ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Уверен. Но как ее отыскать? А ты уверена, что защитное поле оборонит, если приблизиться к Дракону вплотную? Ты понимаешь, что он сделает с нами, если оно не сработает?
- А почему бы вам не поменяться с ним на что-нибудь? - вступил в разговор Фред. Кит и Нита переглянулись.
- На что же? - спросил Кит.
- На ту, другую книгу.;,
- Нет, нет, ни в коем случае, - одновременно воскликнули Кит и Нита. Фред удивленно замигал.
- Как же ты не понимаешь? - пояснил Кит. - Мы не имеем права это делать, потому что… - Он понизил голос: - Потому что ТОТ, ты знаешь кто, может прийти сюда и снова овладеть ею.
- Но если вы достанете Лунную Книгу и доставите ее Высшему Совету Волшебников, разве не смогут они тогда найти противодействия всем его деяниям даже с помощью Книги Тьмы?
Кит заколебался. Однако Нита положила руку ему на плечо.
- Кит, - сказала она, - если мы оставим Книгу Тьмы здесь, то он достанет ее, не выходя из своего офиса. Ведь здесь его владения. - Она снова взглянула на Дракона, по-стариковски бормочущего и скребущего когтями россыпи драгоценностей. - И все же Лунная Книга здесь. Он считает Старейшего отличным сторожем и не боится, что ее украдут у него.
- Выходит, придется меняться? - спросил Кит. Нита сделала шаг вперед. Дракон замер и уставился на нее. Она сделала еще один шаг. Дракон ощерился, показывая громадные черные клыки. Но глаза при этом у него были растерянные.
- Старейший, - сказала Нита как можно мягче, - мы пришли сюда не красть. Предлагаем тебе обмен.
Дракон минуту молча глядел на Ниту, потом прикрыл глаза.
- Э-эх, з-знаю я вас-сс. Х-ххитрые, - прошипел он. - С-ссворовать х-ххотите, а не обменятьс-ся.
«Верь и твори правду, - вспомнила Нита слова из своего волшебного учебника. - Правда рождает доверие».
- У тебя самая замечательная коллекция самых замечательных на свете вещей, - сказала она, глядя Дракону прямо в глаза, - Ты единственный на свете хранитель и собиратель самых редких вещей. Мы уверены, что тебе понравится наша редкая вещь.
Она видела, как огонек интереса мелькнул в Драконьих глазках.
- О-о, интерес-ссно, - прохрипел Дракон, в его голосе все еще чувствовалось сомнение, - и ч-что ж-жже это з-зза вещ-щщь?
- Книга, - сказала Нита, - старая книга, похожая на ту, что есть у тебя.
Кит сделал шаг к нему и протянул в руке Книгу Тьмы.
От близости Лунной Книги эта темная ее сестра так затрепетала и накалилась, что воздух вокруг нее сгустился, а страницы под кожаным переплетом зашевелились, словно клубок змей. Старейший разглядывал Книгу Тьмы со все возрастающим интересом.
- Это и ес-ссть то, ч-ччего у меня нет? - спросил он и задумался. - Пос-ссмотрим, на что ее поменять? На ч-ччто, вы с-ссказ-ззали, х-ххотите ее выторговать?
- На другую книгу, Старейший. Ты приобрел ее очень давно, как мы слышали. И по цене она сходна с нашей. И даже, может быть, наша дороже, - сказала Нита, сделав наивное лицо.
Глаза Дракона блеснули, как у заядлого коллекционера, который напал на замечательную находку и вот-вот ею завладеет.
- Э-ээх, - кряхтел он с видом ужасного скряги, - так вы говорите, что ваш-шша дорож-жже? Кто-то, не помню кто, дал мне книгу, похож-жжую на эту, некоторое время наз-ззад, не помню когда, я з-зза-был, кто и когда мне дал ее. Пос-ссмотрим, пос-ссмотрим…
Он отвернулся, загородился от них. хвостом и принялся усиленно рыться. Кит и Нита наблюдали за ним, затаив дыхание. А Старейший перекапывал мусор и драгоценности, удовлетворенно ворча и что-то вполголоса подсчитывая. Он словно бы забыл, что ищет.
