ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее широко открытые глаза, взгляд которых был устремлен
на него, и трепетные руки, нервно поддерживающие верх халата, и ее
восхитительные ноги, двигающиеся в такт его языка. Все это привело его в
бурный экстаз. Он зарычал и, нагнувшись еще ниже, впился губами в гладко
выбритую подушечку лобка мадам. Проворный язык Хобса жадно впитывал,
слизывал терпкий и солоноватый сок напарницы, с губ ее влагалища. Мадам
Сюльбе раздвинула ноги, прижала его голову к себе руками и испустила
тихий, протяжный стон.
- О, милый доктор, вы начинаете мне нравиться!..
Хобс оторвался от сладкой плоти мадам и поднял лицо.
- Давайте ляжем.
- Зачем спешить? Встаньте, доктор, еще выпьем?!.
Она достала из стенного бара рюмки и бутылку вина. Сев на кресло друг
против друга они выпили.
Мадам Сюльбе посмотрела на Хобса сквозь бокал и спросила:
- Вам жарко?
- Вы про пижаму? Я бы с удовольствием ее снял, она мне просто мешает.
- Мне тоже, - сказала мадам и сбросила на спинку стула свой халатик.
Она сидела в метре с той свободной непринужденной позой, которая
свойственна женщинам, сознающим свою красоту. Слегка откинувшись на спинку
кресла, одну ногу убрав под себя, а другую вытянув вперед, при этом Хобсу
было отлично видно пухлые розовые губы ее влагалища. Медленно цедя легкое
вино сквозь зубы, Хобс с возбуждением и каким-то сладким упоением в упор
разглядывал свою хозяйку, впитывая взглядом ее умопомрачительную прелесть.
Мадам одной рукой держала бокал у рта и украдкой поглядывала на Хобса,
конвульсивно подергиваясь от нетерпения. Он продолжал глазами пожирать эту
роскошную женщину и был очень недоволен тем, что она закрывала от него
вожделенное место. И вдруг он заметил, что ее рука не просто лежит между
шелковистых ляжек, она тихо, равномерно двигалась, в такт покачивалась ее
отставленная нога. Мадам Сюльбе онанировала у него на глазах! Такого Хобс
еще не видел никогда. От зрелища женского онанизма он пришел в безумный
экстаз и почти непроизвольно его рука очутилась на члене. В полной тишине
и ярко освещенной комнате, сидя друг против друга, они онанировали в
мутном иступлении острого, неизведанного наслаждения. Мадам кончила
первой, уронив бокал с вином на пол. Она широко раздвинула ноги и глядя
безумными глазами то на разомлевшую свою вульфу, то на член Хобса, стала
пальцами обеих рук тереть свой вспухлый клитор.
- А... а... а... оох! - Вдруг воскликнула она и рухнула на пол,
выставив Хобсу на обозрение все свои сокровенные прелести, раскрывшиеся,
как нежный букет роз. Хобс вскочил с кресла и бросившись на пол прильнул
губами к этому сокровищу. Мадам только слабо дернулась и, издав слабый
стон, замерла без движения. Наконец слабость сразила и Хобса он выстрелил
в воздух мощную струю спермы и вытянулся без движения на ковре, уронив
голову на ляжку своей партнерши. Когда Хобс окончательно пришел в себя, он
почувствовал, как гладит его волосы мадам Сюльбе, как мягка и приятна
ляжка, на которой покоилась его щека, как возбужденно сладко пахнет плоть
этой женщины.
- Ты доволен?
- Угу. А ты?
- Ты же видел... - Она помолчала немного. - Я люблю неожиданности.
Запомни!
- Я тоже.
- Что?
От влагалища мадам Сюльбе шел дурманящий запах плоти, смешанный с
тонкими духами, который он жадно вдыхал и почувствовал, как в его теле
рождается волна бурного желания.
- Что не ответил? Запомнишь?
- Конечно!
- Постарайся быть необыкновенным: ты мне нравишься!
- Я постараюсь. - Он целовал ляжку мадам и, приподняв голову,
посмотрел на нее.
- Ты чего? - Спросила она, стрельнув на него тревожным взглядом.
- Хотел на тебя посмотреть! - Смутился он.
Она улыбнулась и погладила себя от бедра до шеи.
- Смотри сколько хочешь! - Разомлевшим голосом сказала она и закрыла
глаза. Он стал рассматривать ее, помогая руками себе. Раздвинув губы ее
влагалища, он заглянул в таинственную глубину ее плоти и потрогал пальцами
тугую пуговку ее клитора, заставив мадам сладко содрогнуться. Провел рукой
по выпуклости ее лобка, погладил живот, дотронулся до пышных полушарий
груди и стал нежно теребить ее соски. Блаженно улыбаясь, мадам сквозь
длинные ресницы следила за манипуляциями Хобса. Ляжка, на которой
покоилась рука любовника, приподнялась, его лицо скользнуло в промежность.
Мадам Сюльбе тихо ахнула, широко раскинув ноги и выгнув спину, затрепетала
от острой слабости. Его язык глубоко вонзился в горячую влажную пропасть,
конвульсивно сжимающуюся под его лаской. Она вытянулась и протянув руку,
вцепилась в член Хобса.
- Не так, не так! - Прохрипела она, исступленно потирая член. Хобс
оторвался от сладких губ ее вульвы и поднял голову. - Не так! - Почти зло
воскликнула она и вскочила на ноги. Она смотрела на него хищно прищурив
потемневшие красивые глаза. - Не так, не так! - Да вы банальны, как
базарная торговка! Я ошиблась! Вы отвратительны! Убирайтесь к себе, черт
бы вас побрал, вы меня только расстроили!
В нем тоже кипела злость на это роскошное, бестактное животное. Он
лежал на ковре, опершись на локоть правой руки и едва сдерживаясь, молча
смотрел на нее.
Мадам Сюльбе схватила свой халат и накинув его на плечи, выбежала из
комнаты. Хобс остался один. Он был унижен и раздавлен. Сладкий трепет
вожделения исчез и смылся тяжелым чувством горечи и разочарования. Что ей
нужно? От чего она бесится?
В девять часов утра его разбудила горничная:
- Что пожелаете, доктор? Кофе, какао, чай? Если доктор захочет, чтобы
ему на завтрак что-нибудь сварили, ему следует сказать об этом заранее.
Женщины в пансионе утром едят мало.
- Ничего мне не надо, - зло буркнул Хобс, - и вообще, я есть не хочу.
- Доктор расстроился из-за того, что хозяйка ночью от него ушла? -
Понимающе произнесла девушка, закончив уборку. - На нее не стоит сердится,
она ведь не со зла. Вот увидите, она сегодня будет говорить с вами, как
будто ничего не случилось.
- Не случилось! Может для нее ничего не случилось, а для меня... Да о
чем тут говорить. Вы не знаете, когда уходит поезд в женеву?
- Первый уже ушел в 7 часов утра, а второй будет в 15. Только вы
напрасно это делаете, хозяйка будет очень обижена.
- Мне на это наплевать! Я не хочу оставаться здесь ни одного лишнего
часа.
Даже злость на мадам Сюльбе и чувство собственного унижения не могли
отвлечь внимание Хобса от свежего очарования девушки. Она была одета в
синюю униформу, состоявшей из короткой расклешенной юбки, плотно
облегающей стройную талию, жилета с глубоким, до пояса вырезом на груди,
схваченным внизу золотистым поясом, который прикрывал ослепительно белый
передник с карманами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13