ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вы, я вижу, стараетесь для него.
Его трое помощников с фантастической скоростью перегружали ящики в фургоны.
– Опасно торчать здесь долго, – пояснил Сид. – Копы просто мечтают меня подловить.
– А как насчет наличных? – спросил Марлоу. – Если нам придется быстро смываться, я предпочел бы иметь их при себе.
– Ах я старый разиня! Чуть не забыл.
Он достал из кармана плаща бумажный пакет и передал Марлоу.
– Все пятерками. И деньги чистые.
Марлоу надорвал пакет и проверил его содержимое под лучом фонарика Кеннеди. Все было в порядке.
– А ты, должен сказать, осторожный парень, – заметил Сид Браун обиженным голосом. – Зря подозреваешь меня в таких штучках. За хороший товар я плачу хорошими деньгами. Всегда держу свое слово. Только так можно сохранить свою репутацию.
Когда его люди стали вытаскивать последние ящики, один из них закричал:
– Чёрт возьми, что это здесь такое?
Сид быстро подошел к заднему борту и посветил вовнутрь мощным фонарем на неподвижное тело Кеннеди.
– Эй, – закричал он. – Это еще что за тип?
Марлоу усмехнулся и похлопал Сида по спине.
– Не беспокойся о нем. Это мой двоюродный брат, Чарли. Он обожает путешествовать таким образом.
При первых же признаках обострения обстановки Мак юркнул в кабину и завел мотор грузовика. Марлоу быстро повернулся и тоже вскочил в кабину. Захлопнув за собой дверцу, он высунулся в окно и крикнул:
– С тобой приятно иметь дело, Сид. Еще увидимся как-нибудь.
Грузовик взял с места, оставив во тьме несколько удивленного Сида с его фургонами.
Мак так хохотал, что с трудом удерживал в руках баранку руля.
– Ну, друг, О'Коннор теперь совсем заболеет.
– Две тысячи фунтов. Все твои переживания позади. А О'Коннор не сунется в полицию, иначе засветит весь свой рэкет, – сказал Марлоу, откинулся назад и закурил. – Да, я бы сказал, что мы неплохо поработали сегодня.
Он взглянул на часы. Было почти час ночи.
– Будем вести машину по очереди, – предложил он. – Тогда к шести утра, если ничего не помешает, мы вернемся.
В течение нескольких последующих часов опять шел дождь, и они подъехали к гаражу только к семи утра и остановились возле него на пустыре.
Когда Марлоу залез в кузов «Бедфорда», он увидел, что Кеннеди старается освободиться от пояса, которым был связан. Когда он наклонился, чтобы, развязать его, Кеннеди сказал:
– Это тебе даром не пройдет!
Марлоу рывком поставил его на ноги и почти выкинул через задний борт.
– А что ты собираешься предпринять? – с ехидцей спросил он. – Побежишь в полицию и скажешь, что у тебя похитили груз фальшивого виски? Могу представить, как это их заинтересует.
Кеннеди сказал, чуть не плача:
– Но Бога ради, Марлоу, что мне теперь делать? О'Коннор убьет меня, если я вот так, с пустыми руками, заявлюсь к нему.
Казалось, он дошел до предела отчаяния. Где-то внутри у Марлоу шевельнулось чувство, похожее на жалость.
– Если у тебя нет ни капли здравого смысла, так иди к своему боссу. Но лучше всего катись отсюда к чертям так быстро, как только можешь.
Он достал пакет с пятифунтовыми банкнотами и отсчитал десять штук.
– Здесь пятьдесят фунтов, – сказал он, передавая деньги Кеннеди. – До лондонского экспресса остался один час.
Он не обратил внимания на бессвязные слова благодарности и снова уселся в кабину рядом с Маком, который находился за рулем. Машина работала на холостом ходу.
– А ты очень благородно поступил, друг, – сказал Мак, когда они тронулись с места.
– Все равно таким негодяям, как Кеннеди, ни в чем нельзя доверять, – ответил, пожимая плечами, Марлоу.
Он удобно устроился в углу кабины и закрыл глаза, решительно пресекая этим всякую попытку продолжить разговор.
Когда через полчаса они въехали во двор своей фермы, Мария как раз шла по направлению к амбару. Увидев, что Марлоу спрыгнул из кабины на землю, она бросилась к нему.
– Где вы были? – воскликнула она. – Я ни жива ни мертва от беспокойства.
Марлоу пропустил этот вопрос мимо ушей.
– А как твой отец? – спросил он.
– Этим утром гораздо лучше. Он сидит в постели и спрашивает о вас. А я не знаю, что ему ответить.
Мария направилась в дом, они оба последовали за ней в комнату старика. Папа Магеллан сидел в кровати с обмотанным вокруг шеи шерстяным шарфом. Перед ним на подносе стоял наполовину съеденный завтрак. Как только Марлоу появился в дверях, его лицо заметно просветлело.
– Хью, где ты был, мой мальчик? Что ты делал?
– Я уже спрашивала, они мне ничего не ответили, – пожаловалась Мария.
Мак оперся на дверь, а Марлоу расстегнул плащ и достал пакет с пачкой пятифунтовых банкнот.
– Ваши заботы позади, папа, – сказал он, бросая пакет на кровать. – Здесь почти две тысячи фунтов.
Мария чуть не задохнулась и положила руку себе на горло, побледнев как снег.
– Хью, что ты сделал? – со страхом спросила она.
Старый человек тоже был озадачен.
– Откуда эти деньги?
Марлоу равнодушно пожал плечами:
– От О'Коннора. Мы обнаружили, что он занимается махинациями с разбавленными спиртными напитками. Этой ночью мы отвезли для него одну такую партию товара в Ливерпуль. Получатель был заинтересован принять этот груз виски. Он без всяких разговоров заплатил нам. – Он ухмыльнулся. – Так получайте, папа. И прочь заботы.
Лицо старика посуровело. Он попросил дочь:
– Мария, подай-ка мне один конверт из манильской бумаги вон из того ящика.
Мария молча подала ему конверт.
– А теперь дай ручку и марки, – продолжил он.
Марлоу наблюдал, как старик отсчитал двадцать четыре банкноты и отложил их в сторону.
– Я взял сто двадцать фунтов. Так я оцениваю стоимость груза, который мы хотели отвезти в Лондон.
Марлоу был поражен.
– Вы хотите сказать, что собираетесь отослать остаток обратно О'Коннору? – вскричал он. – Да это просто сумасшествие!
Папа Магеллан покачал головой:
– Нет, это просто порядочность. Это грязные деньги, и достались они неправедным путем. Я забираю то, что, по моим расчетам, О'Коннор мне должен. Ни больше ни меньше.
Он закончил надписывать адрес и тщательно заклеил конверт. Наклеив марки, он передал конверт Марлоу и сказал:
– Я хочу, чтобы вы сами отправили его по почте.
Видя, что Марлоу колеблется, он добавил:
– И немедленно.
Марлоу вздохнул и взял конверт.
– Прекрасно, папа. Поступайте как знаете.
Не сказав больше ни слова, он вышел из комнаты и спустился по лестнице. Почтовый ящик был недалеко от дома. Это был старомодный прямоугольный ящик на грубой каменной стене. На его металлической поверхности еще сохранились инициалы королевы Виктории.
Марлоу нерешительно постоял перед ящиком, потом решительно засунул конверт во внутренний карман своей куртки и пошел обратно к дому.
Когда он достиг ворот, то увидел Мака, стоящего у стены с мрачным выражением лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42