ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Руки вверх! - Уоллес Эдгар Ричард Горацио
Руки вверх! - это книга, написанная автором, которого зовут Уоллес Эдгар Ричард Горацио. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Руки вверх! можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Руки вверх! равен 68.68 KB

Руки вверх! - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


Dauphin штаб-квартира САДПР; Харьков; 1991
Эдгар Уоллес
РУКИ ВВЕРХ!
Глава 1
В этот вечер просторный холл отеля «Риц-Карлтон» напоминал растревоженный улей. Хаотическое, на первый взгляд, движение черных смокингов и бриллиантовых колье в действительности было строго размечено раз и навсегда установленным ритуалом сбора респектабельной публики по случаю торжественного события.
Данный раут, однако, начинался не совсем обычно.
Люк Мэдиссон, пригласивший гостей на свою помолвку с Маргаритой Леффер, одной из признанных красавиц Лондона, отсутствовал по необъяснимой причине.
Стараясь не привлекать к себе излишнего внимания, Маргарита вышла в зимний сад и остановилась перед тихо журчащим фонтаном. Ее уединение оказалось недолгим. К ней решительно подошел высокий молодой человек со всколоченной рыжей шевелюрой.
— Ты твердо решила выйти за него замуж, Маргарита?
В голосе Рекса Леффера сквозило возбуждение, которое заставило его сестру настороженно поднять глаза.
— Ты полагаешь, я должна расторгнуть свою помолвку только потому, что Люк оказался невежливым хозяином и заставляет нас ждать?
Непосвященный никогда бы не признал в них брата и сестру.
Рекс — импульсивный молодой человек, имеющий нервную привычку все время поправлять галстук и грызть ногти, казалось, никак не может быть родным братом этой царственной красавицы с прекрасными голубыми глазами и тяжелыми, отливающими матовым золотом, волосами, которые она, вопреки моде, не стригла, а укладывала тяжелой короной…
— Не знаю… — Рекс смущенно закусил ноготь. — Люк славный малый, но… немного… застегнутый…
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мне кажется, он слишком дорожит своими деньгами… — он отвел глаза.
— Ты опять занимал у него деньги?
— Ерунда! У меня с Данти было дело…
В этот момент она обернулась. Ей показалось, что Дантон Морелль наблюдает за ними. Она не ошиблась. От группы гостей отделился представительный мужчина лет сорока, друг ее брата, в узком кругу называемый просто Данти.
— Ваш жених заставляет себя ждать…
В его голосе звучала неприкрытая неприязнь. Люк Мэдиссон происходил из очень хорошей английской семьи, и как-то выразился о Данти довольно пренебрежительно…
— А, вот и наш гостеприимный хозяин!
Люк стремительно вошел в холл, на ходу сбрасывая с себя накидку и цилиндр. Вдруг он поскользнулся на мраморном полу и неминуемо упал бы, но чья-то мощная рука подхватила его. Очевидно, это был очень сильный человек, потому что он без всякого напряжения удержал Мэдиссона, который обернулся к нему с растерянной улыбкой.
— Благодарю вас!
Незнакомец кивнул. Это был высокий смуглый человек с холодными светлыми глазами. На правой щеке отчетливо виднелись два глубоких шрама.
— Случай мог оказаться серьезным. Я вам очень обязан!
— Не стоит благодарности, — ответил незнакомец. Он резко повернулся спиной, как будто недовольный привлеченным к себе вниманием. Люк поспешил к гостям.
В этот миг столкнулись две жизни, две судьбы. Люку Мэдиссону еще не пришлось изведать настоящего горя, а Ганнер Хэйнс давно привык относиться к горю с неизменно циничной улыбкой.
О Люке позаботились восемь поколений преуспевающих предков. Этот красивый молодой человек, обладатель полумиллионного состояния, несмотря на свою деловитость, не любил считать деньги, охотно раздавал их и имел ярко выраженную склонность к риску.
Ганнер Хэйнс, предупредивший его падение, не имел ничего, кроме безукоризненных костюмов и светских манер, отвлекавших внимание от его резкого, мрачного лица. Несмотря на ограниченные средства, его часто можно было видеть в самых шикарных отелях, исключая, разумеется, те, в которых он был известен как перворазрядный вор.
Шрамы на его лице остались на память о встрече в Нью-Йорке с главарем банды гангстеров Львом Селинским… Застрелив главаря, Ганнер проложил себе дорогу из штаб-квартиры гангстеров при помощи кулака, револьвера и отчаянной храбрости, но… На суде не было никого из близких: ни жены, ни его лучшего друга Ларри Винмана. Ларри был известен как профессиональный аферист. Возможно, он не захотел привлекать к себе внимания, но она могла прийти или написать ему, по крайней мере…
