ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гончая не так быстро кидается на кролика, как я метнулся к оружию и мгновенно поднял его. Прикладом я врезал охраннику по черепушке, а дулом Сен-Клеру в лицо, когда он начал подниматься на ноги.
Хелен дико закричала, видимо считая, что я сейчас же пристрелю ее брата. Она метнулась ко мне, но я отшвырнул ее к стене.
— Я ухожу, — объяснил я Сен-Клеру. — А ее забираю с собой. Если захочешь встретиться — а мне почему-то кажется, что захочешь, — найдешь меня где-нибудь там, в лесу. И когда решишься, вот тогда и посмотрим, насколько ты крут.
Он открыл было рот, но я резко двинул его прикладом по шее.
Хелен хотела закричать, увидев, что Макс рухнул на пол, но я тяжело ударил ее по лицу.
— Хватит. С этого момента будешь делать только то, что приказывают. Ясно?
Я выкинул ее в коридор и вышел следом.
Думаю, что тогда у меня началось легкое помешательство, мозг затопила черная безраздельная ярость. Меня унижали, предавали все: сначала Мадам Ню, затем Шейла Уорд и вот теперь Макс Сен-Клер. Да уж, бедняжка Эллис Джексон, черт! Ну да ничего, там видно будет, кто из нас всех беднее!
Если бы кто-нибудь попытался меня остановить, я бы попросту застрелил негодяя, но в доме было тихо и пусто. Подталкивая Хелен, я вбежал в конюшню, нацепил на себя несколько патронташей, повесил на шею гранатомет и взял связки гранат.
Хелен рухнула возле двери, Я рывком поднял ее на ноги и затряс, приговаривая:
— Идем, двигайся, слышишь!
Казалось, она находится в полной прострации.
— Но, Эллис, что ты можешь? Один...
— Просто хочу показать этой сволочи, как нужно воевать! — Я схватил АК-47 и пихнул Хелен к двери.
Мы пошли тем самым путем, каким я добирался в поместье: сквозь кусты рододендронов, через каменную стену, дальше, в поле... Дальше...
Дальше произошло то, чего на физическом уровне я объяснить не могу: я превратился в берсерка, как норвежские викинги, — во мне кипела и клокотала сумасшедшая энергия. Хелен совершенно выбилась из сил, и мне пришлось тащить ее чуть ли не волоком.
Я пихнул ее в лес, и она закричала, когда острые ветви впились ей в лицо, но на жалость у меня просто не осталось времени. Когда мы выскочили на другой стороне опушки, то до края клифа нужно было пробежать двадцать — двадцать пять ярдов. Тогда я заставил женщину встать на четвереньки и ползти, как животное, — из горла Хелен вырывались громкие всхлипы, тело содрогалось от неистовых рыданий.
На краю скалы было небольшое местечко, окруженное каменным бруствером, — естественное укрытие, о котором на войне можно только мечтать.
Подо мной как на ладони разворачивалась панорама бухты.
Я положил на землю автомат, а рядом несколько магазинов, затем гранатомет и под конец две сумки на шесть гранат каждая. Пригнув Хелен к земле, я выглянул из-за бруствера.
Следовало поторопиться. Усилия монахов и людей, управлявших «Леопардом», почти увенчались успехом: яхта практически вышла на открытое пространство.
Я скользнул обратно и вставил в магазин М-79 первую гранату. Но, к моему ужасу, оказалось, что это дымовая граната, совершенно бесполезная в моем случае. Только во второй сумке оказалось то, что мне нужно. Правда, теперь вместо двенадцати у меня оказалось всего шесть гранат.
Я направил гранатомет на «Леопард», опустив дуло на камень, и выстрелил.
Я видел, как граната устремилась в цель. Перелет: взрыв потряс полузатонувший баркас. Но главное — произведенный эффект; пара монахов сорвалась вниз с волнолома, а обломки корпуса медленно и как-то вяло взлетели в воздух.
Но яхта, черт подери, осталась невредимой. Я вспомнил охоту на оленей, когда дед учил меня стрелять: стреляя сверху вниз, целься выше.
Вторая граната взорвалась между волноломом и «Леопардом». В корпусе яхты образовалась дыра величиной с дверь. Третья попала в корму, и палуба исчезла в грибовидном огненном облаке, когда взорвался топливный бак.
Через несколько секунд яхта как камень ушла на дно.
* * *
Все произошло чересчур быстро: грохот взрыва не успел затихнуть, когда я схватил автомат и принялся поливать огнем волнолом. Затем снова взял М-79: шестеро монахов взлетели в воздух, относимые взрывной волной в залив. Пятая граната попала куда-то вбок, и только после этого меня принялись обстреливать.
Я снова взял автомат.
Монахи кинулись вверх по склону, к дому, и я уложил двоих на месте. Они поняли свою ошибку и рассыпались в разных направлениях. Через секунду я растерял их всех.
После чего пули посыпались дождем. Да я и сам прекрасно понимал, что на занимаемой мною позиции, несмотря на все ее удобство, при превосходящих силах противника долго не продержишься.
Я бы остался, потому что в моем состоянии уходить не хотелось, но женщина издала резкий вскрик и схватилась за щеку: не знаю, пуля ли просвистела мимо ее лица или же просто кусочек камня, но он вспорол Хелен щеку до кости, и теперь ее лицо было залито кровью.
Я повесил гранатомет на шею, схватил Хелен за руку и побежал вместе с ней к лесу.
Глава 11
Найти и уничтожить
Хелен не могла идти, и все-таки мне удалось протащить ее несколько сотен ярдов до леса. Но все было напрасно... У неё не осталось физической силы даже держаться прямо.
Продравшись сквозь кустарник, мы затаились у низкой каменной стены. Где-то недалеко раздались голоса, перестук копыт, чей-то вопль.
Охота на нас приобрела оттенок мести, потому что теперь, когда яхта оказалась уничтоженной, монахи были заперты на острове. Мне оставалось дожидаться прибытия Вогана, убегать, прятаться, играть с ними. Ну что же, если им хочется именно этого — они получат лучшие в мире прятки. Мне приходилось бывать в местах похуже этого английского острова.
С внезапным грохотом справа промчалась дюжина всадников и скрылась из вида. Всадники были одеты в желтые монашеские рясы, за исключением Сен-Клера, скакавшего впереди. Лошадка казалась слишком маленькой для такого гиганта, как он.
Хелен застонала, собираясь закричать, и мне пришлось зажать ей рот. Когда перестук копыт затих в шуме дождя, я отпустил ее.
Кровь на ее щеке запеклась. Порывшись в карманах, она достала носовой платок, скатала его и прижала к ране.
— Хорошо, — подытожил я, — Давай изменим обстановку.
Она слабо проговорила:
— Даже сейчас, когда все практически кончено, ты не можешь отличить реальность от вымысла. Потому что считаешь, что, выступив против всего мира, — выиграешь.
— С восьми лет мне приходилось этим заниматься. Так что прекрати поносить, вставай и двигайся!
Мы подбежали к стене, перемахнули через нее и кинулись вверх по открытому склону. Холм не давал укрытия, и лишь на самой его вершине возвышался огромный кромлех — каменный круг друидов, из Бронзового века, — в котором я и хотел спрятаться:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42