ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он включил усилители сигналов и еще раз тщательно все проверил, прежде чем вызвать по селектору Рипли.
— Рипли, ты меня слышишь?
— Да, — она заметила, как изменился его голос и спросила с надеждой: — Хорошие новости?
— Думаю, да. Только что уловил сигналы от их скафандров. И на мониторе опять появились силуэты.
Она глубоко вздохнула, затем задала тревожный, но необходимый вопрос:
— Сколько их?
— Все трое. Три устойчивых сигнала.
— Где они находятся?
— Близко… очень близко. Неуклонно приближаются, хотя и медленно. Похоже, все в порядке.
«Не рассчитывай на это», — подумала про себя Рипли, включая собственный передатчик.
— Даллас… Даллас, ты меня слышишь?
Покрутив ручку настройки, она убрала помехи.
— Даллас, это Рипли. Подтверди прием.
— Да, Рипли. Мы слышим тебя. Мы возвращаемся.
— Что случилось? Мы потеряли вас на экране и не могли связаться с вами, пока вы были внутри звездолета. С вами все в порядке?
— Кейн ранен, — голос капитана звучал обессиленно. — Нам понадобится помощь, чтобы затащить его внутрь. Он без сознания.
В наушниках послышался быстрый ответ: — Я иду.
Это был Эш.
Находясь в инженерном отсеке, Паркер и Бретт внимательно прислушивались к разговору.
— Без сознания, — повторил Паркер. — Я всегда знал, что рано или поздно Кейн попадет в беду.
— Да, — Бретт тоже был взволнован.
— Неплохой парень, хоть и офицер. Он мне нравится гораздо больше, чем Даллас. Интересно, что же с ним случилось?
— Скоро узнаем.
— Может быть, — предположил Паркер, — он просто упал и разбился?
Это объяснение не устраивало ни Паркера, ни его напарника. Оба они замерли, прислушиваясь.
— Вот мы и пришли, — сказал Даллас, увидев впереди освещенный корпус «Ностромо».
Они не успели еще приблизиться к кораблю, а Эш уже ждал у внутреннего люка шлюза.
— Рипли, я у внутреннего люка, — сообщил он и стал нетерпеливо всматриваться в иллюминатор. — Их пока не видно. Снаружи очень темно, но когда они подойдут к лифту, я замечу их по сигнальным огням скафандров. — Отлично, — она напряженно думала, и кое-какие ее мысли очень удивили бы Эша. Они удивляли даже ее саму.
— Куда теперь? — Даллас всматривался сквозь кружащуюся пыль, пытаясь разобрать, с какой стороны находится лифт.
Ламберт показала налево.
— Я думаю, сюда. Лифт должен быть возле первой опоры. Они продолжали идти, пока не подошли вплотную к платформе лифта. Борясь с усталостью, они сняли тело Кейна с салазок и перенесли на платформу.
— Рипли, ты там?
— Здесь, Даллас.
— Мы поднимаемся.
Капитан посмотрел на Ламберт: — Готова?
Она кивнула. Даллас нажал кнопку, и платформа медленно поползла вверх, остановившись возле входа в шлюз. Капитан наклонился и прикоснулся к выключателю. Дверь наружного люка скользнула в сторону, и они вошли в шлюз.
— Выровнять давление?
— Не стоит. Через минуту мы будем внутри и снимем эти чертовы скафандры.
Они закрыли наружный люк, ожидая, пока откроется внутренний.
— Что случилось с Кейном? — послышался голос Рипли.
Даллас слишком устал, чтобы услышать в ее голосе что-то, кроме обычного беспокойства. Он поднял Кейна повыше, совершенно не заботясь теперь о странном существе внутри шлема. За все время пути оно не сдвинулось ни на сантиметр, и он не думал, что оно внезапно начнет двигаться теперь.
— Какой-то организм, — ответил капитан. — Мы не знаем, как это произошло и откуда оно взялось. Это существо прицепилось к Кейну. Никогда не видел ничего подобного. Оно не двигается. Мы собираемся занести Кейна в изолятор.
— Мне нужна полная ясность, — тихо проговорила Рипли.
— Полная ясность, черт побери? — Даллас пытался держать себя в руках, но это ему удавалось с трудом. — Послушай, Рипли. Мы не видели, что произошло. Он был внизу, в какой-то шахте. Мы ничего не подозревали до тех пор, пока не подняли его. Теперь ясно?
Рипли молчала.
— Слушай, открой люк.
— Подожди минуту, — она тщательно подбирала слова. — Если это существо попадет внутрь, весь корабль может быть заражен.
— Черт возьми, это не микроб! Оно больше моей ладони и довольно твердое на вид.
— Вы лучше меня знаете процедуру карантина, — в голосе Рипли звучала уверенность, которую она на самом деле не чувствовала. — Двадцать четыре часа на обеззараживание. У вас достаточный запас воздуха, чтобы продержаться. Если понадобится, мы передадим вам запасные баллоны. Этого времени, конечно, мало, чтобы убедиться в безвредности этого организма, но таковы правила, и я обязана им следовать. Вы это знаете.
— Но я знаю и об исключениях. И одно из них у меня на руках. То, что осталось от нашего друга. У меня, а не у тебя. Через двадцать четыре часа он умрет, если еще не умер. Открой люк.
— Послушай, — умоляла Рипли. — Если не выдержать карантин, мы все можем погибнуть.
— Открой этот чертов люк! — закричала Ламберт. — К дьяволу правила Компании! Надо скорее поместить Кейна в изолятор, пусть автодоктор им займется.
— Я не могу. Если бы ты была на моем месте и на тебе лежала бы вся ответственность, ты поступила бы так же.
— Рипли, — медленно произнес Даллас, — ты меня слышишь?
— Очень хорошо, — ее голос дрожал от напряжения. — Я не изменю решения. Двадцать четыре часа карантина, потом вы сможете внести его.
Однако кто-то внутри корабля уже принял другое решение. Эш дал команду запорному механизму. Загорелась красная лампочка, и дверь внутреннего люка скользнула в сторону.
На дисплее у Рипли загорелась надпись:
"ВНУТРЕННИЙ ЛЮК ОТКРЫТ.
НАРУЖНЫЙ ЛЮК ЗАКРЫТ.»
Она не верила своим глазам.
Едва открылся проход, Даллас и Ламберт тяжело ввалились внутрь, с двух сторон поддерживая обмякшее тело Кейна. Тотчас же подоспели Паркер с Бреттом. Эш бросился на помощь, но был остановлен жестом Далласа.
— Стой там.
Опустив Кейна на пол, двое сняли скафандры. Сохраняя дистанцию, Эш обошел вокруг распростертого у ног тела и вдруг увидел прилепившееся к лицу помощника существо.
— Господи, — пробормотал он.
— Оно живое? — Паркер рассматривал чужой организм, обратив внимание на его симметрию. Это, однако, не уменьшило испытываемого им чувства гадливости.
— Не знаю, но лучше его не трогать, — сказала Ламберт.
— Не волнуйся, — Паркер наклонился вперед. — Что оно сделало с Кейном?
— Не знаю. Давайте перенесем его в изолятор и там разберемся.
— Хорошо, — согласился Бретт. — Вы, двое, в порядке?
Даллас медленно кивнул.
— Да. Только устали. Оно не двигается, но будьте осторожны.
— Будем.
Двое инженеров подняли обмякшее тело с пола и понесли в медицинский отсек.
Глава 6
В изоляторе Кейна уложили на специальную платформу. На стене у ее изголовья размещались измерительные приборы и инструменты, каких не было ни в одном другом отсеке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50