У нее оставалась тысяча фунтов. За несколько месяцев до своего выхода на свободу Ганнер узнал, что она умерла в ночлежном доме. Он, как всегда, улыбнулся, но улыбка походила на раскрытую рану. Выйдя из тюрьмы и добравшись до Лондона, он остановился в «Риц-Карлтон». В этот вечер его мысли занимал не Люк Мэдиссон, справлявший свою помолвку, а небольшая шкатулка, в которой богатая американка хранила драгоценности… Их номера находились на одном этаже.
— Тысячу раз прошу извинения, — повторял Люк. — Мой автомобиль столкнулся с такси, и полицейский ужасно долго составлял протокол.
— Пустяки, — сказала Маргарита усталым голосом.
— А здесь я неизбежно сломал бы себе ногу, если бы меня не поддержал этот незнакомец. Видимо, на подметке остался кусочек снега. Я ведь из-за аварии шел пешком от Пикадилли!
— Как он выглядел?
Голос Данти звучал хрипло и глухо.
— Кто? Тот, кто меня поддержал? У него довольно мрачный вид — на правой щеке два шрама…
Дантону этого было достаточно. Два шрама на правой щеке! Значит, он не ошибся. Самое главное — узнал ли его Ганнер? В те времена он не носил усов, а волосы его были гораздо светлее. Лиль Хэйнс называла его «мой золотой Ларри»… Потом он отпустил усы и выкрасил волосы. Ларри Винман больше не значился в полицейских списках. Он был вынужден это сделать после того, как освободил одного фермера от лишних восьми тысяч фунтов. С тех пор внимание Скотленд-Ярда начало его тяготить…
Данти провел рукой по лбу и встал из-за стола.
— Мне нужно позвонить по телефону…
Он осмотрел холл, зимний сад — никого. Пройдя в маленький вестибюль, он увидел Ганнера, входящего в лифт. Дантон оглянулся.
Возле двери в кресле сидел какой-то господин.
— Вы отельный детектив? — спросил он решительно. (Когда Данти Морелль был еще Ларри Винманом, он знал почти всех отельных детективов).
— Да, сэр, — что-нибудь не в порядке?
— Вы знаете господина, который только что поднялся на лифте?
Сыщик назвал одну из фамилий, часто употребляемую Ганнером.
— Так вот, это Ганнер Хэйнс. Немедленно позвоните в Скотленд-Ярд. Там это имя хорошо известно.
Сыщик бросился к телефону, а Данти, довольный собой, вернулся к обществу, по дороге заглянув к портье.
— Я его сразу узнал, — рассказывал он за столом. — Один из моих друзей, присяжный поверенный в Нью-Йорке, показывал мне его фотографию. Очень опасный преступник. Представьте себе, совершенно безмятежно проживает здесь, в «Риц-Карлтон»! Номер 986!
— И что же вы сделали?
На лице Люка ясно читалось беспокойство.
— Уведомил отельного детектива, а он позвонил в полицию.
Люк Мэдиссон медленно встал из-за стола.
— Прошу прощения, я должен отлучиться на минутку.
Он исчез прежде, чем Маргарита успела произнести хотя бы слово.
— Куда он пошел? — тревожно спросил Данти.
Маргарита пожала плечами.
— Дать ему денег на завтрак… Во всяком случае вы испортили ему вечер…
— Где номер 986? — спросил Люк, выйдя из лифта.
Секунду он колебался, потом открыл дверь и вошел в комнату.
Человек, стоящий у окна, даже не обернулся, но Люк понял, что хозяин комнаты видит его в зеркале. Люк закрыл за собой дверь.
— Если вы Ганнер Хэйнс, то я советую вам ленно удалиться отсюда, — сказал он, понизив голос, — если же нет, — прошу прощения.
Хэйнс резко обернулся, услышав свое имя.
— О!.. — сказал он, и после паузы добавил; — Я вам очень благодарен.
— Есть у вас деньги?
Пауза.
— Да, у меня есть все, что нужно. Благодарю. Я не совсем был уверен, что это Ларри. Идет на фарт?
Последних слов Мэдиссон не понял. Не успел Ганнер надеть пальто, как дверь распахнулась и в комнату вошел человек огромного роста, сопровождаемый еще двумя.
— Привет, Ганнер!
— Привет, «Воробей»!
Сыщик надел на него наручники и обратился к Люку.
— Этот человек взял у вас что-нибудь, мистер Мэдиссон?

Руки вверх! - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Руки вверх! автора Уоллес Эдгар Ричард Горацио придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Руки вверх! своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Руки вверх!.
Возможно, что после прочтения книги Руки вверх! вы захотите почитать и другие бесплатные книги Уоллес Эдгар Ричард Горацио.
Если вы хотите узнать больше о книге Руки вверх!, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Уоллес Эдгар Ричард Горацио, написавшего книгу Руки вверх!, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Руки вверх! на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Руки вверх! на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Руки вверх!; Уоллес Эдгар Ричард Горацио, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...