ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Корабль нас уже ждет, - отрезала она. - И учти, каждый час задержки стоит мне немалых денег. Я не собираюсь возлагать на тебя эти расходы. Я просто информирую.
Единственное, что мне удалось - отсрочить вылет на час под предлогом того, что Вайде необходимо восстановить ее люрсу. Пока она в кабинке душа обрабатывала себя аэрозолем и обсыхала, крутясь под феном, я настраивал автоматику обслуживания плантаций пещеры и консервировал основные системы жизнеобеспечения своего дома. Если не случится ничего неожиданного, Форт дождется моего возвращения без потерь.
Пилот вертолета не повез нас в Город. Он опустил машину на поле космодрома рядом с посадочной платформой, над которой уже висел готовый к отлету челнок. На его борту все еще можно было разобрать название корабля-матки «Ниоба», а также изрядно обшарпанную эмблему Глобальной транспортной компании: жирные буквы «ГТК» внутри веночка из голубых безлистных веток. Корабли компании посещали Итаку нерегулярно и всякий раз задерживались ровно настолько, сколько было необходимо, чтобы выгрузить доставленный груз, редких путешественников и принять на борт груз новый. Удивляться тому, что корабль терпеливо ждал запоздалых пассажиров, мне не следовало: дочь Винсента Глора теоретически могла закупить половину торгового флота обитаемого Космоса. Напротив, мне показалось странным именно то, что корабль был заурядным торгово-пассажирским судном, отнюдь не предназначенным для перевозки высокопоставленных особ.
На челноке мы были единственными пассажирами, а когда состыковались с «Ниобой», оказалось, что кроме нас отправления дожидаются всего несколько человек - трое жителей Города, отправившихся в путешествие по делам, и четверо транзитников. К каютам стюард вел нас через кают-компанию, где в этот момент сидели все семеро. Взгляды, которыми они нас провожали, выражали ледяное презрение. Видимо, причина задержки рейса им была известна, и они ее отнюдь не одобряли.
Каюта, как я и ожидал, оказалась крохотной, но достаточно удобной. Все необходимое, включая санитарный отсек, здесь имелось. Я начал устраиваться, подгоняя по своему размеру противоперегрузочный кокон (на кораблях этого класса искусственная гравитация включалась лишь во время движения в евклидовом пространстве), и в этот момент в дверь постучали.
- Войдите, - крикнул я, догадываясь, что это могла быть только Вайда.
- Нужно поговорить, - объявила она, усаживаясь в единственное кресло. - «Ниоба» довезет нас до Катленка. Мы пересядем на пассажирский лайнер, который отправится на Землю. Там нас ждет другой корабль, полностью подготовленный к экспедиции на Верону. Хочу предупредить: начиная с Катленка, мы с тобой - супружеская пара. Людвиг и Вайда Дюрок.
- Скажи, пожалуйста, к чему такая конспирация? - спросил я. - Разве существует что-то, чему следует опасаться дочери Винсента Глора? Почему вы просто не прибыли сюда на своем корабле?
- Прежде всего я стремилась избежать ненужного внимания к своей особе, - сказала она. - И к твоей, кстати, тоже. Или ты не согласен?
- Вполне согласен, - пожал я плечами. - Все равно я не понимаю, хотя это и не важно… Итак, теперь мы - супружеская пара.
- Полагаю, вы понимаете, что никаких формальных обязанностей это обстоятельство на вас не накладывает, - холодно проговорила Вайда, для усиления эффекта вновь перейдя на «вы». - Это сделано только для удобства. На имена супругов Дюрок будут оформлены все документы. Их передаст мне на Катленке надежный человек.
- Ты не боишься, что кто-нибудь из пассажиров или команды «Ниобы» раскроет нашу тайну?
- Кроме нас, никто из пассажиров не сойдет на Катленке. Челнок высадит нас, и «Ниоба» немедленно отправится дальше.
- Что за человек ждет нас на Катленке? - поинтересовался я.
- Надежный человек, - повторила она. - Я ему доверяю. Я внимательно посмотрел на нее, а потом спросил:
- Скажи, Вайда, ты доверяла тем двоим, что сопровождали тебя на Итаке?
- Они оказались трусами, - пренебрежительно сказала она. - Признаюсь, я этого не ожидала.
- Не уверен, - покачал я головой. - Не исключено, что вы не просто заблудились в пустыне и они с самого начала намеревались помешать тебе встретиться со мной.
- С чего ты это взял?
Презрительный тон Вайды показывал, что она мне не верит. Невозможно водить за нос наследницу империи Глора безнаказанно - так она считала.
- Они знали, кто ты?
- У меня не было необходимости скрывать свое имя, - в голосе ее звучала холодная гордость.
- Они стреляли в меня, когда я пытался их догнать. Впрочем, нет, не в меня. Думаю, они полагали, что это ты пустилась в погоню. Вряд ли они стремились тебя убить - просто хотели скрыться. Может быть, они действительно боялись заразиться, но может, с самого начала собирались бросить тебя в пустыне.
Некоторое время она молчала, усиленно размышляя.
- Почему ты не сказал мне сразу?
- Потому что ты была без сознания. А потом просто забыл. Тогда это не имело особого значения.
- Где они сейчас?
- Не знаю, - сказал я. - Вряд ли им удалось пережить ураган.
- Тогда вопрос закрыт, - подвела она итог.
- Я бы не торопился. Может, ты расскажешь подробнее, что, собственно, Норкофф делает на Вероне и почему ты так стремишься его разыскать? Честно признаюсь, что версия насчет пропавшего жениха мне не кажется слишком правдоподобной.
Она вспыхнула, собираясь ответить что-то резкое, но неожиданно передумала.
- Возможно, расскажу, - задумчиво сказала она. - Не сейчас. Позднее. Теперь мне самой нужно кое о чем подумать.
Пискнув, ожил спрятанный где-то в стене динамик внутрикорабельной связи. Капитан просил пассажиров занять места в компенсаторных устройствах. Через десять минут должен был начаться переход. Вайда открыла дверь, собираясь отправиться в свою каюту, но остановилась на пороге.
- Тот Ковальский, о котором я вас спрашивала, тебе действительно не родственник? - неожиданно спросила она.
- Родственников на Итаке у меня никогда не было, - сдержанно ответил я.
- Значит, просто однофамилец?
- Возможно, - пожал я плечами. - Ты теряешь время, Вайда. Я бы советовал подготовиться к переходу. На кораблях вроде этого он может вызвать не очень приятные ощущения.
- Тогда встретимся, когда он закончится, - сказала она и ушла.
Когда я сказал Вайде, что первым ступившим на поверхность Итаки был капитан Панайотис - это было правдой. Он действительно символически побродил вокруг места высадки в скафандре высшей биологической защиты. А потом вернулся на корабль, стерилизовал скафандр и убрался оттуда навсегда. По-настоящему первыми были мы - отряд «Десанта-250», тридцать разведчиков под моей командой, которые в течение года готовили плацдарм для будущих переселенцев. Фактически я не захватил Форт, а просто вернулся туда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27