ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас у меня уже гораздо больше, чем болтают досужие языки, но тогда мы взяли ровно столько, сколько я говорю.
— Может быть, эти слухи распускал Эммануил, чтобы обвинить тебя в похищении у него более крупной суммы…
— Не знаю. Во всяком случае, он не дурак и должен был бы соображать, что честный человек еще может позволить себе напиться: в худшем случае он выспится в парке или его поколотит жена. А для вора это слишком большая роскошь, если он не хочет поздороваться с тюремщиком.
— Старик Легг с ним уже попрощался. Будь осторожен: он собирается тебе мстить.
Кен пожал плечами:
— Не он первый об этом мечтает. Но спасибо за предупреждение…
Наступило молчание.
Оба собеседника не решались заговорить о Мэри.
Они спустились по лестнице и вышли в парк.
— Ты получил мое последнее письмо? — осторожно начал Питер.
— Получил.
— И не сердишься на меня?
— Нет. Ты любишь дочь и по-своему прав.
— Я закрыл предыдущую страницу жизни и расплатился по всем старым счетам. Мэри должна быть дочерью честного человека и женой джентльмена. Извини меня, Джонни…
Грей опустил голову.
— Мэри любит этого Флойда? — спросил он.
— Насколько я знаю, да. Ты дал ему достаточно времени, чтобы завоевать ее любовь.
Джонни остановился и посмотрел Питеру в глаза:
— А знаешь ли ты, по чьей милости я дал ему это время? Я должен сообщить тебе это прежде, чем Мэри выйдет за него замуж!
Кен вздрогнул:
— Прежде, чем она выйдет замуж за Флойда? Неужели Барни тебе не сказал?..
— О чем?
— Они обвенчались сегодня утром!
Грей стоял, как громом пораженный.
— Мэри — жена этого подонка! — прошептал он. — Надо было послать тебе из Дартмура телеграмму…
Питер положил руку ему на плечо:
— Не кори себя. Это бы все равно ничего не изменило. Даже если ты попал в тюрьму без всякой вины, я все равно не отдал бы тебе Мэри.
— А если бы я не попал туда?
— Тогда я не мог бы найти ей лучшего мужа, чем ты. Но что случилось, то случилось… Мои друзья тоже считают, что я поступил правильно. Я сам стал честным человеком сравнительно недавно и не могу себе позволить рисковать будущим Мэри. Крэг тоже так думает…
— Крэг? Инспектор из Скотленд-Ярда?
— Он самый. Теперь мы с ним друзья. Как видишь, многое переменилось за то время, что мы с тобой не виделись…
— Слишком многое.
— Так ты действительно на меня не сердишься?
Джонни слабо улыбнулся:
— Не бойся, Питер. Я не собираюсь тебе мстить. Хватит с тебя Эммануила…
Из-за огромного, усеянного цветами куста неожиданно вынырнул Барни Форд.
— Питер, — хрипло прошептал он, — пришел старик Легг. Что делать?
— Принесло же его именно сегодня, в день свадьбы! — пробормотал хозяин. — Где мисс Кен… То есть миссис Флойд?
— У себя в комнате. Прихорашивается.
— А гости?
— В цветнике.
— Приведи Эммануила боковыми дорожками сюда. Смотри, чтобы он ни с кем не встретился!
— Понятно.
Барни исчез за кустом.
— Ты хочешь видеть старого негодяя? — спросил Питер У Грея.
— Нет. Я пока прогуляюсь по парку, если ты не возражаешь.
— С удовольствием составил бы тебе компанию, но Легг опасен. Надо узнать, что ему нужно, — грустно сказал Кен.
Глава 5. ЭММАНУИЛ ЛЕГГ
Барни привел посетителя и удалился.
Несколько мгновений Питер молча разглядывал непрошеного гостя.
Мистер Эммануил Легг был худощавым, седым, лысоватым стариком с бегающими глазами.
