность не в пример лучше, к тому же королевским солдатам пришлось атаковать снизу вверх. Они снова сшиблись в бою, и многие пали на этих склонах.
Колл не стал ждать победы той или другой стороны. Как мог быстро, он выбрался из схватки и бегом бросился домой. Его отчаянно тревожило то, что бой кипел в опасной близости от его деревни и что бегущие солдаты Инсола могут попытаться укрыться в домах.
Глава 5
Колл выбрался из клубка дерущихся людей, скользнул в полумрак леса и во всю мочь бросился бежать по знакомым с детства тропинкам. Он мог бы бежать и быстрее, но остерегался: недавние грозы могли обнажить корни или завалить тропу упавшими сучьями, а ему нужно было поспеть в деревню быстро, но целым и невредимым, готовым к бою. По крайней мере сражающиеся держались открытых мест, хотя он понимал, что те, кому удастся вырваться из сражения, знают этот лес не хуже его. Мальчишками они не слишком соблюдали границы владений и запросто бегали в гости в соседские деревни. Значит, многие королевские сервы тоже неплохо знали эти тропы.
Он ворвался в деревню и застал ее замершей, холодной и опустевшей. Ни детской возни на улицах, ни женщин на завалинках... Все до одной двери были наглухо заперты, все окна задвинуты ставнями.
Впрочем, это ни на мгновение не ввело Колла в заблуждение. Всего год назад он сам заколачивал свой дом и прятался, когда звучал сигнал тревоги: крестьяне давно не ожидали ничего хорошего от проходящих через деревню солдат, своих или чужих. Единственное, чего он не знал — это того, спрятались ли все на этот раз в лесу или как тогда, по домам. Он добежал до родной избушки и замолотил кулаком в дверь.
— Мама! Открой! Это я, Колл!
В ответ не раздалось ни звука. Он заставил себя поверить в то, что так и должно быть: с какой это стати матери верить его словам? Он продолжал стучать, выкрикивая свое имя...
Уж не чьи-то ли шаги послышались ему за дверью? Возможно, но еще отчетливее доносились до него крики и лязг стали с дороги. Колл оглянулся и увидел, как в деревню вваливается толпа солдат эрла, тотчас разбежавшихся в тщетной надежде укрыться по домам. По пятам за ними ворвались королевские солдаты — они вышибали двери и выволакивали из лачуг визжавших женщин и детей, а также успевших спрятаться вражеских солдат.
Колл понимал, что произойдет с этими женщинами, когда королевские солдаты удостоверятся в своей победе. Король был хитер и злопамятен: в атаку на эту деревню он послал людей с севера своих владений, а не местных парней, хорошо знавших эту деревню и ее жителей. Поэтому он встал на изготовку перед дверью.
— Здесь никого! — выкрикнул он подбежавшим королевским солдатам. — Эта изба пуста! Ищите в следующей!
Те кивнули и поспешили дальше, однако из-за угла лачуги тотчас же вынырнули трое солдат в цветах эрла.
— Пуста, говоришь? А ну пусти!
— Прочь с дороги, королевский, пока жив!
И, не дожидаясь ответа, в грудь ему устремилась алебарда. Он отбил ее своим копьем, привычным уже движением двинул второго тупым концом под дых, лягнул первого нападавшего в колено и все же недостаточно быстро уклонился от копья третьего — острие оцарапало ему плечо. Однако копье вонзилось в дверной косяк и застряло там, замедлив движения атакующего настолько, что до того дошло, с кем он бьется.
— Колл?!
— А кто еще, Ванд? И если мамин дом пуст, я сам всю солому с крыши прожую! Ступай, ищи другое место, где спрятаться!
— Но что это ты делаешь в...
— Да ступай же! Ты что, не слышишь! Беги, спасайся!
— Ладно, — буркнул Ванд, судорожно сглотнув. — После расскажешь. — Он повернулся и бросился бежать, петляя между лачугами.
За спиной Колла скрипнула дверь, и голос матери, дрожащий от волнения, окликнул его по имени:
— Колл?
— Да, мама. — Колл рискнул быстро оглянуться. — Ты в порядке?
— Пока да. — Она всхлипнула.
— А Дицея?
— Я в порядке, Колл, — донесся до него голос сестры, и в полумраке за спиной матери что-то шевельнулось.
— Тогда оставайтесь внутри и хорошенько заприте дверь. Я удержу королевских солдат!
— Но ты теперь и сам королевский солдат? Так?
Трое людей в мундирах эрла вывернулись из-за ближней лачуги и бросились в его сторону. Самого его они пока не видели.
— Расскажу позже! Да заприте же дверь — этих просто так, словами, не остановишь!
— Храни тебя Господь, сынок! — всхлипнула мать, и дверь захлопнулась.
Тут люди эрла увидели королевского солдата, одиноко стоявшего у запертой двери. Лица их вспыхнули жаждой мести; они торжествующе завопили и бросились на Колла.
Все трое были ему незнакомы — южане скорее всего. Колл отпрыгнул влево, отбив первый удар и позволив другому врезаться в дверь.
— За короля! — вскричал он и с размаху врезал ближнему солдату древком копья по кадыку, а второму — тупым концом по лбу, тому, который все еще пытался вырвать застрявшее в двери копье. Однако третий успел перепрыгнуть через обоих своих товарищей, и Колл едва успел отпрянуть от готового проткнуть ему живот острия. Копье лишь оцарапало ему ребра, но солдатский кулак врезал ему по зубам. Колл ударился затылком о стену, и весь мир вокруг него взорвался ослепительными огнями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57