- Поторопить бы его, - прошептал Кит. - Боюсь, что погоня где-то рядом. Слишком уж легко мы сюда попали.
- Мы же закрыли за собой стену, - успокоила его Нита. - Но я все не могу решиться оставить здесь Книгу Тьмы.
- А что ты предлагаешь? - вдруг огрызнулся Кит. - Прикажешь мне тащить ее домой? - Он устыдился своего раздражения и сказал: - Прости меня. Я сорвался. Но она так жжет руки, просто сил нет терпеть.
- Ладно. Все о'кей, - немного смущенно ответила Нита, хотя ей и неприятна была вспышка Кита, будто она в чем-то виновата. - Я просто беспокоюсь, что он достанет ее и тогда…
Кит открыл было рот, намереваясь ответить, но Дракон вдруг вытащил голову из глубины своего хлама. В пасти его… ..Лунная Книга с глухим стуком упала на кучу золота и камней. Сияние ее ослепило ребят. Свет Лунной Книги словно шел изнутри. Ведь она была в таком же черном кожаном переплете, как и Книга Тьмы. Но чернота эта казалась бархатной глубиной тоннеля, освещенного в дальнем его конце. Она светилась так, как светится лицо человека с добрым, благородным сердцем. Даже тусклое зеленоватое свечение лучистых грибков потеряло свой болезненный цвет и превратилось в просвеченное солнцем цветение живой зелени. На обрезе страницы книги мерцали так, будто их натерли бриллиантовой пылью, а не позолотили, как обычно.
Старейший навис над Лунной Книгой, щурился, будто ему мешал лившийся от нее свет, но взгляда не отводил.
- А-ааа-ааах-ххх! - нежно прошипел он, поглаживая книгу лапой, и в глазах его загорелся огонек собственника и коллекционера. - Это то, что вы хх-ххотите в обмен?
- Да, Старейший, - сказала Нита, с беспокойством следя за Драконом.
А тот обнял книгу, поскреб ее когтями и засипел:
- Она прекрас-сссна! Я и з-забыл, как приятно с-ссмотреть на нее! Не-еет, я не с-сстану меняться. Моя, моя…
Он блаженно раскачивался и нюхал, нюхал книгу, шумно вдыхая воздух. Нита прикусила губу и лихорадочно соображала, как бы все же выманить у Дракона Лунную Книгу, что посулить ему, что еще можно попробовать.
- Старейший, - заговорил Кит, - у нас есть еще кое-что.
- О? - Дракон с трудом оторвался от книги и посмотрел на Кита. - И что же это?
- Действительно, что? - недоуменно шепнула Нита.
- Ш-шш, - предостерегающе поднял палец Кит и обратился к Дракону: - Если ты отдашь свою книгу в обмен на нашу, мы заколдуем все это пространство так, что ни один вор больше никогда не проникнет сюда. Ты будешь здесь жить в безопасности столько, сколько сам пожелаешь. Хоть навечно.
- Что ты несешь? - испугалась Нита. - У нас нет ни заклинания, ни материалов для такого грандиозного Волшебства.
- Нита, заткнись, - процедил сквозь зубы Кит. А Старейший глядел на Кита со все возрастающим интересом.
- Никто никогда не придет с-ссюда воровать? - спросил он.
- Ты правильно понял меня. Старейший, - торжественно ответил Кит.
Нита увидела, как Дракон задрожал, но притворно отвернулся от Кита, делая вид, что раздумывает.
А может быть, он и впрямь растерялся. Дракон был стар. Усталый дряхлый драконишка. Он ужасно боялся потерять то, что у него есть, он устал бояться пришельцев и воров. В драконьей душонке его затеплилась слабая надежда. Несколько секунд он лежал неподвижно, потом повернул голову к Киту.
- А вы? Вы тоже не вернетесь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62