ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но увидеть то, насколько усталым казался Корвин, было настоящим шоком.
– Отец, десять минут назад мы снова вернулись к мертвой точке, – сказал ему старший сын и покачал головой. – Конечно, тлоссы выступают от лица владений Балью, и спикер номер 1 имеет весьма ограниченные полномочия, чтобы можно было работать. Особенно это касается бюджета исследовательской экспедиции. Стоит нам только попытаться что-то добавить, как он немедленно пытается столько же отнять. Или начинает спорить.
Джонни бросил взгляд поверх экрана. Крис сидела за обеденным столом и притворялась, что целиком и полностью поглощена электронными деталями, разложенными перед ней. Но он-то знал, что к разговору она прислушивалась.
– Может быть, мне тогда лучше самому приехать, – сказал он Корвину, – и посмотреть, чем я смогу помочь.
– Не стоит, – старший сын покачал головой. – Губернатор Телек торгуется не менее жестоко, чем ты, и все стараются избегать становиться на пути другого. Кроме того, температура с восхода солнца упала, по крайней мере, на 10 градусов.
Джонни поморщился. Это был еще один фактор окружающей среды, с которым ему приходилось мириться. Капитолия переживала первые осенние холода. А для его измученных артритом суставов переход из теплого помещения на открытый воздух и наоборот был больше, чем пытка. Единственной альтернативой сидению в натопленном помещении для него были дополнительные дозы таблеток или подогревающий костюм, но ни то, ни другое его особенно не привлекало.
– Ладно, – сказал он сыну. – Но, если вы, ребята, к вечеру не разродитесь, позвоните мне снова и я облегчу вашу участь. У тебя усталый вид.
– Со мной все будет в порядке. Основная причина, почему я позвонил – мне нужно было проверить несколько вещей по тому параллельному запросу, который ты сделал относительно разведывательной миссии. Какую часть его должны, по твоему мнению, профинансировать Миры?
– Ни единую, – просто ответил Джонни. – В основе всего этого лежит торговая сделка, Корвин, но никто не платит за товар, который не видел, не говоря уже о его изучении. Но поскольку эти пять планет предлагает нам владение Пуа, может быть, ты настоишь на том, чтобы Спикер номер I также включил их в покрытие расходов на разведывательную миссию. Для этого всего лишь нужно отдать этот пункт на рассмотрение Пуа и Балью, пусть разбираются между собой сами, во всяком случае, это не наша головная боль.
– Ага, – изумленно покачал головой Корвин. – Трудно даже поверить в то, что это собрание рвачей от бизнеса способно было собраться на такое длительное время вместе, чтобы вести войну.
– Но они собрались. Поверь мне, что действительно собрались. И нет никакой уверенности в том, что они не смогут сделать это в будущем.
– Принял к сведению. Так, и еще… Ты не против, чтобы для исследовательской экспедиции мы использовали «Менссану», если все остальные расходы трофты – кто угодно из них – возьмут на себя?
Джонни пожевал губу.
– Я бы предпочел, чтобы и корабль тоже дали они. Ладно, если это послужит тебе поддержкой, то давай действуй. Но в таком случае пусть они заплатят за топливо.
– О'кей. Фактически я хочу выставить этот козырь, чтобы заполучить что-нибудь еще из того, в чем нуждается миссия. Я позже снова свяжусь с тобой.
Они отключились. Некоторое время Джонни смотрел на экран и пытался себе представить те многочисленные направления, которыми могли пойти переговоры. Все это сильно смахивало на увеличенную до вселенских масштабов игру в шахматы втроем с ее многообразием возможностей. Поднявшись на ноги, что было для него в жарко натопленной комнате довольно простым делом, он подошел к столу и сел рядом с Крис.
– Как продвигаются дела? – спросил он, рассматривая разложенную перед ней на панели мешанину проводков, микродеталей и разъемов.
– Потихоньку, – ответила она, следя на своем диагностическом экране за контрольными данными. – Теперь, кажется, я начинаю понимать, почему люди предпочитают покупать у трофтов готовую электронику, чем отдельные детали, и потом сидеть и самому ковыряться с ними. Так вот и эти «сороконожки» имеют много странных и не всегда очевидных характеристик, кроме тех, которыми должны обладать по спецификации.
– Но ты непременно разберешься во всем этом, – заверил ее Джонни. – Когда-то ты была здесь самым лучшим специалистом по электронике…
– В Ариэле? – прыснула она. – Огромное тебе спасибо. Там нас всего было двое. Мне приходилось быть лучшей или второй.
– Определенно лучшей, – твердо сказал Джонни. Вот она, старая Крис, с ее чувством юмора, которое проявлялось все реже и реже… Может быть, она наконец справилась с этими безумными переживаниями, которые свалились на ее плечи в последние недели. А может быть, она просто ищет спасения в своем прошлом. Уже много лет миновало с тех пор, как она занималась электроникой всерьез.
– Ты, конечно, понимаешь, – прервала она его мысли, – что, дав добро на участие «Менссаны» в этой исследовательской экспедиции, ты лишишь нас второго корабля, если с «Каплей Росы» на Квасаме что-то случится.
Джонни покачал головой.
– Для этого мы все равно не будем использовать «Менссану». Недалеко от Квасамы будет несколько военных кораблей трофтов на тот случай, если нам понадобится помощь.
– А я думаю, что трофты не хотят сражаться с квасаманами.
– Когда у миссии возникнут какие-то проблемы, им придется, черт возьми, присоединиться, – сурово сказал Джонни. – И тогда они не испытывали бы сомнений в своей правоте – нанесение удара диверсионно-десантным отрядом едва ли сопоставимо с участием в настоящей войне.
– Кроме того, они не преминут защитить свои вложения?
– Теперь ты сама рассуждаешь как трофт. – Он обнял ее за плечи. – Запомни, Крис, одно, – добавил он более серьезным тоном, – бальюитам для того, чтобы получить те данные, которыми, по нашему мнению, они располагают, пришлось, по крайней мере, высадить на Квасаме одну дипломатическую миссию и благополучно вернуть ее назад. Программа для перевода третьего уровня, которую мы получили от них, является доказательством того. С Джошуа и Юстином все будет в порядке. Я тебе это обещаю.
– Мне бы хотелось верить в это, – вздохнула Крис. – Но ты знаешь, что такова материнская участь – беспокоиться.
– А мне кажется, что тридцать лет назад – это была участь жены.
– Все меняется. – Крис никак не могла совладать с «сороконожкой» какой-то немыслимой формы. – Постоянно.
– Да, – согласился Джонни. – И не всегда к лучшему. Я тоже помню времена, когда мы отправлялись в поездки вдвоем, только вдвоем, без детей. А что бы ты сказала, если бы и сейчас я предложил тебе то же самое и мы могли бы вернуть те дни?
Крис чуть слышно фыркнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98