ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их было так много, что многие из буров имели в личном пользовании по две-три лошади. Не будет преувеличением сказать, что наше слабое понимание этого вопроса будет признано величайшей ошибкой войны и что наша излишняя, даже фантастическая щепетильность была причиной того, что военные действия растянулись ещё на долгие месяцы и стоили стране многих жизней и многих миллионов фунтов. Плану Де Вета относительно вторжения в Колонию не суждено было реализоваться, поскольку этот упорный человек сам же его и разрушил. Несколько небольших, но мобильных британских отрядов — Пилчера, Баркера и Герберта — под высшим командованием Чарльза Нокса прилагали максимум усилий, чтобы помешать Де Вету. Под непрерывными дождями, которые каждую весну превращали ручейки в реки, а дороги в болото, британские всадники мужественно выполняли свою работу. Де Вет спешно направился к югу, пересёк реку Каледон и двинулся к Одендаалс-Дрифту. Но Нокс после боя у Ваалбанка стремительно направился на юг к Бетули и теперь был готов с тремя мобильными колоннами и сетью разведчиков и патрулей ударить в любом направлении. На несколько дней связь была прервана, но все было организовано так, что её можно было восстановить, как только буры пересекут железную дорогу или приблизятся к реке. Второго декабря Нокс получил достоверную информацию о том, что Де Вет форсирует Каледон, и в тот же момент британские колонны бросились в бешеную погоню, пересекая местность пятнадцатимильным фронтом. Третьего и четвёртого декабря, несмотря на отвратительную погоду, под проливным дождём, две небольшие конные армии, глубоко увязая в грязи, начали сражение. Ночью, вымокшие до нитки и продрогшие до костей, солдаты падали на мокрый вельд не пытаясь найти укрытия, чтобы урвать несколько часов сна, прежде чем возобновить бесконечную погоню. Брод через Каледон оказался глубоким, а течение сильным, но буры сумели пересечь реку, и британцы тоже должны были это сделать. Тридцать орудий двинулись в воду и почти полностью оказались под потоком кофейного цвета, а через некоторое время, сверкая, появились на южном берегу. Кругом виднелись следы недавно прошедшего врага. В беспорядке брошенные охромевшие или умиравшие лошади отмечали его след, а у перевала было найдено оставленная крупповская пушка. Деветсдорпские пленники также были брошены на произвол судьбы, и теперь, хромая и спотыкаясь, они спешили к своим соотечественникам. Их обувь была разодрана, а кровоточащие ноги перевязаны обмотками. К сожалению, следует добавить, что с пленными обращались чрезвычайно жестоко: нередко применяли насилие, что представляло разительный контраст с той доброжелательностью, которую проявляло британское правительство в отношении невольных гостей.
6 декабря Де Вет наконец достиг Оранжевой Реки, на один день опережая своих преследователей. Но, как оказалось, все его труды были напрасны. В Одендаале, где он надеялся пересечь реку, был паводок; британский флаг развевался над постом на другом берегу, и там же его с нетерпением поджидал сильный отряд гвардейцев. Моментально осознав, что игра закончена, бурский командир двинулся обратно на север в поисках укрытия. У Руксвилля он заколебался, не зная, стоит ли атаковать небольшой гарнизон, но комендант Рандал держался очень отважно, и Де Вет прошёл дальше по направлению к Кумасси — мосту через Каледон. Маленький пост там отказался сдаться, и буры, подстёгивая своих лошадей, продвинулись дальше, к броду у городка Амстердам; их арьергард ещё пересекал реку, когда на берегу показался Чарльз Нокс.
10-го британцы вновь вошли в контакт с отступающими бурами вблизи Гелветии, где произошла перестрелка с арьергардом. 11-го обе армии проскакали через Реддерсберг с интервалом лишь в несколько часов. Буры во время своего перехода двигались, или скорее, как отметил один из пленников, «неслись очертя голову», а поскольку они в совершенстве умеют управлять быками и мулами и великолепно знают местность, то могли передвигаться днём и ночью, и лишь благодаря упорству Нокса и его солдат, в течение всей недели преследователи шли буквально по пятам.
Теперь стало совершенно очевидно, что шансов перехватить основной отряд бюргеров было очень мало: была предпринята попытка ввести свежие силы, чтобы преградить им путь. На линии постов между Табанчу и Ледибрандом, дислоцировался полковник Торникрофт с мобильным отрядом. Нокс планировал помешать бурам прорваться на запад и заставить их отойти к границе с Басуто. Небольшой отряд под командованием Парсонса был послан Хантером из Блумфонтейна и двинулся на фланг Де Вета, который 12-го числа вернулся в Деветсдорп. Вновь преследование оживилось, но время Де Вета ещё не пришло. Он направился в Спрингхаан-Нек, находящийся примерно в пятнадцати милях от Табанчу. Этот перевал имеет ширину около четырех миль, на обеих его сторонах находятся британские форты. Поскольку конная пехота Нокса и его уланы уже показались на южном горизонте, оставался лишь один путь к спасению. Без колебаний весь бурский отряд, теперь насчитывающий 2500 солдат, открытым порядком летел бешеным аллюром через перевал, храбро встречая огонь ружей и орудий. Воспользовавшись тактикой генерала Френча в его походе на Кимберли, они получили такой же отличный результат. Отряд Де Вета преодолел последнюю преграду, имевшуюся на его пути, и исчез в гористой местности в окрестностях Фиксбурга, там, в безопасности он мог, наконец, отдохнуть и привести в порядок снаряжение.
В результате этих операций Де Вету не удалось выполнить задуманное вторжение в Колонию, и, хотя его отряд уцелел, он вынужден был бросить около пятисот лошадей, два орудия и почти сотню своих людей. Во время перехода через Спрингхаан Де Вет отправил отряд Хаасбрука для отвлекающего манёвра к другому перевалу. Отряд Парсонса последовал за Хаасбруком и вступил с ним в бой, но под покровом ночи тому удалось уйти и воссоединиться с отрядом своего командира, севернее Табанчу. 13 декабря вторая погоня за Де Ветом, можно сказать, закончилась.

Глава XXXI.
Партизанская война в Трансваале
Оставим Де Вета во Фиксбурских горах, где он задержался до самого Нового года. Теперь наше повествование о различных операциях в Трансваале подходит к центральному пункту — рассказу о множестве мелких перестрелок и одном серьёзном бое, к сожалению, не объединёнными единой целью, поэтому к рассказу о них так сложно приступить. От Лихтенбурга до Комати на протяжении четырехсот миль, повсюду велись спорадические военные действия, нападения на разбросанные посты, на конвои и железнодорожные станции, на все и вся, что могло интересовать захватчиков; эти налёты, как правило, бывали, отбиты, но иногда увенчивались успехом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189