На носу у него красовались очки.
Костюм его, довольно потертый и слегка измятый, казался еще более убогим в сочетании с новыми ярко-желтыми туфлями.
Эммануил был богат, но, будучи не в ладах с законом, предпочитал не привлекать к себе излишнего внимания.
— Это все твое? — спросил он, обводя рукой виллу.
— Да.
— Старинный дом, ухоженный парк, старый приятель Барни во главе вышколенных слуг… Тебе повезло.
— Согласен. Что дальше?
— Давно ли ты здесь поселился?
— Вскоре после того, как ты снял комнату в Дартмуре.
Легг злобно выругался.
— Ты-то сам никогда не сидел и не знаешь, что такое гнить в сырой и душной камере! Так что не тебе отпускать шуточки на эту тему!
— Ты тоже мог бы не сидеть, Эммануил. Кто тебе виноват? Не надо было делать глупости.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что ты умнее меня?
— Нет. Но если бы ты не пил и не давал воли эмоциям, то имел бы гораздо больше пользы от своего ума. Ведь полисмена ты тогда убил сгоряча, в этом не было никакой необходимости. Но ты просто не успел пошевелить мозгами, как твоя рука уже нажала на спусковой крючок. А это была кнопка, включившая тебе пятнадцатилетний срок. По-твоему, в этом виноват я?
— Нет. Стрелял я. Ты на меня «настучал»…
Питер холодно улыбнулся:
— Этот слух распустил ты?
— А хоть бы и я. Какая разница? Главное, что все так думают.
— Ложь не становится правдой только оттого, что она на уме у всех. Ты ведь и сам это понимаешь, Эммануил.
— Понимаю. — ухмыльнулся Легг. — А ты поди, докажи свою правду!
— Кому? Все те люди, чье мнение для меня имеет значение, прекрасно знают, что ты лжешь. А остальные могут думать все, что им угодно.
— Хватит заговаривать мне зубы, Питер. Гони денежки.
— Какие?
— Которые ты мне должен.
— Что-то не припомню.
— Мою долю от ограбления банка, где я убил полицейского.
— Твои двести пятьдесят тысяч я перевел на твой счет пятнадцать лет назад. Что ты хочешь еще?
Легг подошел к Кену и тихо проговорил:
— А еще двести пятьдесят тысяч, на которые ты меня обокрал? Ведь мы тогда взяли в банке миллион и мне причиталась половина!
— Слухи о миллионе тоже распространил ты?
— Не все ли равно? Для меня важно лишь то, что ты дашь мне еще двести пятьдесят тысяч. А думать при этом можешь все, что тебе угодно, — передразнил Эммануил Кена.
— А если не дам? — невозмутимо спросил Питер.
— Я слишком хорошо знаю твои прежние дела. Они могут стать известны полиции… Тогда тебе придется раскошелиться на гораздо большую сумму!
Кен в ответ расхохотался.
Этого Легг не ожидал.
Он испуганно огляделся по сторонам и, не заметив ничего подозрительного, поинтересовался:
— Что с тобой?
— Ты просчитался, Эммануил! Я уже уплатил все старые долги. Мне помог в этом один из моих друзей, инспектор Крэг.
Легг свистнул.
— Кто тебе поверит?
— Все оформлено документально. Претензий ко мне у бывших «клиентов» нет: рады, что получили свои денежки, которые якобы разыскала полиция. В отличие от тебя я умею прятать концы в воду!
— Ты вот так, ни с того ни с сего, отдал свои денежки?
— Теперь это для меня не деньги. Честь дороже. Моя Мэри не должна стыдиться своего отца. А если не веришь, спроси Крэга. Он в цветнике, в ста ярдах отсюда. Позвать?
— Черт бы тебя побрал, Кен! Если ты не дашь мне четверть миллиона, то берегись: я заберу у тебя Мэри и верну ее только в обмен на деньги!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22