ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но какая же жуткая боль! Тут колдун взмахнул рукой, и Магара чуть было не лишилась чувств, потрясенная: боли словно и не бывало… Зрение восстановилось.
— Я ловко управляюсь с ножами, — спокойно сказал мучитель без привычной сардонической усмешки. — Может быть, ты хочешь, чтобы я тебе это доказал?
Магара отчаянно замотала головой, обливаясь от ужаса холодным потом.
— Тогда пиши! — приказал он.
Глава 33
В первое же утро по прибытии в кратер члены поредевшего отряда Варо встретились с Бэйром в жилище Магары. Четверым путешественникам было гостеприимно предоставлено другое жилье, ибо домик Магары не мог вместить их всех.
— Мы будем наезжать сюда чаще, — торжественно объявил Вильман с порога. — Вчерашний ужин выше всяких похвал, я много лет не вкушал такой амброзии! Не удивительно, что Варо и Бростек завели себе тут множество друзей!
— Похоже, наши гостеприимные хозяева ради нас изменили некоторым своим обычаям, — сказал Сокол. — Обыкновенно они не позволяют вламываться сюда всякому встречному-поперечному…
— Ты хочешь сказать — вроде меня? — ухмыльнулся Райкер.
— Ну, гости в кратере бывают частенько, — возразил Росс. — Только вот не знаю, сколько нам позволят тут оставаться…
— Ежели я правильно понял Ротара, то мы можем пробыть тут сколько нам вздумается, — ответил Лангель. — А уж с ним-то никто не станет спорить!
— Сдается мне, они порой просто хотят продемонстрировать свой интерес к судьбам большого мира, — сказал Сокол. — А общество барийцев сыграло нам на руку.
— Странен, однако, этот внезапно пробудившийся интерес, — задумчиво произнес Райкер. — По-моему, Варо и Бростек уже много лет рассказывают здешним про людей-ножей.
— Может быть, потому что это единственное место, где не видно затмений, и здешние жители полагали, будто это пустяк, — предположил Бэйр. — А вот теперь они захотели доподлинно узнать, что происходит.
— Вчера вечером они расспрашивали нас с пристрастием, — согласился Сокол. — Если бы не лакомства у Ньюберри да не винцо, я захрапел бы прямо на глазах у советников!
— Но почему из кратера не видно затмений? — спросил Росс. — Может, барийцы правы и место это какое-то особенное?
— Да уж, такое особенное, что тут ни одного человека-ножа не убьешь! — едко заметил Райкер. — Да что там, тут вообще никого не убьешь! — пробормотал он, уже ни к кому не обращаясь.
— Ладно, коль скоро мы оказались здесь, что нам разумнее предпринять? — спросил Сокол.
— Лисле стало лучше. Ведь именно этого мы ждали, правда? — принялся рассуждать Райкер. — Может, прихватить паренька и рвануть в горы?
— Загорелось тебе, что ли? — воскликнул Вильман. — Нынче вечером для нас заказан столик у Ньюберри!
— Я серьезно, Вильман! — одернул его Лангель.
— И я тоже! — ответил тот.
— Реши мы поехать в горы теперь, у нас возникли бы сложности, — трезво рассудил Бэйр. — Слэтон все еще в забытьи, а без него с Лисле нам, похоже, не сладить…
— Ну, здесь-то парень обходится без няньки, — заметил Райкер.
— Одно дело — здесь, другое — в дороге, — возразил старый солдат.
— А мне бы хотелось еще пару деньков побыть с Роганом, — вставил Росс. — Ведь Лисле поправился, а значит, вот-вот придут в себя и остальные.
— Да и я еще не в форме — не смогу драться. — Бэйр указал на свою забинтованную руку.
— К тому же Кередина с нами нет, — прибавил Лангель.
— Ну так что с того? — уперся Райкер.
— Лисле необходим огонь, который разжигает Кередин, чтобы показать нам, что делать и куда ехать, — растолковал ему Лангель. — А без огня парнишка ничего не сможет…
— Ничего, мы и сами соорудим для него костерок, — упрямился Сокол.
— Сдается мне, все не так просто, — возразил Бэйр.
— Так что же нам торчать тут без дела? — воскликнул Райкер.
Он принялся расхаживать взад-вперед, словно зверь по клетке.
— Надо бы дождаться весточки от Варо, — робко вставил Росс.
— А кто знает, когда он соизволит дать о себе знать? — взорвался Сокол. — Может пройти не одна неделя! А покуда торчим тут, нам нипочем не узнать, сколько затмений мы проворонили!
— Возможно, кто-то сделает дело за нас, — предположил Вильман. — Ведь не мы же, в конце концов, убили человека-ножа в Грассмейре! Впрочем, — ухмыльнулся он, — мы можем взяться за ручки и скакнуть в озеро, как Лисле. Исчезнем на некоторое время. Так, по крайней мере, не придется голову ломать над тем, что делать дальше.
— Если не можешь быть серьезным, заткнись! — гаркнул Бэйр.
— Ну, как хотите, а я иду купаться, — заявил Вильман. — Тут слишком жарко, а водичка так и манит. Когда что-то решите, дайте мне знать.
— Хоть рыба-то тут есть? — уныло поинтересовался Райкер.
— Да, но ее и пальцем нельзя трогать — таков закон, — ответил Вильман. — На это имеют право лишь ныряльщики.
— Я только взгляну, — с усмешкой пообещал Райкер.
И они вдвоем вышли.
— Позовете нас, если понадобимся! — бросил через плечо Вильман.
Оставшиеся тревожно переглянулись.
— Бьюсь об заклад, — хмуро заявил Лангель, — с этими двумя хлопот не оберешься — покуда мы здесь, могут быть неприятности…
Снаружи послышался всплеск, и Лисле встрепенулся.
— А может, это и мудро, — задумчиво проговорил Сокол. — Покуда есть возможность, надо расслабиться. Печенками чую, потом такой возможности у нас не будет…
— Стало быть, побудем тут еще? — спросил Бэйр.
Все согласно закивали.
— Побудем тут еще? — эхом откликнулся Лисле, искоса глядя на старого солдата, и заиграл.
Но мелодия была так печальна, а солнышко до того ярко и призывно светило, что сперва Сокол, а потом Лангель и Бэйр потихоньку удалились, оставив Росса приглядывать за бесчувственными друзьями.
Вскоре соратники Варо все вновь собрались вместе. Сразу же после полудня к дому Магары приблизилась целая делегация. Тут были и Ротар, и ныряльщик Рэйн, и Линтон, и еще один бариец по имени Тагила. Все тотчас поняли, что гости явились по важному делу. Деликатно осведомившись о здоровье больных, Ротар вкратце рассказал о беседе советников с барийскими делегатами.
— Господа, — начал советник, — обдумав то, о чем поведал мне Линтон, и сопоставив его сведения с вашими, я заключил, что настало время Тревайну вступить на тропу войны. Признаюсь откровенно, что когда прежде Варо и Бростек рассказывали мне о налетах людей-ножей, я не понимал, каким образом это может отразиться на судьбе нашего города. Искренне надеюсь, что вы простите мне подобную близорукость, ибо теперь совершенно ясно, что и Левиндре, и Бари подвергаются страшной опасности, и граждане Тревайна не имеют более права оставаться в стороне. Тот факт, что этих сверхъестественных затмений из кратера не видно, должен настораживать. Пока нельзя с уверенностью сказать, является ли Тревайн спасительной гаванью или же, увы, мишенью черных магов, но в любом случае настало время действовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94