ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Что-то происходило. Френч почувствовал это еще за секунду до того, как дальняя стена зала, видимая через железное кольцо, начала бледнеть и ей на смену появилась бездонная, колеблющаяся чернота, однажды уже увиденная им.
ГЛАВА 19
– Итак, – начал Гурк, направив машину в узкую боковую улицу и с удивительной ловкостью припарковав ее под защитой ворот. – Что, ради всего святого, вы делаете здесь? И где вы откопали этого парня?
Кивком головы он указал на Лестера, который, вытянувшись и дрожа всем телом, лежал на заднем сидении машины. Черити попыталась дать лейтенанту болеутоляющую таблетку из своей аптечки, но ничего не помогло. Она была уверена, что Лестер умрет. С каждой минутой его состояние ухудшалось. Оставалось только удивляться, что он все еще борется со смертью.
– Такой же вопрос могли бы задать и мы, – сказал Скаддер. – Если учесть, что ты, по твоим словам, даже не знал о нашем появлении здесь, то тогда появился слишком быстро и в нужном месте.
Гурк скорчил рожу и показал хопи язык.
– Большой краснокожий шаман считает, что маленький белый человек предал его, да? – спросил он насмешливо.
Однако Скаддер оставался совершенно серьезным. Он ничего не ответил, но его взгляд был очень красноречив. Вздохнув, Гурк повернулся к Черити.
– Стоун рассказал мне совершенно дикую историю. Должен признаться, до самого последнего момента я в нее не верил. Но вы все-таки появились здесь…
Черити бросила тревожный взгляд из окна автомобиля на улицу. Они находились в двух кварталах от гигантской двойной башни Всемирного Торгового Центра. По пути им попадалось все больше моронов, но встречались также и люди, как и обещал Стоун. Никто не обращал внимания на машину. Просто все, и люди и мороны, почтительно отступали в сторону и давали ей дорогу.
– Как у тебя оказалась эта машина? – спросила Черити.
– Это долгая история, – ответил Гурк.
– Так расскажи ее, – потребовал Скаддер. Но Гурк энергично покачал головой.
– Нет, сначала вы, – может быть, тогда я пойму, стоит ли верить Стоуну.
Черити откинулась на мягкое сидение и несколько секунд наслаждалась покоем. Впервые за долгое время ничто не угрожало ее жизни и не нужно было опять убегать. Конечно, эта обманчивая безопасность не могла долго продлиться. Вот уже несколько часов Черити и ее друзья находились в ситуации, которая просто не могла стать еще хуже. А ведь им еще предстояло выполнить самую трудную часть их задания.
– С тех пор как мы виделись в последний раз, случилось слишком многое, – начала она уставшим, тихим голосом.
– Это мне известно, – прервал ее Гурк. – Что стало с Кайлом и девушкой? Они остались живы?
– Живы?.. – Черити пожала плечами, потом неохотно еле заметно кивнула.
Она ничего не слышала ни о Кайле, ни о девушке, с тех пор как в последний раз встретила их в руинах Кельнского собора. Но почему-то она была уверена, что Кайл еще жив. Иногда ей казалось, что он совсем рядом.
– Думаю, да, – еще раз сказала Черити. – Ты знаешь, что Стоун разговаривал со мной, после того как взял тебя в плен?
Гурк молча кивнул, и она продолжила:
– Я, как и ты, до сих пор не знаю, можно ли ему действительно верить. Но пока все, что он говорил, оказалось правдой.
– Я знаю, – проворчал Гурк. Казалось, его собственные слова были ему неприятны. – Похоже на то, что у твоего друга внезапно заговорила совесть.
– Вряд ли, – она покачала головой. – Он просто-напросто боится. Видимо, произошли какие-то события, которые убедили его в том, что он оказался не на той стороне.
– Кажется, я могу тебе сказать, какие именно, – Гурк хмыкнул и махнул рукой. – Но сначала ты.
– Он рассказал мне, как уничтожить эту проклятую новую бомбу, – сказала Черити.
Казалось, Гурк совершенно не удивился. Он только очень внимательно посмотрел на девушку.
– Я не знаю, почему он это сделал, – продолжила Черити. Ее немного разочаровало молчание Гурка, так как она чувствовала, что ему что-то известно. Что-то очень важное. Она горько рассмеялась. – Все это было бы смешно, если бы не было так ужасно. Еще чуть-чуть, и мы бы отказались.
– Ты – и отказаться? – Гурк усмехнулся. – Извини, но эти два слова как-то не подходят друг к другу.
– Не стоит вести борьбу, которую нельзя выиграть, – с серьезным выражением лица ответила Черити. – Разве это не твои слова? Я не уверена, что мы сможем их победить, но, по крайней мере, у нас есть хороший шанс попытаться это сделать. Но зачем, если все, чего мы этим добьемся – это уничтожение всей солнечной системы?
– Это он так тебе сказал? – настороженно спросил Гурк.
– Это ты мне сказал, – с ударением сказала Черити. – Или ты мне лгал, когда рассказывал историю своего народа?
– Нет, я не лгал, – отозвался Гурк. – Но было кое-что, о чем я тогда еще не знал.
– Например, эта бомба, – продолжила Черити. – А кроме того, известно железное правило моронов: то, что они не могут завоевать, они уничтожают. Но Стоун рассказал нам, как ее обезвредить.
– …И одновременно отключить трансмиттер на Северном полюсе, чтобы они не смогли получить пополнение, – предположил Гурк.
– Да. Но это самая главная проблема. Видишь ли, на базе Гартмана есть пара игрушек из нашего великого прошлого, – с горькой иронией сказала Черити. – Не очень много, по сравнению с тем, что здесь имелось раньше, но более чем достаточно, чтобы взорвать этот проклятый звездолет вместе с их чертовым трансмиттером.
– Это звучит слишком уж просто, – сказал Гурк.
– Как раз об этом я и подумала, – ответила Черити. – Но иногда случается, что и великих свершений добиваются довольно легко, не говоря уж о том, что путешествие сюда не назовешь увеселительной прогулкой.
– И мы еще далеки от цели, – добавил Скаддер. – А я так и вообще не уверен, что мы когда-нибудь доберемся до нее.
– Конечно, я могу ошибаться, – сказал Гурк, – но мне кажется, что это не самый лучший путь к Северному полюсу. И тем более к Солнцу.
– Это тот путь, который мне описал Стоун. – Черити пожала плечами и показала на две искрящиеся золотом башни Всемирного Торгового Центра, возвышавшиеся над крышами соседних домов. – Там внутри находится Вычислительный центр моронов. Так сказать, их электронный мозг. И трансмиттер, который доставит нас на спутник.
– Это надувательство! – убежденно заявил Гурк. – Существует только один-единственный трансмиттер, радиус действия которого достаточно велик. И он установлен в Черной крепости на Северном полюсе.
– Стоун обещал так запрограммировать аппараты, чтобы мы сразу попали к нашей цели, – ответила Черити. – Ты считаешь, что он нас обманул?
Гурк несколько секунд помедлил с ответом.
– Затрудняюсь ответить, – сказал он наконец. – Насколько я знаю Стоуна, я бы сразу сказал – да.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60