ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Атака буров была такой стремительной, что прежде чем подоспело подкрепление, все солдаты из пикета, за исключением одного, уже лежали на земле. Единственный уцелевший — Дейли из Дублинского полка — не отступил, он продолжал вести огонь, пока не подоспела помощь из разбуженного лагеря. Последовала жестокая, до последнего патрона, схватка. Конные пехотинцы, полуодетыми бросившиеся на подмогу своим товарищам, были встречены все усиливающимся огнём бурских стрелков, которые, обойдя с фланга, начали свой излюбленный перекрёстный огонь. Леддж, командир конных пехотинцев, мужественный ветеран войны в Египте, был убит выстрелом в голову, его солдаты тесно лежали вокруг. На несколько минут стало совсем жарко. Но появился сам Клементс, и его хладнокровное мужество повернуло ход боя. Развернув порядки, он остановил перекрёстный огонь и дал британцам возможность занять фланговую позицию. Постепенно бурские стрелки были оттеснены, а затем разгромлены, они бросились назад, туда, где находились их лошади. Небольшой их части путь к отступлению был отрезан, из них многие были убиты или ранены, некоторые взяты в плен.
Жестокий бой, длившийся один час, завершился, хотя и ценой больших потерь, полным отражением атаки. И буры, и британцы многих потеряли в этом сражении. Были убиты или ранены почти все члены штаба, но генерал Клементс остался цел и невредим. С обеих сторон было убито по пятьдесят-шестьдесят человек. Но казалось плохим признаком, что, несмотря на плотный орудийный огонь, буры все ещё держатся на западном фланге. Может, они собираются наступать вновь? Явных признаков не было никаких. Тем не менее, группы солдат ожидали, поглядывая на отвесные скалы над ними. Чего же они ждали? Ответом стала неожиданно начавшаяся убийственная пальба из маузеров по вершине — британские пехотинцы ответили на неё дружными залпами.
Теперь Клементсу должно было стать абсолютно ясно, что нападение со стороны его старого врага Деларея далеко не случайно, это был хорошо продуманный план, и отряд, напавший на его солдат, по меньшей мере вдвое больше, чем его собственный. Лагерь Клементса все ещё находился под угрозой солдат, атаку которых он только что отбил, в этой ситуации он не мог отправить подкрепление на высоту и тем самым ослабить его. Но грохот ружейного огня звучал все сильнее и сильнее. Становилось ясно, что главное наступление осуществляется именно там. Там, наверху повторялось сражение у Маджуба-Хилл. Плотная масса стрелков приближалась с нескольких сторон, двигаясь на центр позиции. Фузилеры значительно уступали в численности, а война в горах — это именно то, в чем буры имеют преимущество над солдатами регулярных войск. Гелиограф на высоте взывал о помощи. Он подавал сигналы о тяжёлых потерях и большом количестве атакующих. Буры быстро сомкнули фланги, и фузилеры уже не могли дать должный отпор. До самого последнего момента гелиограф продолжал подавать сигналы о том, что наступающие превосходят британцев числом, что все попытки противодействия разрушаются сильнейшим натиском победоносных буров.
Боестолкновение конных пехотинцев произошло в половине пятого. В шесть часов началось наступление на высоту, и Клементс в ответ на эти отчаянные сигналы гелиографа послал на подмогу сотню человек из территориальной конницы, из эскадрона флейтистов и Девонского эскадрона. Вскарабкаться на отвесный утёс в сапогах со шпорами, имея при себе ружьё и патронташ, — весьма трудная задача, однако грохот сражения, доносившийся сверху, поддерживал их в пути. Но, несмотря на все усилия, они добрались туда лишь затем, чтобы разделить горечь провала. Когда первые, тяжело дышащие йомены достигли плато, буры уже сметали остатки Нортумберлендских фузилеров, дойдя до края обрыва. Один за другим йомены бросались к самому краю пропасти, пытаясь найти хоть какое-нибудь укрытие от адского, в упор огня. Капитан Муди из штаба, который шёл первым, был застрелен. Был убит и Пурвис из эскадрона флейтистов, который следовал за ним. Остальные, перепрыгивая через лежащие тела, бросились к небольшому окопу и попытались продолжить бой. Лейтенант Кэпмбелл, отважный молодой офицер, погиб, пытаясь вывести из-под огня своих людей. На высоте из двадцати семи фузилеров шестеро были убиты, а одиннадцать ранены. Так же велики были потери Девонского эскадрона. Йомены, не добравшиеся до вершины, находились в абсолютно безвыходной ситуации, поскольку буры вели по ним огонь, находясь в надёжном укрытии. Британцам не оставалось другого выхода, и они сдались. К семи часам вечера все британские солдаты, находящиеся на высоте, были убиты, ранены или взяты в плен. Но не соответствует действительности утверждение, что закончились боеприпасы; фузилеров превзошёл числом и победил превосходящий в искусстве стрельбы противник.
Редко генерал оказывался в такой сложной ситуации, как Клементс, и редко кто выходил из столь сложного положения достойно. Ситуация сложилась критическая: Клементс не только потерял больше половины своих солдат, но и лагерь его находился на непригодной для обороны позиции, а все его войско оказалось под смертельным ружейным огнём, который вёлся с утёса. От горы до лагеря было от 800 до 1000 ярдов и град пуль обрушивался на него. Насколько беспощаден был огонь, можно судить по тому факту, что маленькая ручная обезьянка, крошечное существо, принадлежавшее подразделению йоменов, была трижды ранена, правда, она выжила, став ветераном с настоящими боевыми шрамами. Те, кто был ранен в самом начале боя, оказались в ужасном положении: они лежали на открытой местности под убийственным огнём, «как беспомощная тётушка Салли» — так рассказывал один из них. «Мы должны поднять красный крест, или нас сотрут с лица земли, — продолжает тот же очевидец, капрал Цейлонской конной пехоты. — У нас была наволочка, но не было красной краски. Затем нам в голову пришла одна идея — мы нарисовали вертикальную полосу моей кровью, а горизонтальную — кровью Пола». Приятно добавить, что буры с уважением отнеслись к этому мрачному знамени. Становилось очевидно, что вопрос заключался не в том, можно ли продолжить сражение, а в том, возможно ли спасти орудия. Оставив горстку йоменов, конных пехотинцев и конников Китчинера преградить путь бурам, которые уже начали спускаться по тому же отвесному обрыву, по которому ранее поднимались йомены, генерал сосредоточил все свои усилия на том, чтобы спасти большое морское орудие. Трупы быков и мулов лежали грудами, из сорока волов осталось только шесть, и ситуация казалась настолько безнадёжной, что уже дважды под орудие закладывали динамит, чтобы взорвать его. Однако каждый раз вмешивался генерал, и, наконец, подгоняемое огнём автоматической пушки, огромное орудие медленно двинулось вперёд;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189