ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом он начал смеяться, затем долго пел, после чего снова смеялся.
— Вина! — закричал он. — Ах, если бы было вино! Зато есть вода.
Он посмотрел вокруг и увидел, что энотар лениво покачивается на берегу маленького острова.
— Что мы здесь делаем? — удивленно спросил он.
— Мы здесь переночуем, — сказала Дуари. — Я устала.
— Я иду на берег, — сказал Вик-йор. — Ты меня не оставишь, потому что у меня пузырек и пистолет.
Он снова стал смеяться, петь и, собрав остатки орехов, понес их на берег. Там он лег на живот и стал пить из реки.
Он продолжал есть и пить. Дуари казалось, что он вот-вот лопнет. Чем больше он съедал, тем истеричней становился. В конце концов он, охваченный экстазом, начал кататься по земле. Он хохотал и кричал, потом замер, тяжело дыша. Пролежав так минут пятнадцать, он медленно поднялся на ноги, полностью истощенный.
Он сделал несколько шагов к энотару, затем его глаза стали стеклянными и узумленными. Он взрогнул и упал на землю, корчась в конвульсиях, успев лишь крикнуть:
— Я делюсь! И не могу разделиться!
Дуари наблюдала за его тщетными муками, пока он не умер. Она сошла на берег и взяла пузырек и пистолет из его карманов. Затем она вытащила якорь и включила мотор. Подобно большой птице, энотар поднялся в воздух и сделал круг, пока Дуари определяла направление полета. Приглушенный вечерний свет давал хорошую видимость. В полночь она станет минимальной, так как солнце будет как раз с обратной стороны внешней оболочки и преломленный свет будет иметь самую низкую интенсивность. К полуночи Дуари рассчитывала достичь Ву-ада.
Она взяла курс на север. С левой стороны тянулся огромный горный хребет, таинственный и грозный во мраке ночи, потом начался могучий лес, темный и угрюмый. Без Карсона этот мир казался совсем иным! Мрачный и ужасный, сейчас это был мир одиночества и опасностей. С ним он был бы таким же темным, но полным удивительных приключений.
Но теперь она летела к нему! Увенчается ли успехом ее смелый план? Ночь и время хранили ответы на эти вопросы.
42
Эро Шан проснулся и посмотрел вокруг. В Музее Истории Природы было ни души за исключением нескольких сонных охранников и печальных и безнадежных экспонатов.
— Не спишь, Карсон? — спросил он.
— Да, — ответил я. — Я спал урывками. Меня все время преследует страх, что с Дуари случилось что-то ужасное. Подумать только! Она сейчас в темноте в обществе этого человекоподобного существа, вооруженного пистолетом. Я слышал как стражники говорили, что Вик-йор убил этим пистолетом много народу. Он должно быть забрал его у Дуари. Это была единственная гарантия ее безопасности.
— Не беспокойся, — советовал Эро Шан. — Это не поможет. Ты веришь в вещие сны?
— Нет.
Эро Шан засмеялся.
— Вот и я не верю, хотя видел очень приятный сон. Может быть он и не вещий, но зато ободряющий. Мне приснилось, что мы снова в Хавату и Налти угощает нас чудесным обедом. Присутствуют все члены Санджонга и все осыпают Дуари похвалами.
— Мне тоже приснился сон, — сказал я. — Будто анотар потерпел катастрофу и рядом с обломками лежит разбитое тело Дуари.
— Хорошо, что ты не веришь в сновидения, — сказал Эро Шан.
— Я не верю в сновидения, — почти что прокричал я, — ну почему мне должны сниться такие вещи!
Подошел охранник. Он держал прут, которым ударил меня по лицу.
— Тихо! — огрызнулся он. И вдруг из-за огромного гантора, стоявшего слева, раздалось знакомое жужжание лучевого пистолета и стражник, ударивший меня, повалился на пол.
Когда из-за гантора показалась фигура, стали сбегаться стражники.
— Дуари! — закричал я.
Стражники бросились к ней. Но она пошла прямо на них, щедро поливая их лучами из пистолета. Четверо, или пятеро упали, а остальные пустились бежать, взывая о помощи.
Дуари бросилась ко мне, держа в руках пузырек. Она несколько раз дотронулась пробкой до моего языка, затем сделала то же самое Эро Шану. Не дожидаясь пока подействует противоядие, она обрезала нам ремни.
Я почувствовал как ко мне возвращается жизнь. Мои ноги и руки начали двигаться. На зов охранников в здание сбегались воины. Дуари повернулась, чтобы встретить их, пока мы приходили в себя. Она повернулась, чтобы убедиться, сможем ли мы следовать за ней и побежала к входу. Мы с мечами последовали за ней. Вуйорганы падали под лучами, как пшеница под косой, а уцелевшие выбегали из здания. В нас начали метать копья, но к счастью мимо. Накронец мы были на площади, где мы увидели толпу бегущую к анотару — разъяренную массу, стремящуюся разрушить анотар.
— Быстрей! — крикнула Дуари. — К анотару!
В этом приглашении мы не нуждались — бы уже были на полпути к нему. Когда мы добежали до него, вуйорганы уже толпились вокруг корабля. Повредили они его, или нет, мы не знали. Они оказались решительнее, чем я думал, но не могли соперничать в фехтовании со мной и Эро Шаном и, конечно, с пистолетом, которым Дуари овладела в совершенстве. Вскоре те, кто уцелел, скрылись за ближними зданиями и мы стали контролировать ситуацию.
— Дай мне пузырек, Дуари, — сказал я.
— Что ты хочешь сделать с ним? — спросила она, протягивая мне.
— Помочь этим беднягам, — сказал он, показывая в сторону музея.
— Да, — сказала она. — Я тоже хотела освободить их, но когда эти охранники стали сопротивляться, я не могла терять ни минуты, особенно когда анотар был в опасности. Но как ты это сделаешь? Нам нельзя разъединяться и мы не можем оставить анотар.
— Подрули его прямо к выходу, чтобы он полностью закрыл двери. Ты с пистолетом и Эро Шан с мечом будете обороняться пока я буду освобождать экспонаты.
У меня ушло добрых полчаса на то, чтобы освободить всех людей. Все они были воинами — и все жаждали мести! Тех, которых я освободил раньше других, помогали мне обрезать ремни другим. Когда все были освобождены, их оказалось полсотни. Полсотни хорошо вооруженных воинов были готовы выйти на площадь.
Я не буду описывать их благодарности. Несколько израненных в боях мужчин, лица которых украшали шрамы, не смогли сдержать слез. Они хотели идти за мной на край света, если я того пожелаю. И если бы анотар мог вместить их, я бы взял их всех, так как с ними я бы завоевал весь мир.
Мы оттянули анотар от выхода и выпустили их. Когда они увидели, что не смогут следовать за мной, они попрощались и напрвились во дворец Вик-вик-вика. Поднимаясь над Ву-адом мы слышали крики и проклятья, доносящиеся из здания.
Я спросил Дуари, куда девался Вик-йор. Она рассказала и, подумав, добавила:
— Гадкие существа не только не могут размножаться, они даже не могут делиться.
Через некоторое время Эро Шан показал назад. Небо было озарено красным пламенем. Воины победили и подожгли Ву-ад.
— Они больше не будут встречать людей с цветами и песнями, — сказал Эро Шан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61